Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-02-25 20:14:50 +01:00
parent 4adaa2059d
commit 580479b266
58 changed files with 54391 additions and 44510 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Povezovanje z banko …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:117
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"lahko traja do nekaj minut, kar je odvisno od velikosti vašega dogodka."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:121
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"lahko traja do nekaj minut, kar je odvisno od velikosti vašega dogodka."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:128
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -96,14 +96,14 @@ msgstr ""
"traja že več kot nekaj minut, nas prosimo kontaktirajte ali pojdite z "
"brskalnikom nazaj in poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:86
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:159
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:164
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:87
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:169
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Prišlo je do napake tipa {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -111,24 +111,24 @@ msgstr ""
"Strežnik trenutno ni dosegljiv, bomo pa še poskušali. Zadnja koda napake: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:141
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Zahteva traja predolgo. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:167
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:177
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr "Strežnik trenutno ni dosegljiv. Poskusite ponovno. Koda napake: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:199
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Obdelujemo vašo zahtevo …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:207
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"preverite vašo internetno povezavo in nato ponovno naložite spletno stran in "
"poskusite znova."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:235
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:245
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
msgid "Close message"
msgstr "Zapri obvestilo"
@@ -220,56 +220,62 @@ msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:237
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:441
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:444
msgid "Add condition"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
msgid "Lead Scan QR"
msgstr "Lead Scan QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:45
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:71
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR koda za check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:269
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:461
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektov"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:467
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
msgid "Text object"
msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:469
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
msgid "Barcode area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:471
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:473
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:477
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Ticket design"
msgstr "Oblikovanje vstopnice"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:734
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
msgid "Saving failed."
msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:783
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:821
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:806
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?"
@@ -309,15 +315,15 @@ msgstr "Vse"
msgid "None"
msgstr "Nič"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:710
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Uporabite drugo interno ime"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:767
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknite za zapiranje"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""