Translations: Update Spanish

Currently translated at 66.7% (2992 of 4483 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
Angel Saiz Velasco
2021-11-27 20:40:48 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 4499f58e3d
commit 50060cdc8d

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-28 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Angel Saiz Velasco <a.saiz.v@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n" "es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -163,11 +163,8 @@ msgstr ""
"ésta se aplica al canjear la tarjeta." "ésta se aplica al canjear la tarjeta."
#: pretix/api/serializers/item.py:205 pretix/control/forms/item.py:572 #: pretix/api/serializers/item.py:205 pretix/control/forms/item.py:572
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "" msgstr "Las tarjetas de regalo no pueden ser entradas a la misma vez."
"No se puede seleccionar una cuota y un producto específico al mismo tiempo."
#: pretix/api/serializers/item.py:242 #: pretix/api/serializers/item.py:242
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@@ -196,14 +193,11 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "Este tipo de pregunta no se puede hacer durante el registro." msgstr "Este tipo de pregunta no se puede hacer durante el registro."
#: pretix/api/serializers/order.py:1181 pretix/api/serializers/order.py:1188 #: pretix/api/serializers/order.py:1181 pretix/api/serializers/order.py:1188
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "El producto \"{}\" no tiene asignada una cuota." msgstr "El producto \"{}\" no esta disponible en esta fecha."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:120 #: pretix/api/serializers/organizer.py:120
#: pretix/control/forms/organizer.py:496 #: pretix/control/forms/organizer.py:496
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account." "organizer account."
@@ -330,25 +324,19 @@ msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado" msgstr "Evento eliminado"
#: pretix/api/webhooks.py:268 #: pretix/api/webhooks.py:268
#, fuzzy
#| msgid "Event begin date and time"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Event series date added" msgid "Event series date added"
msgstr "Fecha y hora de inicio de evento" msgstr "Fecha de inicio de la serie de eventos creada"
#: pretix/api/webhooks.py:272 #: pretix/api/webhooks.py:272
#, fuzzy
#| msgid "Event date range"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Event series date changed" msgid "Event series date changed"
msgstr "Rango de fechas de evento" msgstr "Fechas de la serie de eventos cambiadas"
#: pretix/api/webhooks.py:276 #: pretix/api/webhooks.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Event begin date and time"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Event series date deleted" msgid "Event series date deleted"
msgstr "Fecha y hora de inicio de evento" msgstr "Fechas de la serie de eventos borradas"
#: pretix/base/auth.py:138 #: pretix/base/auth.py:138
#, python-brace-format #, python-brace-format