forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -682,6 +682,12 @@ msgstr "Você tem mudanças não salvas!"
|
||||
msgid "Calculating default price…"
|
||||
msgstr "Calculando o preço padrão…"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/plugins.js:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search results"
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Resultados da busca"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
@@ -712,7 +718,8 @@ msgstr "Carrinho expirado"
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] "Os itens em seu carrinho estão reservados para você por 1 minuto."
|
||||
msgstr[1] "Os itens em seu carrinho estão reservados para você por {num} minutos."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Os itens em seu carrinho estão reservados para você por {num} minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:203
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
@@ -726,15 +733,15 @@ msgstr "Você recebe %(currency)s %(amount)s de volta"
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "Por favor informe o valor que a organização pode manter."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:445
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "Por favor, informe a quantidade de um dos seus tipos de ingresso."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:497
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "necessário"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:541
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr "Fuso horário:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user