Translations: Update Romanian

Currently translated at 5.4% (256 of 4661 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ro/

powered by weblate
This commit is contained in:
Edd28
2022-04-21 18:54:18 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 2b81e983d4
commit 52d926d698

View File

@@ -497,6 +497,8 @@ msgid ""
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice " "Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date." "date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr "" msgstr ""
"Include doar facturile emise la această data sau după. De menționat că data "
"facturii nu corespunde întotdeauna cu cea a comenzii sau a plății."
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:78 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:78
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:115 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:115
@@ -514,17 +516,19 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "" msgstr "Dată încheiere"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:81 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:81
msgid "" msgid ""
"Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice " "Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date." "date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr "" msgstr ""
"Include doar facturile emise la această data sau înainte. De menționat că "
"data facturii nu corespunde întotdeauna cu cea a comenzii sau a plății."
#: pretix/base/exporters/events.py:47 #: pretix/base/exporters/events.py:47
msgid "Event data" msgid "Event data"
msgstr "" msgstr "Dată eveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214
@@ -533,51 +537,51 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58
msgid "Event name" msgid "Event name"
msgstr "" msgstr "Denumire eveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 #: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475
#: pretix/base/models/organizer.py:88 #: pretix/base/models/organizer.py:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47
msgid "Short form" msgid "Short form"
msgstr "" msgstr "Nume scurt"
#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 #: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477
msgid "Shop is live" msgid "Shop is live"
msgstr "" msgstr "Magazinul e live"
#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 #: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479
msgid "Event currency" msgid "Event currency"
msgstr "" msgstr "Monedă eveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548 #: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time" msgid "Event start time"
msgstr "" msgstr "Oră începere eveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271 #: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time" msgid "Event end time"
msgstr "" msgstr "Oră încheiere eveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time" msgid "Admission time"
msgstr "" msgstr "Oră primire participanți"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92 #: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale" msgid "Start of presale"
msgstr "" msgstr "Dată începere presale"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98 #: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale" msgid "End of presale"
msgstr "" msgstr "Dată încheiere presale"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304 #: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
@@ -587,18 +591,18 @@ msgstr "Locație"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1307 #: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "" msgstr "Latitudine"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1315 #: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "" msgstr "Longitudine"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:920 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:920
msgid "Internal comment" msgid "Internal comment"
msgstr "" msgstr "Comentariu intern"
#: pretix/base/exporters/events.py:79 pretix/base/exporters/invoices.py:305 #: pretix/base/exporters/events.py:79 pretix/base/exporters/invoices.py:305
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:398 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:398
@@ -647,13 +651,13 @@ msgstr "Nu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
msgstr "" msgstr "Procesator plăți"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:88 pretix/base/exporters/invoices.py:90 #: pretix/base/exporters/invoices.py:88 pretix/base/exporters/invoices.py:90
#: pretix/control/forms/filter.py:177 pretix/control/forms/filter.py:859 #: pretix/control/forms/filter.py:177 pretix/control/forms/filter.py:859
#: pretix/control/forms/filter.py:1984 #: pretix/control/forms/filter.py:1984
msgid "All payment providers" msgid "All payment providers"
msgstr "" msgstr "Toți procesatorii de plăți"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:95 #: pretix/base/exporters/invoices.py:95
msgid "" msgid ""
@@ -661,14 +665,18 @@ msgid ""
"this payment provider. Note that this might include some invoices of orders " "this payment provider. Note that this might include some invoices of orders "
"which in the end have been fully or partially paid with a different provider." "which in the end have been fully or partially paid with a different provider."
msgstr "" msgstr ""
"Include doar facturile comenzilor care au măcar o încercare de plată prin "
"acest procesator de plăți. De menționat că pot fi incluse unele facturi ale "
"unor comenzi care în final au fost total sau parțial plătite printr-un alt "
"procesator de plăți."
#: pretix/base/exporters/invoices.py:131 #: pretix/base/exporters/invoices.py:131
msgid "All invoices" msgid "All invoices"
msgstr "" msgstr "Toate facturile"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:182 #: pretix/base/exporters/invoices.py:182
msgid "Invoice data" msgid "Invoice data"
msgstr "" msgstr "Dată factură"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242
@@ -681,11 +689,11 @@ msgstr "Facturi"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:192 #: pretix/base/exporters/invoices.py:192
msgid "Invoice lines" msgid "Invoice lines"
msgstr "" msgstr "Linii factură"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:318 #: pretix/base/exporters/invoices.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:318
msgid "Invoice number" msgid "Invoice number"
msgstr "" msgstr "Număr factură"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:927 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:927
@@ -727,7 +735,7 @@ msgstr "Dată"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64
msgid "Order code" msgid "Order code"
msgstr "" msgstr "ID comandă"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329
#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 #: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150
@@ -735,15 +743,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292
msgid "E-mail address" msgid "E-mail address"
msgstr "" msgstr "Adresă e-mail"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330 #: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330
msgid "Invoice type" msgid "Invoice type"
msgstr "" msgstr "Tip factură"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:331 #: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:331
msgid "Cancellation of" msgid "Cancellation of"
msgstr "" msgstr "Anulare de"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/invoices.py:205
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:258
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Limba"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:336 #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:338 #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:338
msgid "Invoice sender:" msgid "Invoice sender:"
msgstr "" msgstr "Emitent factură:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214
#: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nume"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
@@ -878,7 +886,7 @@ msgstr "Țară"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:337 #: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:337
msgid "Tax ID" msgid "Tax ID"
msgstr "" msgstr "ID Taxă"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220 #: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
@@ -892,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr "Cod TVA"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216 #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
@@ -905,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:345 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/invoices.py:345 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/invoices.py:347 pretix/base/exporters/invoices.py:348 #: pretix/base/exporters/invoices.py:347 pretix/base/exporters/invoices.py:348
msgid "Invoice recipient:" msgid "Invoice recipient:"
msgstr "" msgstr "Destinatar factură:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:339 #: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:339
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
@@ -922,11 +930,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:314 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:314
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Companie"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341 #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341
msgid "Street address" msgid "Street address"
msgstr "" msgstr "Strada"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
@@ -956,31 +964,31 @@ msgstr "Beneficiar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:909 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:909
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106
msgid "Internal reference" msgid "Internal reference"
msgstr "" msgstr "Referință internă"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/control/forms/event.py:1218 #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/control/forms/event.py:1218
msgid "Reverse charge" msgid "Reverse charge"
msgstr "" msgstr "Taxare inversă"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:224 #: pretix/base/exporters/invoices.py:224
msgid "Shown foreign currency" msgid "Shown foreign currency"
msgstr "" msgstr "Arată în altă monedă"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:225 #: pretix/base/exporters/invoices.py:225
msgid "Foreign currency rate" msgid "Foreign currency rate"
msgstr "" msgstr "Schimb valutar"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 #: pretix/base/exporters/invoices.py:226
msgid "Total value (with taxes)" msgid "Total value (with taxes)"
msgstr "" msgstr "Valoare totală (cu taxe incluse)"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:227 #: pretix/base/exporters/invoices.py:227
msgid "Total value (without taxes)" msgid "Total value (without taxes)"
msgstr "" msgstr "Valoare totală (fără taxe)"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:228 #: pretix/base/exporters/invoices.py:228
msgid "Payment matching IDs" msgid "Payment matching IDs"
msgstr "" msgstr "ID-uri plăți"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:229 pretix/base/exporters/invoices.py:349 #: pretix/base/exporters/invoices.py:229 pretix/base/exporters/invoices.py:349
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
@@ -989,7 +997,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:10
#: pretix/control/views/event.py:325 #: pretix/control/views/event.py:325
msgid "Payment providers" msgid "Payment providers"
msgstr "" msgstr "Procesatori de plăți"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Factură"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:319 #: pretix/base/exporters/invoices.py:319
msgid "Line number" msgid "Line number"
msgstr "" msgstr "Număr linie"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:446 #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:446
#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 #: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787
@@ -1013,17 +1021,17 @@ msgstr "Descripție"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:321 pretix/control/forms/orders.py:310 #: pretix/base/exporters/invoices.py:321 pretix/control/forms/orders.py:310
msgid "Gross price" msgid "Gross price"
msgstr "" msgstr "Preț brut"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:322 #: pretix/base/exporters/invoices.py:322
msgid "Net price" msgid "Net price"
msgstr "" msgstr "Preț net"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:450
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:559 pretix/base/models/orders.py:2059 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:559 pretix/base/models/orders.py:2059
#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2515 #: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2515
msgid "Tax value" msgid "Tax value"
msgstr "" msgstr "Valoare taxă"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:448
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 pretix/base/models/orders.py:2050 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 pretix/base/models/orders.py:2050
@@ -1033,32 +1041,32 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751
msgid "Tax rate" msgid "Tax rate"
msgstr "" msgstr "Cotă impozitare"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 #: pretix/base/exporters/invoices.py:325
msgid "Tax name" msgid "Tax name"
msgstr "" msgstr "Nume taxă"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:326 #: pretix/base/exporters/invoices.py:326
msgid "Event start date" msgid "Event start date"
msgstr "" msgstr "Dată începere eveniment"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 #: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263
msgid "Event end date" msgid "Event end date"
msgstr "" msgstr "Dată încheiere eveniment"
#: pretix/base/exporters/mail.py:52 #: pretix/base/exporters/mail.py:52
msgid "Email addresses (text file)" msgid "Email addresses (text file)"
msgstr "" msgstr "Adrese email (fișier text)"
#: pretix/base/exporters/mail.py:74 pretix/plugins/reports/exporters.py:384 #: pretix/base/exporters/mail.py:74 pretix/plugins/reports/exporters.py:384
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:564 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:564
msgid "Filter by status" msgid "Filter by status"
msgstr "" msgstr "Filtrare după status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:71 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:71
msgid "Order data" msgid "Order data"
msgstr "" msgstr "Dată comandă"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:80 pretix/base/models/orders.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:80 pretix/base/models/orders.py:262
#: pretix/control/navigation.py:245 pretix/control/navigation.py:352 #: pretix/control/navigation.py:245 pretix/control/navigation.py:352
@@ -1068,40 +1076,40 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47
msgid "Orders" msgid "Orders"
msgstr "" msgstr "Comenzi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2196 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2196
#: pretix/base/notifications.py:205 #: pretix/base/notifications.py:205
msgid "Order positions" msgid "Order positions"
msgstr "" msgstr "Poziții comandă"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:82 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:82
msgid "Order fees" msgid "Order fees"
msgstr "" msgstr "Tarife comandă"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:90 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:90
msgid "Only paid orders" msgid "Only paid orders"
msgstr "" msgstr "Doar comenzile plătite"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:96 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:96
msgid "Include payment amounts" msgid "Include payment amounts"
msgstr "" msgstr "Include valorile de plată"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:102
msgid "Show multiple choice answers grouped in one column" msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "" msgstr "Arată răspunsurile cu variantă multiplă grupate într-o singură coloană"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:111 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:111
msgid "Only include orders created on or after this date." msgid "Only include orders created on or after this date."
msgstr "" msgstr "Include doar comenzile create la această dată sau după."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:118 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:118
msgid "Only include orders created on or before this date." msgid "Only include orders created on or before this date."
msgstr "" msgstr "Include doar comenzile create la această dată sau înainte."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:122 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:122
msgid "Start event date" msgid "Start event date"
msgstr "" msgstr "Dată începere eveniment"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:125
msgid "" msgid ""
@@ -24405,4 +24413,8 @@ msgstr ""
#: pretix/settings.py:854 #: pretix/settings.py:854
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
msgid "Paymeant reference"
msgstr "" msgstr ""