Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2023-12-23 11:30:38 +01:00
parent 7bc559acab
commit 50c5a2e8d9
90 changed files with 31689 additions and 28986 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:12+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -141,9 +141,9 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:213
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:246
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:264
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:229
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:262
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:280
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A confirmar o seu pagamento…"
@@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Encomendas pagas"
msgid "Total revenue"
msgstr "Total de receitas"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:14
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:15
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr "A contactar o Stripe…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:71
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:220
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:236
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "A contactar o seu banco…"
@@ -552,46 +552,46 @@ msgstr "Check-in QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661
msgid "Text object"
msgstr "Objecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:655
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Barcode area"
msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:657
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:669
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:673
msgid "Ticket design"
msgstr "Design do Bilhete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:964
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:972
msgid "Saving failed."
msgstr "Salvar falhou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1033
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1083
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1041
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1091
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1066
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1074
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?"