Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 0.7% (28 of 3739 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/

powered by weblate
This commit is contained in:
David Vaz
2020-10-23 13:56:43 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 4e202f523d
commit 522dbfe1c5

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 14:26+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Loja desativada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:115
msgid "Presale over"
msgstr ""
msgstr "Pré-venda terminada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:117
msgid "Presale not started"
msgstr ""
msgstr "Pré-venda não iniciada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
#: pretix/control/views/dashboards.py:485
msgid "On sale"
msgstr ""
msgstr "Em venda"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:6
msgid "Full access"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Segredo do cliente"
#: pretix/api/models.py:76
msgid "Enable webhook"
msgstr ""
msgstr "Ativar webhook"
#: pretix/api/models.py:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36
msgid "Target URL"
msgstr ""
msgstr "URL de destino"
#: pretix/api/models.py:78 pretix/base/models/devices.py:47
#: pretix/base/models/organizer.py:172
@@ -103,22 +103,23 @@ msgstr "Todos os eventos (incluindo os criados recentemente)"
#: pretix/api/models.py:79 pretix/base/models/devices.py:48
#: pretix/base/models/organizer.py:173
msgid "Limit to events"
msgstr "Limite dos eventos"
msgstr "Limite de eventos"
#: pretix/api/serializers/cart.py:59 pretix/api/serializers/order.py:942
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
msgstr "O produto \"{}\" não tem cota atribuída."
#: pretix/api/serializers/cart.py:67 pretix/api/serializers/order.py:954
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
"Não há cota suficiente disponível na cota \"{}\" para realizar a operação."
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:914
#: pretix/base/services/orders.py:1167
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
msgstr "O lugar selecionado \"{seat}\" não está disponível."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:40 pretix/base/models/event.py:1155
#: pretix/base/models/items.py:1216 pretix/base/models/items.py:1458
@@ -140,24 +141,26 @@ msgid ""
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
"event before sales can go live."
msgstr ""
"Os eventos não podem ser criados como 'ao vivo'. As cotas e o pagamento "
"devem ser adicionados ao evento antes que as vendas possam estar ao vivo."
#: pretix/api/serializers/event.py:152 pretix/api/serializers/event.py:422
#, python-brace-format
msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgstr ""
msgstr "A propriedade de metadados '{name}' não existe."
#: pretix/api/serializers/event.py:195
#, python-brace-format
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgstr ""
msgstr "Plug-in desconhecido: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:68 pretix/control/forms/item.py:781
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr ""
msgstr "O item empacotado não deve ser o mesmo que o empacotador."
#: pretix/api/serializers/item.py:71 pretix/control/forms/item.py:783
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr ""
msgstr "O item empacotado não deve ter empacotamentos próprios."
#: pretix/api/serializers/item.py:131
msgid ""