forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 14:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -141,9 +141,9 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:213
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:246
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:264
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:229
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:262
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:280
|
||||
msgid "Confirming your payment …"
|
||||
msgstr "A confirmar o seu pagamento…"
|
||||
|
||||
@@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Encomendas pagas"
|
||||
msgid "Total revenue"
|
||||
msgstr "Total de receitas"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:14
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:15
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgstr "A contactar o Stripe…"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:71
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:220
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:236
|
||||
msgid "Contacting your bank …"
|
||||
msgstr "A contactar o seu banco…"
|
||||
|
||||
@@ -552,46 +552,46 @@ msgstr "Check-in QR"
|
||||
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
|
||||
msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656
|
||||
msgid "Group of objects"
|
||||
msgstr "Grupo de objectos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661
|
||||
msgid "Text object"
|
||||
msgstr "Objecto de texto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:655
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
|
||||
msgid "Barcode area"
|
||||
msgstr "Área do código de barras"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:657
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode area"
|
||||
msgid "Image area"
|
||||
msgstr "Área do código de barras"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667
|
||||
msgid "Powered by pretix"
|
||||
msgstr "Powered by pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:669
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objecto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:673
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr "Design do Bilhete"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:964
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:972
|
||||
msgid "Saving failed."
|
||||
msgstr "Salvar falhou."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1033
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1083
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1041
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1091
|
||||
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
|
||||
msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1066
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1074
|
||||
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
|
||||
msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user