Translations: Update Hungarian

Currently translated at 10.7% (622 of 5781 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/

powered by weblate
This commit is contained in:
Patrick Chilton
2024-11-15 18:43:47 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 96fd2b1a95
commit 57ecaa2676

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-15 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"hu/>\n" "hu/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
#: pretix/_base_settings.py:79 #: pretix/_base_settings.py:79
msgid "English" msgid "English"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Rendelésazonosító"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:307 #: pretix/control/views/waitinglist.py:307
msgid "E-mail address" msgid "E-mail address"
msgstr "" msgstr "E-mail cím"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330 #: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330
msgid "Invoice type" msgid "Invoice type"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/models/orders.py:320 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/models/orders.py:320
#: pretix/control/forms/filter.py:566 #: pretix/control/forms/filter.py:566
msgid "E-mail address verified" msgid "E-mail address verified"
msgstr "" msgstr "E-mail cím megerősítve"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
@@ -29107,7 +29107,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:70 #: pretix/presale/forms/checkout.py:70
msgid "E-mail address (repeated)" msgid "E-mail address (repeated)"
msgstr "" msgstr "E-mail cím (megismételve)"
#: pretix/presale/forms/checkout.py:71 #: pretix/presale/forms/checkout.py:71
msgid "" msgid ""
@@ -30515,7 +30515,7 @@ msgstr "Következő hét mutatása, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
#: pretix/presale/views/widget.py:411 #: pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "Few tickets left" msgid "Few tickets left"
msgstr "Már csak kevés jegy van" msgstr "Már csak kevés jegy maradt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
@@ -31232,7 +31232,7 @@ msgstr "Válassz egy dátumot."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5
msgid "Add me to the waiting list" msgid "Add me to the waiting list"
msgstr "" msgstr "Felvétel a várólistára"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:22
#, python-format #, python-format
@@ -31241,6 +31241,9 @@ msgid ""
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a " "waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
"ticket until we assign it to the next person on the list." "ticket until we assign it to the next person on the list."
msgstr "" msgstr ""
"Ha újra lesznek elérhető jegyek, értesítjük a várólista elején levő "
"embereket. Ha téged értesítünk, %(hours)s órád lesz jegyet rendelni mielőtt "
"a következő embernek adjuk a lehetőséget."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:28
msgid "" msgid ""
@@ -31248,6 +31251,9 @@ msgid ""
"you need to add yourself to the waiting list multiple times. There is no " "you need to add yourself to the waiting list multiple times. There is no "
"guarantee that you will receive a certain number of tickets." "guarantee that you will receive a certain number of tickets."
msgstr "" msgstr ""
"Csak egy jegyet fogsz kapni. Ha többre van szükséged, többször kell "
"felvenned magad a várólistára. Nem garantáljuk, hogy több jegyet is tudsz "
"szerezni."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:32
msgid "" msgid ""
@@ -31266,7 +31272,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:44
msgid "Add me to the list" msgid "Add me to the list"
msgstr "" msgstr "Felvétel a listára"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:5
msgid "Remove me from the waiting list" msgid "Remove me from the waiting list"
@@ -31595,11 +31601,11 @@ msgstr "Több időpont"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133
#: pretix/presale/views/widget.py:437 #: pretix/presale/views/widget.py:437
msgid "More info" msgid "More info"
msgstr "" msgstr "Információ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:142 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:142
msgid "No archived events found." msgid "No archived events found."
msgstr "" msgstr "Nincsenek archívált események."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:142 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:142
msgid "Show upcoming" msgid "Show upcoming"