From 57473da1825c012829149d24a28d03d83643d3cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 9 May 2017 11:21:42 +0200 Subject: [PATCH] Update German translation --- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 651 ++++++++++++------ src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 82 ++- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 648 +++++++++++------ .../de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 82 ++- 4 files changed, 1035 insertions(+), 428 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 7d0cafb64..808d77416 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:19+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgstr "Nur bezahlte Bestellungen" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:50 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:82 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:319 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:262 msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" @@ -166,7 +167,7 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:80 -#: pretix/base/forms/auth.py:126 pretix/control/forms/event.py:560 +#: pretix/base/forms/auth.py:126 pretix/control/forms/event.py:569 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:14 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Zeitzone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:94 -#: pretix/control/views/organizer.py:38 tests/base/test_mail.py:74 +#: pretix/control/views/organizer.py:38 tests/base/test_mail.py:86 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -380,7 +381,7 @@ msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" #: pretix/base/models/event.py:114 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:162 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19 @@ -903,6 +904,7 @@ msgid "Variation" msgstr "Variante" #: pretix/base/models/orders.py:415 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:82 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:266 msgid "Price" msgstr "Preis" @@ -910,6 +912,7 @@ msgstr "Preis" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:49 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:82 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:267 #: pretix/presale/forms/checkout.py:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Attendee name" @@ -977,7 +980,7 @@ msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" #: pretix/base/models/organizer.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:168 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:171 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:5 msgid "Organizers" @@ -1272,7 +1275,7 @@ msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Sie wurden von der Warteliste für {event} ausgewählt" #: pretix/base/payment.py:31 pretix/control/forms/event.py:394 -#: pretix/control/forms/event.py:655 +#: pretix/control/forms/event.py:670 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." @@ -1673,14 +1676,14 @@ msgstr "" msgid "Sample product A" msgstr "Beispielprodukt A" -#: pretix/base/services/mail.py:118 +#: pretix/base/services/mail.py:128 #, python-brace-format msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}." msgstr "" "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie eine Bestellung für die Veranstaltung " "{event} getätigt haben." -#: pretix/base/services/mail.py:124 +#: pretix/base/services/mail.py:134 #, python-brace-format msgid "" "You can view your order details at the following URL:\n" @@ -1860,10 +1863,12 @@ msgid "Payment method fees" msgstr "Zahlungsgebühren" #: pretix/base/services/tickets.py:75 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:80 msgid "Sample product" msgstr "Beispielprodukt" -#: pretix/base/services/tickets.py:81 pretix/control/views/event.py:468 +#: pretix/base/services/tickets.py:81 pretix/control/views/event.py:469 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:87 msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" @@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:205 +#: pretix/base/settings.py:213 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -1963,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:217 +#: pretix/base/settings.py:225 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:230 +#: pretix/base/settings.py:238 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event}s Team" -#: pretix/base/settings.py:245 +#: pretix/base/settings.py:253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2041,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:257 +#: pretix/base/settings.py:265 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2068,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:275 +#: pretix/base/settings.py:283 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2096,7 +2101,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:289 +#: pretix/base/settings.py:297 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2268,19 +2273,19 @@ msgstr "Bestelldatum:" msgid "View order details" msgstr "Bestelldetails anzeigen" -#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:155 +#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:235 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:238 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base_footer.html:5 #, python-format msgid "powered by pretix" msgstr "powered by pretix" -#: pretix/base/ticketoutput.py:122 +#: pretix/base/ticketoutput.py:125 msgid "Enable output" msgstr "Aktivieren" -#: pretix/base/ticketoutput.py:140 +#: pretix/base/ticketoutput.py:143 msgid "Download ticket" msgstr "Ticket herunterladen" @@ -2799,7 +2804,7 @@ msgstr "Rechnungssprache" msgid "The user's language" msgstr "Sprache des Benutzers" -#: pretix/control/forms/event.py:459 pretix/control/forms/event.py:599 +#: pretix/control/forms/event.py:459 pretix/control/forms/event.py:609 msgid "Logo image" msgstr "Logo" @@ -2827,13 +2832,23 @@ msgstr "Absender-Adresse" msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/control/forms/event.py:478 pretix/control/forms/event.py:487 -#: pretix/control/forms/event.py:494 pretix/control/forms/event.py:501 -#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/event.py:536 +#: pretix/control/forms/event.py:479 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#: pretix/control/forms/event.py:482 +#, python-brace-format +msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" +msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" + +#: pretix/control/forms/event.py:487 pretix/control/forms/event.py:496 +#: pretix/control/forms/event.py:503 pretix/control/forms/event.py:510 +#: pretix/control/forms/event.py:538 pretix/control/forms/event.py:545 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:287 msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:481 +#: pretix/control/forms/event.py:490 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {total}, {currency}, {date}, {paymentinfo}, " @@ -2842,7 +2857,7 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {event}, {total}, {currency}, {date}, {paymentinfo}, " "{url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:490 +#: pretix/control/forms/event.py:499 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}, " @@ -2851,32 +2866,32 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}, " "{payment_info}" -#: pretix/control/forms/event.py:497 pretix/control/forms/event.py:504 -#: pretix/control/forms/event.py:511 +#: pretix/control/forms/event.py:506 pretix/control/forms/event.py:513 +#: pretix/control/forms/event.py:520 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" msgstr "" "Verfügbare Platzhalter:{event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:508 +#: pretix/control/forms/event.py:517 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:515 +#: pretix/control/forms/event.py:524 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:518 +#: pretix/control/forms/event.py:527 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {orders}" msgstr "Verfügbare Platzhalter: {event}, {orders}" -#: pretix/control/forms/event.py:522 +#: pretix/control/forms/event.py:531 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/control/forms/event.py:525 +#: pretix/control/forms/event.py:534 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -2884,7 +2899,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:532 +#: pretix/control/forms/event.py:541 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {expire_date}, {invoice_name}, " @@ -2893,16 +2908,16 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {event}, {url}, {expire_date}, {invoice_name}, " "{invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:539 +#: pretix/control/forms/event.py:548 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {url}, {product}, {hours}, {code}" msgstr "Verfügbare Platzhalter: {event}, {url}, {product}, {hours}, {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:543 +#: pretix/control/forms/event.py:552 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Eigenen SMTP-Server verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:544 +#: pretix/control/forms/event.py:553 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -2910,49 +2925,49 @@ msgstr "" "Alle E-Mails bezüglich Ihrer Veranstaltung werden über den von Ihnen " "angegebenen SMTP-Server versendet." -#: pretix/control/forms/event.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:557 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: pretix/control/forms/event.py:552 +#: pretix/control/forms/event.py:561 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:556 +#: pretix/control/forms/event.py:565 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pretix/control/forms/event.py:567 +#: pretix/control/forms/event.py:576 msgid "Use STARTTLS" msgstr "STARTTLS verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:568 +#: pretix/control/forms/event.py:577 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Meistens auf Port 587 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:572 +#: pretix/control/forms/event.py:581 msgid "Use SSL" msgstr "SSL verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:573 +#: pretix/control/forms/event.py:582 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:586 +#: pretix/control/forms/event.py:595 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "Du kannst nur SSL oder STARTTLS aktivieren, nicht beides." -#: pretix/control/forms/event.py:591 +#: pretix/control/forms/event.py:600 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/control/forms/event.py:595 +#: pretix/control/forms/event.py:604 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte geben Sie einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/control/forms/event.py:602 +#: pretix/control/forms/event.py:612 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " "and date in the page header. We will show your logo with a maximal height of " @@ -2962,36 +2977,40 @@ msgstr "" "Veranstaltung nicht mehr oben auf der Seite an. Wir zeigen das Logo mit " "einer Höhe von maximal 120 Pixeln an." -#: pretix/control/forms/event.py:606 +#: pretix/control/forms/event.py:616 msgid "Frontpage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/control/forms/event.py:611 +#: pretix/control/forms/event.py:621 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/control/forms/event.py:618 +#: pretix/control/forms/event.py:628 msgid "Use feature" msgstr "Funktion benutzen" -#: pretix/control/forms/event.py:619 +#: pretix/control/forms/event.py:629 msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out." msgstr "" "Wenn diese Funktion aktiviert ist, generiert pretix Tickets, die der " "Benutzer herunterladen und ausdrucken kann." -#: pretix/control/forms/event.py:623 +#: pretix/control/forms/event.py:633 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/control/forms/event.py:624 +#: pretix/control/forms/event.py:634 msgid "Ticket download will be offered after this date." msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet." -#: pretix/control/forms/event.py:630 +#: pretix/control/forms/event.py:640 msgid "Offer to download tickets separately for add-on products" msgstr "Biete Ticket-Download für Zusatz-Produkte an" +#: pretix/control/forms/event.py:645 +msgid "Generate tickets for non-admission products" +msgstr "Tickets für Produkte generieren, die keinen Zutritt enthalten" + #: pretix/control/forms/global_settings.py:21 msgid "Additional footer text" msgstr "Zusätzlicher Footer-Text" @@ -3506,7 +3525,7 @@ msgid "The team settings have been modified." msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:127 -msgid "The team settings has been deleted." +msgid "The team has been deleted." msgstr "Das Team wurde gelöscht." #: pretix/control/logdisplay.py:150 @@ -3676,10 +3695,10 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:51 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:56 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:92 @@ -3697,6 +3716,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:73 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:306 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -3704,38 +3724,38 @@ msgstr "Speichern" msgid "Create a new account" msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:52 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigation umschalten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:71 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:134 msgid "Event overview" msgstr "Überblick" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:120 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:124 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:125 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:127 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:147 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:10 msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:158 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7 msgid "Global settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:214 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:217 msgid "" "Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the " "background. During this check, anonymous data is transmitted to servers " @@ -3751,7 +3771,7 @@ msgstr "" "neue Updates benachrichtigt zu werden. Diese Nachricht verschwindet, sobald " "sie einmal angeklickt wurde." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:227 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:230 msgid "" "pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run " "debug mode on a production instance." @@ -3759,17 +3779,17 @@ msgstr "" "pretix läuft im Debug-Modus. Bitte setzen Sie den Debug-Modus aus " "Sicherheitsgründen nie in einer produktiv genutzten Installation ein." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:240 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:243 msgid "running in development mode" msgstr "im Entwicklermodus" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:250 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:253 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:255 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:63 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -4038,44 +4058,44 @@ msgstr "Keine Ergebnisse" msgid "E-mail settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:16 msgid "E-mail content" msgstr "E-Mail-Inhalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:18 msgid "Placed order" msgstr "Getätigte Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:21 msgid "Paid order" msgstr "Bezahlte Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:23 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:24 msgid "Free order" msgstr "Kostenlose Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:101 msgid "Resend link" msgstr "Link erneut senden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:29 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:30 msgid "Order changed" msgstr "Bestellung geändert" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:32 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:33 msgid "Payment reminder" msgstr "Zahlungserinnerung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:36 msgid "Waiting list notification" msgstr "Wartelisten-Benachrichtigung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:40 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:41 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:55 msgid "Save and test custom SMTP connection" msgstr "Speichern und SMTP-Einstellung testen" @@ -4086,7 +4106,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:41 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:19 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:20 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:303 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -4126,7 +4147,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11 #: pretix/control/views/event.py:82 pretix/control/views/event.py:164 #: pretix/control/views/event.py:248 pretix/control/views/event.py:288 -#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/event.py:600 +#: pretix/control/views/event.py:399 pretix/control/views/event.py:605 #: pretix/control/views/global_settings.py:20 #: pretix/control/views/global_settings.py:43 pretix/control/views/item.py:146 #: pretix/control/views/item.py:483 pretix/control/views/item.py:708 @@ -4230,7 +4251,7 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Ticket download" msgstr "Ticket-Download" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:33 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:34 msgid "" "There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings and " "activate one or more ticket output plugins." @@ -4307,6 +4328,7 @@ msgstr "Sie haben zur Zeit auf keine Veranstaltungen Zugriff." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:268 msgid "Event name" msgstr "Veranstaltungstitel" @@ -4509,6 +4531,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:131 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -4600,6 +4623,7 @@ msgid "Create a new product" msgstr "Neues Produkt erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:263 msgid "Product name" msgstr "Produktbezeichnung" @@ -5308,8 +5332,7 @@ msgstr "Neues Team erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:10 msgid "You will be able to add team members in the next step." -msgstr "" -"Sie können im nächsten Schritt Mitglieder zum Team hinzufügen." +msgstr "Sie können im nächsten Schritt Mitglieder zum Team hinzufügen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:23 msgid "Organizer permissions" @@ -6030,8 +6053,8 @@ msgid "Create a first quota" msgstr "Erstes Kontingent erstellen" #: pretix/control/views/event.py:103 pretix/control/views/event.py:251 -#: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:355 -#: pretix/control/views/event.py:401 pretix/control/views/event.py:568 +#: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:402 pretix/control/views/event.py:573 #: pretix/control/views/item.py:162 pretix/control/views/item.py:188 #: pretix/control/views/item.py:493 pretix/control/views/item.py:519 #: pretix/control/views/item.py:614 pretix/control/views/item.py:725 @@ -6042,7 +6065,7 @@ msgstr "" "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, siehe weiter unten für " "Details." -#: pretix/control/views/event.py:350 +#: pretix/control/views/event.py:351 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -6050,12 +6073,12 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen wurden gespeichert. Beachten Sie, dass es einen Moment " "dauern kann, bis diese wirksam werden." -#: pretix/control/views/event.py:388 +#: pretix/control/views/event.py:389 #, python-format msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:391 +#: pretix/control/views/event.py:392 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -6063,7 +6086,7 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:394 +#: pretix/control/views/event.py:395 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -6073,32 +6096,32 @@ msgstr "" "\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu setzen, damit der Server auch benutzt " "wird." -#: pretix/control/views/event.py:422 +#: pretix/control/views/event.py:423 msgid "{} {} has been transferred to account <9999-9999-9999-9999> at {}" msgstr "{} {} wurden am {} auf das Bankkonto <9999-9999-9999-9999> eingezahlt" -#: pretix/control/views/event.py:466 +#: pretix/control/views/event.py:467 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Beispiel-Ticket" -#: pretix/control/views/event.py:469 +#: pretix/control/views/event.py:470 msgid "Sample Corporation" msgstr "Musterfirma" -#: pretix/control/views/event.py:470 +#: pretix/control/views/event.py:471 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-" -#: pretix/control/views/event.py:492 +#: pretix/control/views/event.py:493 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:524 pretix/presale/views/order.py:536 +#: pretix/control/views/event.py:525 pretix/presale/views/order.py:536 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:666 +#: pretix/control/views/event.py:671 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -6106,21 +6129,21 @@ msgstr "" "Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:669 +#: pretix/control/views/event.py:674 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Sie müssen mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen." -#: pretix/control/views/event.py:685 +#: pretix/control/views/event.py:690 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Ihr Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:692 +#: pretix/control/views/event.py:697 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/event.py:757 +#: pretix/control/views/event.py:762 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Das Problem wurde als gelöst markiert." @@ -6273,11 +6296,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:382 pretix/presale/views/order.py:634 +#: pretix/control/views/orders.py:382 pretix/presale/views/order.py:649 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:390 pretix/presale/views/order.py:642 +#: pretix/control/views/orders.py:390 pretix/presale/views/order.py:657 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -7148,16 +7171,30 @@ msgid "" "This plugin allows you to use the pretixdroid Android app for your event." msgstr "Dieses Plugin erlaubt, die pretixdroid-Android-App zu verwenden." -#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:18 +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:21 msgid "pretixdroid" msgstr "pretixdroid" -#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:36 +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:48 +#, python-brace-format +msgid "Position #{posid} has been scanned at {datetime}." +msgstr "Ticket #{posid} wurde am {datetime} gescannt." + +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:53 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been scanned." msgstr "Ticket #{posid} wurde gescannt." -#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:40 +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:59 +#, python-brace-format +msgid "" +"A scan for position #{posid} at {datetime} has been uploaded even though it " +"has been scanned already." +msgstr "" +"Ein Scan für Ticket #{posid} am {datetime} wurde hochgeladen, obwohl es " +"bereits gescannt wurde." + +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:65 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been " @@ -7289,7 +7326,7 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {due_date}, {event}, {order}, {order_date}, " "{order_url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:32 pretix/plugins/sendmail/views.py:133 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:32 pretix/plugins/sendmail/views.py:149 msgid "pending with payment overdue" msgstr "Zahlung ausstehend aber überfällig" @@ -7322,6 +7359,10 @@ msgstr "An Bestellungen:" msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:32 +msgid "Send a new email based on this" +msgstr "Neue Mail auf dieser Basis verschicken" + #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:15 msgid "E-mail preview" msgstr "E-Mail-Vorschau" @@ -7334,27 +7375,31 @@ msgstr "E-Mail-Vorschau" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:35 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:47 +msgid "You supplied an invalid log entry ID" +msgstr "Ungültige Log-ID übergeben" + +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:51 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:50 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:66 msgid "There are no orders matching this selection." msgstr "" "Es existiert keine Bestellung, die zu den eingegebenen Kriterien passt." -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:57 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:73 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:99 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:115 msgid "Failed to send mails to the following users: {}" msgstr "Mails an die folgenden Benutzer konnten nicht versendet werden: {}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:101 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:117 msgid "Your message has been queued and will be sent to the selected users." msgstr "" "Die Nachricht wurde gespeichert und wird nun an die ausgewählten Benutzer " @@ -7646,134 +7691,229 @@ msgstr "PDF-Ticketausgabe" msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files" msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Tickets als PDF-Dateien herunterzuladen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:21 -msgid "PDF output" -msgstr "PDF-Ausgabe" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:4 +msgid "Ticket design" +msgstr "Ticket-Deesign" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:22 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:8 +msgid "" +"You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you " +"can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place " +"various texts and QR codes on the background at the positions of your " +"choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user " +"interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection." +msgstr "" +"Sie können das Ticket-Design mit unserem PDF-Editor anpassen. Dort können " +"Sie eine PDF-Datei als Hintergrund hochladen und dann verschiedene Texte und " +"QR-Codes auf dem Hintergrund an den Positionen Ihrer Wahl platzieren. Dank " +"seines Drag-and-Drop-Interfaces ist der Editor einfach zu bedienen, " +"erfordert jedoch einen modernen Browser und eine stabile Internetverbindung." -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:42 -#, python-brace-format -msgid "Order code: {code}" -msgstr "Bestellnummer: {code}" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18 +msgid "Open the PDF editor in a new tab" +msgstr "PDF-Editor in neuem Tab öffnen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:152 -msgid "Paper size" -msgstr "Papierformat" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:4 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:6 +msgid "PDF Ticket Editor" +msgstr "PDF-Ticket-Editor" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:165 -msgid "Paper orientation" -msgstr "Orientierung" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:18 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:167 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:22 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:168 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:26 +msgid "Redo" +msgstr "Wiederholen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:174 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:31 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:52 +msgid "Uploading new PDF background…" +msgstr "Lade neuen Hintergrund hoch…" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Welcome to the PDF ticket editor!" +msgstr "Willkommen zum PDF-Ticket-Editor!" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:62 +msgid "" +"This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. " +"You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a " +"QR code on the ticket." +msgstr "" +"Dieser Editor erlaubt Ihnen, ein Design für die PDF-Tickets zu Ihrer " +"Veranstaltung zu erstellen. Sie können eine PDF-Datei als Hintergrund " +"hochladen und dann mit diesem Werkzeug Texte und einen QR-Code auf dem " +"Hintergrund platzieren." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:73 +msgid "" +"Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, " +"for example in text rendering, might look slightly different in the final " +"tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise " +"preview." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass der Editor nur eine grobe Vorschau bieten kann. " +"Einige Details, z.B. die Textdarstellung, können auf den finalen Tickets " +"leicht anders aussehen. Sie können den \"Vorschau\"-Knopf rechts benutzen um " +"eine präzisere Vorschau zu erhalten." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:87 +msgid "" +"The editor is tested with recent versions of Google Chome, Mozilla Firefox " +"and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, " +"might have problems displaying your background PDF or loading the correct " +"fonts." +msgstr "" +"Dieser Editor wurde mit aktuellen Versionen von Google Chrome, Mozilla " +"Firefox und Opera getestet. Andere Browser, besonders Internet Explorer oder " +"Microsoft Edge, haben möglicherweise Probleme Ihr Hintergrund-PDF korrekt " +"darzustellen oder die richtigen Schriftarten zu laden." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:95 +msgid "" +"The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your " +"browser to continue." +msgstr "" +"Der Editor funktioniert nur mit JavaScript. Bitte aktivieren Sie JavaScript " +"um fortzufahren." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:105 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:137 +msgid "Loading…" +msgstr "Lade…" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:108 +msgid "Start editing" +msgstr "Editor starten" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:123 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:127 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:143 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:252 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Breite (mm)" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:147 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Höhe (mm)" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:153 msgid "Background PDF" msgstr "Hintergrund-PDF" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:178 -msgid "QR-Code x position (mm)" -msgstr "QR-Code-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:156 +msgid "Upload new background" +msgstr "Neuen Hintergrund hochladen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:179 -msgid "QR-Code y position (mm)" -msgstr "QR-Code-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:163 +msgid "x (mm)" +msgstr "x (mm)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:180 -msgid "QR-Code size (mm)" -msgstr "QR-Code-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:168 +msgid "y (mm)" +msgstr "y (mm)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:181 -msgid "Ticket code x position (mm)" -msgstr "Ticket-Code-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:175 +msgid "Size (mm)" +msgstr "Größe (mm)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:182 -msgid "Ticket code y position (mm)" -msgstr "Ticket-Code-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:183 +msgid "" +"The final QR code will be slightly smaller because some whitespace is " +"required for proper scanning." +msgstr "" +"Der letztendliche QR-Code wird leicht kleiner sein, da etwas weißer Rand für " +"ein gutes Scanergebnis benötigt wird." -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:183 -msgid "Ticket code size (mm)" -msgstr "Ticket-Code-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:192 +msgid "Font size (pt)" +msgstr "Schriftgröße (pt)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:184 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:188 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:192 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:196 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:200 -msgid "Visible by default, set this to 0 to hide the element." -msgstr "Standardmäßig sichtbar, ein Wert von 0 versteckt das Element." +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:214 +msgid "Text color" +msgstr "Textfarbe" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:185 -msgid "Order x position (mm)" -msgstr "Bestellnummer-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:241 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:186 -msgid "Order y position (mm)" -msgstr "Bestellnummer-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:259 +msgid "Text content" +msgstr "Textinhalt" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:187 -msgid "Order size (mm)" -msgstr "Bestellnummer-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:261 +msgid "Ticket code (barcode content)" +msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:189 -msgid "Product name x position (mm)" -msgstr "Produktname-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:264 +msgid "Variation name" +msgstr "Produktvariante" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:190 -msgid "Product name y position (mm)" -msgstr "Produktname-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:265 +msgid "Product name and variation" +msgstr "Produkt und Variante" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:191 -msgid "Product name size (mm)" -msgstr "Produktname-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:269 +msgid "Event date" +msgstr "Veranstaltungsdatum" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:193 -msgid "Price x position (mm)" -msgstr "Preis-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:270 +msgid "Event begin time" +msgstr "Veranstaltungsuhrzeit" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:194 -msgid "Price y position (mm)" -msgstr "Preis-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:271 +msgid "Event location" +msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:195 -msgid "Price size (mm)" -msgstr "Preis-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:272 +msgid "Other…" +msgstr "Sonstiges…" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:197 -msgid "Event name x position (mm)" -msgstr "Veranstaltungsname-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:282 +msgid "Add a new object" +msgstr "Neues Objekt hinzufpgen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:198 -msgid "Event name y position (mm)" -msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:291 +msgid "QR code area" +msgstr "QR-Code-Bereich" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:199 -msgid "Event name size (mm)" -msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:35 +msgid "PDF output" +msgstr "PDF-Ausgabe" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:201 -msgid "Attendee name x position (mm)" -msgstr "Teilnehmername-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:36 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:202 -msgid "Attendee name y position (mm)" -msgstr "Teilnehmername-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:162 +msgid "Ticket" +msgstr "Ticket" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:203 -msgid "Attendee name size (mm)" -msgstr "Teilnehmername-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:39 +msgid "The uploaded PDF file is to large." +msgstr "Die hochgeladene PDF-Datei ist zu groß." -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:204 -msgid "Invisible by default, set this to a number greater than 0 to show." -msgstr "Standardmäßig unsichtbar, eine positive Größe zeigt das Element an." +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:41 +msgid "The uploaded PDF file is to small." +msgstr "Die hochgeladene PDF-Datei ist zu klein." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:43 +msgid "Please only upload PDF files." +msgstr "Bitte nur PDF-Dateien hochladen." #: pretix/presale/checkoutflow.py:287 pretix/presale/views/order.py:418 msgid "" @@ -8410,7 +8550,7 @@ msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut." #: pretix/presale/views/order.py:273 pretix/presale/views/order.py:370 #: pretix/presale/views/order.py:437 pretix/presale/views/order.py:458 #: pretix/presale/views/order.py:485 pretix/presale/views/order.py:538 -#: pretix/presale/views/order.py:625 +#: pretix/presale/views/order.py:640 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." @@ -8444,6 +8584,10 @@ msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgstr "Der Ticket-Download ist für Zusatzprodukte nicht freigeschaltet." +#: pretix/presale/views/order.py:548 +msgid "Ticket download is not enabled for non-admission products." +msgstr "Der Ticket-Download ist nur für Zutrittsprodukte freigeschaltet." + #: pretix/presale/views/user.py:25 msgid "We had difficulties processing your input." msgstr "Wir waren nicht in der Lage, Ihre Eingaben zu verarbeiten." @@ -8502,6 +8646,87 @@ msgstr "Deutsch" msgid "German (informal)" msgstr "Deutsch (Du)" +#~ msgid "The team settings has been deleted." +#~ msgstr "Das Team wurde gelöscht." + +#~ msgid "Order code: {code}" +#~ msgstr "Bestellnummer: {code}" + +#~ msgid "Paper size" +#~ msgstr "Papierformat" + +#~ msgid "Paper orientation" +#~ msgstr "Orientierung" + +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Hochformat" + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Querformat" + +#~ msgid "QR-Code x position (mm)" +#~ msgstr "QR-Code-x-Position (mm)" + +#~ msgid "QR-Code y position (mm)" +#~ msgstr "QR-Code-y-Position (mm)" + +#~ msgid "QR-Code size (mm)" +#~ msgstr "QR-Code-Größe (mm)" + +#~ msgid "Ticket code y position (mm)" +#~ msgstr "Ticket-Code-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Ticket code size (mm)" +#~ msgstr "Ticket-Code-Größe (mm)" + +#~ msgid "Visible by default, set this to 0 to hide the element." +#~ msgstr "Standardmäßig sichtbar, ein Wert von 0 versteckt das Element." + +#~ msgid "Order x position (mm)" +#~ msgstr "Bestellnummer-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Order y position (mm)" +#~ msgstr "Bestellnummer-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Product name x position (mm)" +#~ msgstr "Produktname-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Product name y position (mm)" +#~ msgstr "Produktname-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Product name size (mm)" +#~ msgstr "Produktname-Größe (mm)" + +#~ msgid "Price x position (mm)" +#~ msgstr "Preis-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Price y position (mm)" +#~ msgstr "Preis-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Price size (mm)" +#~ msgstr "Preis-Größe (mm)" + +#~ msgid "Event name x position (mm)" +#~ msgstr "Veranstaltungsname-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Event name y position (mm)" +#~ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Event name size (mm)" +#~ msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" + +#~ msgid "Attendee name x position (mm)" +#~ msgstr "Teilnehmername-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Attendee name y position (mm)" +#~ msgstr "Teilnehmername-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Attendee name size (mm)" +#~ msgstr "Teilnehmername-Größe (mm)" + +#~ msgid "Invisible by default, set this to a number greater than 0 to show." +#~ msgstr "Standardmäßig unsichtbar, eine positive Größe zeigt das Element an." + #~ msgid "Event permission" #~ msgstr "Veranstaltungs-Berechtigung" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 95d8679c6..571573014 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-02 15:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:20+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -46,6 +46,84 @@ msgstr "Gesamtumsatz" msgid "Contacting Stripe …" msgstr "Kontaktiere Stripe …" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:21 +msgid "QR Code" +msgstr "QR-Code" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:157 +msgid "Sample product" +msgstr "Beispielprodukt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:158 +msgid "Sample variation" +msgstr "Beispielvariante" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:159 +msgid "Sample product – sample variation" +msgstr "Beispielprodukt – Beispielvariante" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:160 +msgid "123.45 EUR" +msgstr "123,45 EUR" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:161 +msgid "John Doe" +msgstr "Max Mustermann" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:162 +msgid "Sample event name" +msgstr "Beispielevent" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:163 +msgid "May 31st, 2017" +msgstr "31. Mai 2017" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:164 +msgid "20:00" +msgstr "20:00" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:165 +msgid "Random City" +msgstr "Musterstadt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:210 +msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" +msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:359 +msgid "Group of objects" +msgstr "Gruppe von Objekten" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:365 +msgid "Text object" +msgstr "Text-Objekt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:367 +msgid "Barcode area" +msgstr "QR-Code-Bereich" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:369 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:373 +msgid "Ticket design" +msgstr "Ticket-Design" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:609 +msgid "Saving failed." +msgstr "Speichern fehlgeschlagen." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:641 +msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" +msgstr "" +"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:654 +msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." +msgstr "" +"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." + #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:94 diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 07c9e4b60..cc1be0c4b 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:21+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -48,6 +48,7 @@ msgstr "Nur bezahlte Bestellungen" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:50 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:82 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:319 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:262 msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" @@ -168,7 +169,7 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:80 -#: pretix/base/forms/auth.py:126 pretix/control/forms/event.py:560 +#: pretix/base/forms/auth.py:126 pretix/control/forms/event.py:569 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:14 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Zeitzone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:94 -#: pretix/control/views/organizer.py:38 tests/base/test_mail.py:74 +#: pretix/control/views/organizer.py:38 tests/base/test_mail.py:86 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -382,7 +383,7 @@ msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" #: pretix/base/models/event.py:114 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:162 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19 @@ -905,6 +906,7 @@ msgid "Variation" msgstr "Variante" #: pretix/base/models/orders.py:415 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:82 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:266 msgid "Price" msgstr "Preis" @@ -912,6 +914,7 @@ msgstr "Preis" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:49 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:82 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:267 #: pretix/presale/forms/checkout.py:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Attendee name" @@ -979,7 +982,7 @@ msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" #: pretix/base/models/organizer.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:168 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:171 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:5 msgid "Organizers" @@ -1272,7 +1275,7 @@ msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du wurdest von der Warteliste für {event} ausgewählt" #: pretix/base/payment.py:31 pretix/control/forms/event.py:394 -#: pretix/control/forms/event.py:655 +#: pretix/control/forms/event.py:670 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." @@ -1673,14 +1676,14 @@ msgstr "" msgid "Sample product A" msgstr "Beispielprodukt A" -#: pretix/base/services/mail.py:118 +#: pretix/base/services/mail.py:128 #, python-brace-format msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}." msgstr "" "Du erhältst diese E-Mail, weil du eine Bestellung für die Veranstaltung " "{event} getätigt hast." -#: pretix/base/services/mail.py:124 +#: pretix/base/services/mail.py:134 #, python-brace-format msgid "" "You can view your order details at the following URL:\n" @@ -1860,10 +1863,12 @@ msgid "Payment method fees" msgstr "Zahlungsgebühren" #: pretix/base/services/tickets.py:75 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:80 msgid "Sample product" msgstr "Beispielprodukt" -#: pretix/base/services/tickets.py:81 pretix/control/views/event.py:468 +#: pretix/base/services/tickets.py:81 pretix/control/views/event.py:469 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:87 msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" @@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:205 +#: pretix/base/settings.py:213 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -1963,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:217 +#: pretix/base/settings.py:225 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:230 +#: pretix/base/settings.py:238 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2017,7 +2022,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:245 +#: pretix/base/settings.py:253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2040,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:257 +#: pretix/base/settings.py:265 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2067,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:275 +#: pretix/base/settings.py:283 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2095,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:289 +#: pretix/base/settings.py:297 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -2266,19 +2271,19 @@ msgstr "Bestelldatum:" msgid "View order details" msgstr "Bestelldetails anzeigen" -#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:155 +#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:235 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:238 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base_footer.html:5 #, python-format msgid "powered by pretix" msgstr "powered by pretix" -#: pretix/base/ticketoutput.py:122 +#: pretix/base/ticketoutput.py:125 msgid "Enable output" msgstr "Aktivieren" -#: pretix/base/ticketoutput.py:140 +#: pretix/base/ticketoutput.py:143 msgid "Download ticket" msgstr "Ticket herunterladen" @@ -2796,7 +2801,7 @@ msgstr "Rechnungssprache" msgid "The user's language" msgstr "Sprache des Benutzers" -#: pretix/control/forms/event.py:459 pretix/control/forms/event.py:599 +#: pretix/control/forms/event.py:459 pretix/control/forms/event.py:609 msgid "Logo image" msgstr "Logo" @@ -2824,13 +2829,23 @@ msgstr "Absender-Adresse" msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/control/forms/event.py:478 pretix/control/forms/event.py:487 -#: pretix/control/forms/event.py:494 pretix/control/forms/event.py:501 -#: pretix/control/forms/event.py:529 pretix/control/forms/event.py:536 +#: pretix/control/forms/event.py:479 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#: pretix/control/forms/event.py:482 +#, python-brace-format +msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" +msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" + +#: pretix/control/forms/event.py:487 pretix/control/forms/event.py:496 +#: pretix/control/forms/event.py:503 pretix/control/forms/event.py:510 +#: pretix/control/forms/event.py:538 pretix/control/forms/event.py:545 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:287 msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:481 +#: pretix/control/forms/event.py:490 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {total}, {currency}, {date}, {paymentinfo}, " @@ -2839,7 +2854,7 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {event}, {total}, {currency}, {date}, {paymentinfo}, " "{url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:490 +#: pretix/control/forms/event.py:499 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}, " @@ -2848,32 +2863,32 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}, " "{payment_info}" -#: pretix/control/forms/event.py:497 pretix/control/forms/event.py:504 -#: pretix/control/forms/event.py:511 +#: pretix/control/forms/event.py:506 pretix/control/forms/event.py:513 +#: pretix/control/forms/event.py:520 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" msgstr "" "Verfügbare Platzhalter:{event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:508 +#: pretix/control/forms/event.py:517 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:515 +#: pretix/control/forms/event.py:524 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:518 +#: pretix/control/forms/event.py:527 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {orders}" msgstr "Verfügbare Platzhalter: {event}, {orders}" -#: pretix/control/forms/event.py:522 +#: pretix/control/forms/event.py:531 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/control/forms/event.py:525 +#: pretix/control/forms/event.py:534 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -2881,7 +2896,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:532 +#: pretix/control/forms/event.py:541 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {expire_date}, {invoice_name}, " @@ -2890,16 +2905,16 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {event}, {url}, {expire_date}, {invoice_name}, " "{invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:539 +#: pretix/control/forms/event.py:548 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {url}, {product}, {hours}, {code}" msgstr "Verfügbare Platzhalter: {event}, {url}, {product}, {hours}, {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:543 +#: pretix/control/forms/event.py:552 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Eigenen SMTP-Server verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:544 +#: pretix/control/forms/event.py:553 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -2907,49 +2922,49 @@ msgstr "" "Alle E-Mails bezüglich deiner Veranstaltung werden über den von dir " "angegebenen SMTP-Server versendet." -#: pretix/control/forms/event.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:557 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: pretix/control/forms/event.py:552 +#: pretix/control/forms/event.py:561 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:556 +#: pretix/control/forms/event.py:565 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pretix/control/forms/event.py:567 +#: pretix/control/forms/event.py:576 msgid "Use STARTTLS" msgstr "STARTTLS verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:568 +#: pretix/control/forms/event.py:577 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Meistens auf Port 587 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:572 +#: pretix/control/forms/event.py:581 msgid "Use SSL" msgstr "SSL verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:573 +#: pretix/control/forms/event.py:582 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:586 +#: pretix/control/forms/event.py:595 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "Du kannst nur SSL oder STARTTLS aktivieren, nicht beides." -#: pretix/control/forms/event.py:591 +#: pretix/control/forms/event.py:600 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/control/forms/event.py:595 +#: pretix/control/forms/event.py:604 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte gib einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/control/forms/event.py:602 +#: pretix/control/forms/event.py:612 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " "and date in the page header. We will show your logo with a maximal height of " @@ -2959,36 +2974,40 @@ msgstr "" "Veranstaltung nicht mehr oben auf der Seite an. Wir zeigen das Logo mit " "einer Höhe von maximal 120 Pixeln an." -#: pretix/control/forms/event.py:606 +#: pretix/control/forms/event.py:616 msgid "Frontpage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/control/forms/event.py:611 +#: pretix/control/forms/event.py:621 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/control/forms/event.py:618 +#: pretix/control/forms/event.py:628 msgid "Use feature" msgstr "Funktion benutzen" -#: pretix/control/forms/event.py:619 +#: pretix/control/forms/event.py:629 msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out." msgstr "" "Wenn diese Funktion aktiviert ist, generiert pretix Tickets, die der " "Benutzer herunterladen und ausdrucken kann." -#: pretix/control/forms/event.py:623 +#: pretix/control/forms/event.py:633 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/control/forms/event.py:624 +#: pretix/control/forms/event.py:634 msgid "Ticket download will be offered after this date." msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet." -#: pretix/control/forms/event.py:630 +#: pretix/control/forms/event.py:640 msgid "Offer to download tickets separately for add-on products" msgstr "Biete Ticket-Download für Zusatz-Produkte an" +#: pretix/control/forms/event.py:645 +msgid "Generate tickets for non-admission products" +msgstr "Tickets für Produkte generieren, die keinen Zutritt enthalten" + #: pretix/control/forms/global_settings.py:21 msgid "Additional footer text" msgstr "Zusätzlicher Footer-Text" @@ -3501,7 +3520,7 @@ msgid "The team settings have been modified." msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:127 -msgid "The team settings has been deleted." +msgid "The team has been deleted." msgstr "Das Team wurde gelöscht." #: pretix/control/logdisplay.py:150 @@ -3669,10 +3688,10 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:51 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:56 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:92 @@ -3690,6 +3709,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:73 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:306 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -3697,38 +3717,38 @@ msgstr "Speichern" msgid "Create a new account" msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:52 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigation umschalten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:71 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:134 msgid "Event overview" msgstr "Überblick" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:120 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:124 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:125 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:127 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:147 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:10 msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:158 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7 msgid "Global settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:214 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:217 msgid "" "Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the " "background. During this check, anonymous data is transmitted to servers " @@ -3744,7 +3764,7 @@ msgstr "" "neue Updates benachrichtigt zu werden. Diese Nachricht verschwindet, sobald " "sie einmal angeklickt wurde." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:227 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:230 msgid "" "pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run " "debug mode on a production instance." @@ -3752,17 +3772,17 @@ msgstr "" "pretix läuft im Debug-Modus. Bitte setze den Debug-Modus aus " "Sicherheitsgründen nie in einer produktiv genutzten Installation ein." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:240 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:243 msgid "running in development mode" msgstr "im Entwicklermodus" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:250 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:253 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:255 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:63 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -4029,44 +4049,44 @@ msgstr "Keine Ergebnisse" msgid "E-mail settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:16 msgid "E-mail content" msgstr "E-Mail-Inhalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:18 msgid "Placed order" msgstr "Getätigte Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:21 msgid "Paid order" msgstr "Bezahlte Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:23 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:24 msgid "Free order" msgstr "Kostenlose Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:101 msgid "Resend link" msgstr "Link erneut senden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:29 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:30 msgid "Order changed" msgstr "Bestellung geändert" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:32 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:33 msgid "Payment reminder" msgstr "Zahlungserinnerung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:36 msgid "Waiting list notification" msgstr "Wartelisten-Benachrichtigung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:40 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:41 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:55 msgid "Save and test custom SMTP connection" msgstr "Speichern und SMTP-Einstellung testen" @@ -4077,7 +4097,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:41 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:19 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:20 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:303 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -4116,7 +4137,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11 #: pretix/control/views/event.py:82 pretix/control/views/event.py:164 #: pretix/control/views/event.py:248 pretix/control/views/event.py:288 -#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/event.py:600 +#: pretix/control/views/event.py:399 pretix/control/views/event.py:605 #: pretix/control/views/global_settings.py:20 #: pretix/control/views/global_settings.py:43 pretix/control/views/item.py:146 #: pretix/control/views/item.py:483 pretix/control/views/item.py:708 @@ -4220,7 +4241,7 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Ticket download" msgstr "Ticket-Download" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:33 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:34 msgid "" "There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings and " "activate one or more ticket output plugins." @@ -4296,6 +4317,7 @@ msgstr "Du hast zur Zeit auf keine Veranstaltungen Zugriff." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:268 msgid "Event name" msgstr "Veranstaltungstitel" @@ -4498,6 +4520,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:131 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -4589,6 +4612,7 @@ msgid "Create a new product" msgstr "Neues Produkt erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:263 msgid "Product name" msgstr "Produktbezeichnung" @@ -6013,8 +6037,8 @@ msgid "Create a first quota" msgstr "Erstes Kontingent erstellen" #: pretix/control/views/event.py:103 pretix/control/views/event.py:251 -#: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:355 -#: pretix/control/views/event.py:401 pretix/control/views/event.py:568 +#: pretix/control/views/event.py:291 pretix/control/views/event.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:402 pretix/control/views/event.py:573 #: pretix/control/views/item.py:162 pretix/control/views/item.py:188 #: pretix/control/views/item.py:493 pretix/control/views/item.py:519 #: pretix/control/views/item.py:614 pretix/control/views/item.py:725 @@ -6025,7 +6049,7 @@ msgstr "" "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, siehe weiter unten für " "Details." -#: pretix/control/views/event.py:350 +#: pretix/control/views/event.py:351 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -6033,12 +6057,12 @@ msgstr "" "Deine Änderungen wurden gespeichert. Beachte, dass es einen Moment dauern " "kann, bis diese wirksam werden." -#: pretix/control/views/event.py:388 +#: pretix/control/views/event.py:389 #, python-format msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:391 +#: pretix/control/views/event.py:392 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -6046,7 +6070,7 @@ msgstr "" "Deine Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:394 +#: pretix/control/views/event.py:395 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -6056,32 +6080,32 @@ msgstr "" "\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu setzen, damit der Server auch benutzt " "wird." -#: pretix/control/views/event.py:422 +#: pretix/control/views/event.py:423 msgid "{} {} has been transferred to account <9999-9999-9999-9999> at {}" msgstr "{} {} wurden am {} auf das Bankkonto <9999-9999-9999-9999> eingezahlt" -#: pretix/control/views/event.py:466 +#: pretix/control/views/event.py:467 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Beispiel-Ticket" -#: pretix/control/views/event.py:469 +#: pretix/control/views/event.py:470 msgid "Sample Corporation" msgstr "Musterfirma" -#: pretix/control/views/event.py:470 +#: pretix/control/views/event.py:471 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Bitte überweise den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/control/views/event.py:492 +#: pretix/control/views/event.py:493 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:524 pretix/presale/views/order.py:536 +#: pretix/control/views/event.py:525 pretix/presale/views/order.py:536 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:666 +#: pretix/control/views/event.py:671 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -6089,21 +6113,21 @@ msgstr "" "Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:669 +#: pretix/control/views/event.py:674 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Du musst mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen." -#: pretix/control/views/event.py:685 +#: pretix/control/views/event.py:690 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Dein Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:692 +#: pretix/control/views/event.py:697 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/event.py:757 +#: pretix/control/views/event.py:762 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Das Problem wurde als gelöst markiert." @@ -6256,11 +6280,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:382 pretix/presale/views/order.py:634 +#: pretix/control/views/orders.py:382 pretix/presale/views/order.py:649 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:390 pretix/presale/views/order.py:642 +#: pretix/control/views/orders.py:390 pretix/presale/views/order.py:657 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -7127,16 +7151,30 @@ msgid "" "This plugin allows you to use the pretixdroid Android app for your event." msgstr "Dieses Plugin erlaubt, die pretixdroid-Android-App zu verwenden." -#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:18 +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:21 msgid "pretixdroid" msgstr "pretixdroid" -#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:36 +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:48 +#, python-brace-format +msgid "Position #{posid} has been scanned at {datetime}." +msgstr "Ticket #{posid} wurde am {datetime} gescannt." + +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:53 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been scanned." msgstr "Ticket #{posid} wurde gescannt." -#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:40 +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:59 +#, python-brace-format +msgid "" +"A scan for position #{posid} at {datetime} has been uploaded even though it " +"has been scanned already." +msgstr "" +"Ein Scan für Ticket #{posid} am {datetime} wurde hochgeladen, obwohl es " +"bereits gescannt wurde." + +#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:65 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been " @@ -7269,7 +7307,7 @@ msgstr "" "Verfügbare Platzhalter: {due_date}, {event}, {order}, {order_date}, " "{order_url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:32 pretix/plugins/sendmail/views.py:133 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:32 pretix/plugins/sendmail/views.py:149 msgid "pending with payment overdue" msgstr "Zahlung ausstehend aber überfällig" @@ -7302,6 +7340,10 @@ msgstr "An Bestellungen:" msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:32 +msgid "Send a new email based on this" +msgstr "Neue Mail auf dieser Basis verschicken" + #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:15 msgid "E-mail preview" msgstr "E-Mail-Vorschau" @@ -7314,27 +7356,31 @@ msgstr "E-Mail-Vorschau" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:35 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:47 +msgid "You supplied an invalid log entry ID" +msgstr "Ungültige Log-ID übergeben" + +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:51 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:50 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:66 msgid "There are no orders matching this selection." msgstr "" "Es existiert keine Bestellung, die zu den eingegebenen Kriterien passt." -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:57 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:73 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:99 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:115 msgid "Failed to send mails to the following users: {}" msgstr "Mails an die folgenden Benutzer konnten nicht versendet werden: {}" -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:101 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:117 msgid "Your message has been queued and will be sent to the selected users." msgstr "" "Die Nachricht wurde gespeichert und wird nun an die ausgewählten Benutzer " @@ -7624,134 +7670,229 @@ msgstr "PDF-Ticketausgabe" msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files" msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Tickets als PDF-Dateien herunterzuladen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:21 -msgid "PDF output" -msgstr "PDF-Ausgabe" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:4 +msgid "Ticket design" +msgstr "Ticket-Design" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:22 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:8 +msgid "" +"You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you " +"can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place " +"various texts and QR codes on the background at the positions of your " +"choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user " +"interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection." +msgstr "" +"Du kannst das Ticket-Design mit unserem PDF-Editor anpassen. Dort kannst du " +"eine PDF-Datei als Hintergrund hochladen und dann verschiedene Texte und QR-" +"Codes auf dem Hintergrund an den Positionen deiner Wahl platzieren. Dank " +"seines Drag-and-Drop-Interfaces ist der Editor einfach zu bedienen, " +"erfordert jedoch einen modernen Browser und eine stabile Internetverbindung." -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:42 -#, python-brace-format -msgid "Order code: {code}" -msgstr "Bestellnummer: {code}" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18 +msgid "Open the PDF editor in a new tab" +msgstr "PDF-Editor in neuem Tab öffnen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:152 -msgid "Paper size" -msgstr "Papierformat" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:4 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:6 +msgid "PDF Ticket Editor" +msgstr "PDF-Ticket-Editor" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:165 -msgid "Paper orientation" -msgstr "Orientierung" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:18 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:167 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:22 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:168 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:26 +msgid "Redo" +msgstr "Wiederholen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:174 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:31 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:52 +msgid "Uploading new PDF background…" +msgstr "Lade neuen Hintergrund hoch…" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Welcome to the PDF ticket editor!" +msgstr "Willkommen zum PDF-Ticket-Editor!" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:62 +msgid "" +"This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. " +"You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a " +"QR code on the ticket." +msgstr "" +"Dieser Editor erlaubt dir, ein Design für die PDF-Tickets zu Ihrer " +"Veranstaltung zu erstellen. Du kannst eine PDF-Datei als Hintergrund " +"hochladen und dann mit diesem Werkzeug Texte und einen QR-Code auf dem " +"Hintergrund platzieren." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:73 +msgid "" +"Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, " +"for example in text rendering, might look slightly different in the final " +"tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise " +"preview." +msgstr "" +"Bitte beachte, dass der Editor nur eine grobe Vorschau bieten kann. Einige " +"Details, z.B. die Textdarstellung, können auf den finalen Tickets leicht " +"anders aussehen. Du kannst den \"Vorschau\"-Knopf rechts benutzen um eine " +"präzisere Vorschau zu erhalten." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:87 +msgid "" +"The editor is tested with recent versions of Google Chome, Mozilla Firefox " +"and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, " +"might have problems displaying your background PDF or loading the correct " +"fonts." +msgstr "" +"Dieser Editor wurde mit aktuellen Versionen von Google Chrome, Mozilla " +"Firefox und Opera getestet. Andere Browser, besonders Internet Explorer oder " +"Microsoft Edge, haben möglicherweise Probleme Ihr Hintergrund-PDF korrekt " +"darzustellen oder die richtigen Schriftarten zu laden." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:95 +msgid "" +"The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your " +"browser to continue." +msgstr "" +"Der Editor funktioniert nur mit JavaScript. Bitte aktiviere JavaScript, um " +"fortzufahren." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:105 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:137 +msgid "Loading…" +msgstr "Lade…" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:108 +msgid "Start editing" +msgstr "Editor starten" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:123 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:127 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:143 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:252 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Breite (mm)" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:147 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Höhe (mm)" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:153 msgid "Background PDF" msgstr "Hintergrund-PDF" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:178 -msgid "QR-Code x position (mm)" -msgstr "QR-Code-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:156 +msgid "Upload new background" +msgstr "Neuen Hintergrund hochladen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:179 -msgid "QR-Code y position (mm)" -msgstr "QR-Code-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:163 +msgid "x (mm)" +msgstr "x (mm)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:180 -msgid "QR-Code size (mm)" -msgstr "QR-Code-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:168 +msgid "y (mm)" +msgstr "y (mm)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:181 -msgid "Ticket code x position (mm)" -msgstr "Ticket-Code-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:175 +msgid "Size (mm)" +msgstr "Größe (mm)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:182 -msgid "Ticket code y position (mm)" -msgstr "Ticket-Code-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:183 +msgid "" +"The final QR code will be slightly smaller because some whitespace is " +"required for proper scanning." +msgstr "" +"Der letztendliche QR-Code wird leicht kleiner sein, da etwas weißer Rand für " +"ein gutes Scanergebnis benötigt wird." -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:183 -msgid "Ticket code size (mm)" -msgstr "Ticket-Code-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:192 +msgid "Font size (pt)" +msgstr "Schriftgröße (pt)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:184 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:188 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:192 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:196 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:200 -msgid "Visible by default, set this to 0 to hide the element." -msgstr "Standardmäßig sichtbar, ein Wert von 0 versteckt das Element." +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:214 +msgid "Text color" +msgstr "Textfarbe" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:185 -msgid "Order x position (mm)" -msgstr "Bestellnummer-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:241 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:186 -msgid "Order y position (mm)" -msgstr "Bestellnummer-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:259 +msgid "Text content" +msgstr "Textinhalt" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:187 -msgid "Order size (mm)" -msgstr "Bestellnummer-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:261 +msgid "Ticket code (barcode content)" +msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:189 -msgid "Product name x position (mm)" -msgstr "Produktname-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:264 +msgid "Variation name" +msgstr "Produktvariante" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:190 -msgid "Product name y position (mm)" -msgstr "Produktname-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:265 +msgid "Product name and variation" +msgstr "Produkt und Variante" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:191 -msgid "Product name size (mm)" -msgstr "Produktname-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:269 +msgid "Event date" +msgstr "Veranstaltungsdatum" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:193 -msgid "Price x position (mm)" -msgstr "Preis-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:270 +msgid "Event begin time" +msgstr "Veranstaltungsuhrzeit" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:194 -msgid "Price y position (mm)" -msgstr "Preis-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:271 +msgid "Event location" +msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:195 -msgid "Price size (mm)" -msgstr "Preis-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:272 +msgid "Other…" +msgstr "Sonstiges…" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:197 -msgid "Event name x position (mm)" -msgstr "Veranstaltungsname-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:282 +msgid "Add a new object" +msgstr "Neues Objekt hinzufpgen" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:198 -msgid "Event name y position (mm)" -msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:291 +msgid "QR code area" +msgstr "QR-Code-Bereich" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:199 -msgid "Event name size (mm)" -msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:35 +msgid "PDF output" +msgstr "PDF-Ausgabe" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:201 -msgid "Attendee name x position (mm)" -msgstr "Teilnehmername-x-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:36 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:202 -msgid "Attendee name y position (mm)" -msgstr "Teilnehmername-y-Position (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:162 +msgid "Ticket" +msgstr "Ticket" -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:203 -msgid "Attendee name size (mm)" -msgstr "Teilnehmername-Größe (mm)" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:39 +msgid "The uploaded PDF file is to large." +msgstr "Die hochgeladene PDF-Datei ist zu groß." -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:204 -msgid "Invisible by default, set this to a number greater than 0 to show." -msgstr "Standardmäßig unsichtbar, eine positive Größe zeigt das Element an." +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:41 +msgid "The uploaded PDF file is to small." +msgstr "Die hochgeladene PDF-Datei ist zu klein." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:43 +msgid "Please only upload PDF files." +msgstr "Bitte nur PDF-Dateien hochladen." #: pretix/presale/checkoutflow.py:287 pretix/presale/views/order.py:418 msgid "" @@ -8385,7 +8526,7 @@ msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut." #: pretix/presale/views/order.py:273 pretix/presale/views/order.py:370 #: pretix/presale/views/order.py:437 pretix/presale/views/order.py:458 #: pretix/presale/views/order.py:485 pretix/presale/views/order.py:538 -#: pretix/presale/views/order.py:625 +#: pretix/presale/views/order.py:640 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." @@ -8419,6 +8560,10 @@ msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgstr "Der Ticket-Download ist für Zusatzprodukte nicht freigeschaltet." +#: pretix/presale/views/order.py:548 +msgid "Ticket download is not enabled for non-admission products." +msgstr "Der Ticket-Download ist nur für Zutrittsprodukte freigeschaltet." + #: pretix/presale/views/user.py:25 msgid "We had difficulties processing your input." msgstr "Wir waren nicht in der Lage, deine Eingaben zu verarbeiten." @@ -8476,6 +8621,87 @@ msgstr "Deutsch" msgid "German (informal)" msgstr "Deutsch (Du)" +#~ msgid "The team settings has been deleted." +#~ msgstr "Das Team wurde gelöscht." + +#~ msgid "Order code: {code}" +#~ msgstr "Bestellnummer: {code}" + +#~ msgid "Paper size" +#~ msgstr "Papierformat" + +#~ msgid "Paper orientation" +#~ msgstr "Orientierung" + +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Hochformat" + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Querformat" + +#~ msgid "QR-Code x position (mm)" +#~ msgstr "QR-Code-x-Position (mm)" + +#~ msgid "QR-Code y position (mm)" +#~ msgstr "QR-Code-y-Position (mm)" + +#~ msgid "QR-Code size (mm)" +#~ msgstr "QR-Code-Größe (mm)" + +#~ msgid "Ticket code y position (mm)" +#~ msgstr "Ticket-Code-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Ticket code size (mm)" +#~ msgstr "Ticket-Code-Größe (mm)" + +#~ msgid "Visible by default, set this to 0 to hide the element." +#~ msgstr "Standardmäßig sichtbar, ein Wert von 0 versteckt das Element." + +#~ msgid "Order x position (mm)" +#~ msgstr "Bestellnummer-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Order y position (mm)" +#~ msgstr "Bestellnummer-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Product name x position (mm)" +#~ msgstr "Produktname-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Product name y position (mm)" +#~ msgstr "Produktname-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Product name size (mm)" +#~ msgstr "Produktname-Größe (mm)" + +#~ msgid "Price x position (mm)" +#~ msgstr "Preis-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Price y position (mm)" +#~ msgstr "Preis-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Price size (mm)" +#~ msgstr "Preis-Größe (mm)" + +#~ msgid "Event name x position (mm)" +#~ msgstr "Veranstaltungsname-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Event name y position (mm)" +#~ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Event name size (mm)" +#~ msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" + +#~ msgid "Attendee name x position (mm)" +#~ msgstr "Teilnehmername-x-Position (mm)" + +#~ msgid "Attendee name y position (mm)" +#~ msgstr "Teilnehmername-y-Position (mm)" + +#~ msgid "Attendee name size (mm)" +#~ msgstr "Teilnehmername-Größe (mm)" + +#~ msgid "Invisible by default, set this to a number greater than 0 to show." +#~ msgstr "Standardmäßig unsichtbar, eine positive Größe zeigt das Element an." + #~ msgid "Event permission" #~ msgstr "Veranstaltungs-Berechtigung" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index e1dad1e93..1d393e530 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-02 15:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:20+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -46,6 +46,84 @@ msgstr "Gesamtumsatz" msgid "Contacting Stripe …" msgstr "Kontaktiere Stripe …" +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:21 +msgid "QR Code" +msgstr "QR-Code" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:157 +msgid "Sample product" +msgstr "Beispielprodukt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:158 +msgid "Sample variation" +msgstr "Beispielvariante" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:159 +msgid "Sample product – sample variation" +msgstr "Beispielprodukt – Beispielvariante" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:160 +msgid "123.45 EUR" +msgstr "123,45 EUR" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:161 +msgid "John Doe" +msgstr "Max Mustermann" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:162 +msgid "Sample event name" +msgstr "Beispielevent" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:163 +msgid "May 31st, 2017" +msgstr "31. Mai 2017" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:164 +msgid "20:00" +msgstr "20:00" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:165 +msgid "Random City" +msgstr "Musterstadt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:210 +msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" +msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:359 +msgid "Group of objects" +msgstr "Gruppe von Objekten" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:365 +msgid "Text object" +msgstr "Text-Objekt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:367 +msgid "Barcode area" +msgstr "QR-Code-Bereich" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:369 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:373 +msgid "Ticket design" +msgstr "Ticket-Design" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:609 +msgid "Saving failed." +msgstr "Speichern fehlgeschlagen." + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:641 +msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" +msgstr "" +"Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" + +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:654 +msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." +msgstr "" +"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." + #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:94