Translations: Update Hungarian

Currently translated at 10.7% (622 of 5781 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/

powered by weblate
This commit is contained in:
Patrick Chilton
2024-11-15 18:43:47 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 96fd2b1a95
commit 57ecaa2676

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"hu/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
#: pretix/_base_settings.py:79
msgid "English"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Rendelésazonosító"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:307
msgid "E-mail address"
msgstr ""
msgstr "E-mail cím"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330
msgid "Invoice type"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/models/orders.py:320
#: pretix/control/forms/filter.py:566
msgid "E-mail address verified"
msgstr ""
msgstr "E-mail cím megerősítve"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
@@ -29107,7 +29107,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
msgid "E-mail address (repeated)"
msgstr ""
msgstr "E-mail cím (megismételve)"
#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
msgid ""
@@ -30515,7 +30515,7 @@ msgstr "Következő hét mutatása, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
#: pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "Few tickets left"
msgstr "Már csak kevés jegy van"
msgstr "Már csak kevés jegy maradt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
@@ -31232,7 +31232,7 @@ msgstr "Válassz egy dátumot."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5
msgid "Add me to the waiting list"
msgstr ""
msgstr "Felvétel a várólistára"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:22
#, python-format
@@ -31241,6 +31241,9 @@ msgid ""
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
"ticket until we assign it to the next person on the list."
msgstr ""
"Ha újra lesznek elérhető jegyek, értesítjük a várólista elején levő "
"embereket. Ha téged értesítünk, %(hours)s órád lesz jegyet rendelni mielőtt "
"a következő embernek adjuk a lehetőséget."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:28
msgid ""
@@ -31248,6 +31251,9 @@ msgid ""
"you need to add yourself to the waiting list multiple times. There is no "
"guarantee that you will receive a certain number of tickets."
msgstr ""
"Csak egy jegyet fogsz kapni. Ha többre van szükséged, többször kell "
"felvenned magad a várólistára. Nem garantáljuk, hogy több jegyet is tudsz "
"szerezni."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:32
msgid ""
@@ -31266,7 +31272,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:44
msgid "Add me to the list"
msgstr ""
msgstr "Felvétel a listára"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:5
msgid "Remove me from the waiting list"
@@ -31595,11 +31601,11 @@ msgstr "Több időpont"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133
#: pretix/presale/views/widget.py:437
msgid "More info"
msgstr ""
msgstr "Információ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:142
msgid "No archived events found."
msgstr ""
msgstr "Nincsenek archívált események."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:142
msgid "Show upcoming"