From 59bf11b98d827c70f9450e71614b9a9ef74d8cfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdullah Date: Mon, 27 Jul 2020 10:01:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Arabic) Currently translated at 87.6% (3257 of 3720 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/ powered by weblate --- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index b868ada1b..d7f3ad711 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 14:25+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 @@ -4859,9 +4859,7 @@ msgstr "انتهت الفترة [خبر]." msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." -msgstr "" -"رمز قسيمة تستخدم لأحد بنود في عربة التسوق لا يعرف في قاعدة البيانات الخاصة " -"بنا." +msgstr "رمز قسيمة تستخدم لأحد التذاكر في عربة التسوق غير معروف." #: pretix/base/services/orders.py:73 msgid "" @@ -4869,8 +4867,8 @@ msgid "" "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." msgstr "" -"وقد تم بالفعل استخدام رمز قسيمة تستخدم لأحد العناصر الموجودة في سلة التسوق " -"الخاصة بك الحد الأقصى لعدد مرات المسموح بها. أزلنا هذا البند من عربة التسوق." +"تم استخدام الحد الأقصى لعدد مرات المسموح بها لقسيمة التخفيض . أزلنا التذكرة " +"من عربة التسوق." #: pretix/base/services/orders.py:75 #, fuzzy @@ -6149,8 +6147,8 @@ msgstr "" "يمكنك تغيير تفاصيل طلبك وعرض حالة طلبك في\n" "{url}\n" "\n" -"تحياتي الحارة،\n" -"لديك {event} فريق" +"تحياتنا،\n" +"فريق {event}" #: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format @@ -6239,15 +6237,15 @@ msgid "" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" -"تلقينا طلبك بنجاح ل{event}. منذ كنت قد طلبت\n" -"المنتج الذي يتطلب موافقة من قبل منظم الحدث، نطلب منك\n" -"التحلي بالصبر والانتظار لدينا البريد الإلكتروني التالي.\n" +"تلقينا طلبك بنجاح ل{event}. \n" +"المنتج الذي طلبتها بانتظام الموافقة من قبل منظم الحدث، \n" +" نرجوا منك الانتظار، سيأتيك الرد على الإيميل قريبا.\n" "\n" -"يمكنك تغيير تفاصيل طلبك وعرض حالة طلبك في\n" +"كما يمكنك تغيير تفاصيل طلبك وعرض حالته من خلال:\n" "{url}\n" "\n" -"تحياتي الحارة،\n" -"لديك {event} فريق" +"تحياتنا،\n" +"فريق {event}" #: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format @@ -6994,7 +6992,7 @@ msgstr "تلقيت هذا البريد لأنك قمت بالحجز في:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/simple_logo.html:231 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/simple_logo.html:239 msgid "Event:" -msgstr "هدف:" +msgstr "الفعالية:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:29 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:37 @@ -10829,8 +10827,8 @@ msgstr "" "\n" "%(url)s\n" "\n" -"تحياتي الحارة،\n" -"فريق pretix الخاص بك\n" +"تحياتنا.\n" +"فريق بريتكس\n" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/invitation.txt:1 #, python-format @@ -20008,14 +20006,8 @@ msgstr "تم تاكيد الطلب" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can download your tickets using the buttons below. Please have your " -#| "ticket ready when entering the event." msgid "Please have your ticket ready when entering the event." -msgstr "" -"يمكنك تحميل التذاكر الخاصة بك باستخدام الأزرار أدناه. يرجى أن يكون التذكرة " -"جاهزة عند الدخول." +msgstr "يرجى أن تكون التذكرة جاهزة عند الدخول." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:9 #, fuzzy @@ -20371,11 +20363,9 @@ msgid "Internal Reference" msgstr "المرجع الداخلي" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 -#, fuzzy -#| msgid "Change for all organizers" msgctxt "action" msgid "Change or cancel your order" -msgstr "تغيير لجميع المنظمين" +msgstr "تعديل أو إلغاء الطلب" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 msgid "" @@ -20802,7 +20792,7 @@ msgstr "الشهور)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:50 msgid "iCal" -msgstr "كال" +msgstr "تقويم" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:76 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:83