From 52a39418647a0d46275c78ee3f3f144f3b1d9af8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 27 May 2025 12:37:23 +0200 Subject: [PATCH] Translations: Update German (informal) (de_Informal) Currently translated at 100.0% (5893 of 5893 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate --- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 24 +++++++------------ 1 file changed, 8 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index aa0d98e36..10a7184b6 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 10:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-27 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-27 10:38+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -4377,13 +4377,15 @@ msgstr "Optional. Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft." #: pretix/base/models/event.py:621 msgid "This event is remote or partially remote." -msgstr "" +msgstr "Diese Veranstaltung findet ganz oder teilweise remote statt." #: pretix/base/models/event.py:622 msgid "" "This will be used to let users know if the event is in a different timezone " "and let’s us calculate users’ local times." msgstr "" +"Dies wird verwendet um Nutzer darauf hinzuweisen, ob sich die Veranstaltung " +"in einer anderen Zeitzone befindet und die lokale Zeit mit anzuzeigen." #: pretix/base/models/event.py:642 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" @@ -32289,8 +32291,6 @@ msgstr "" "finden." #: pretix/presale/forms/customer.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Please verify that you entered the correct email addess." msgid "Please verify that you entered the correct email address." msgstr "Bitte prüfe, dass du die korrekte E-Mail-Adresse eingegeben hast." @@ -33279,10 +33279,8 @@ msgstr "" "verfügbar sind." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509 -#, fuzzy -#| msgid "Event description" msgid "Extend reservation" -msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" +msgstr "Reservierung verlängern" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514 msgid "Overview of your ordered products." @@ -34600,16 +34598,12 @@ msgstr "" "fortfahren." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please let us know you're still there." -msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus." +msgstr "Bist du noch hier?" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" msgid "Close" -msgstr "geschlossen" +msgstr "Schließen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:80 msgid "Adjust settings in detail" @@ -34652,10 +34646,8 @@ msgid "Save selection" msgstr "Auswahl speichern" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "You didn’t select any ticket." msgid "You didn't select any ticket." -msgstr "Du hast keine Tickets ausgewählt." +msgstr "Du hast kein Ticket ausgewählt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:143 msgid ""