From 4f63ba967b066fafd9e8fa6ebc9a5e0320528d3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hijiri Umemoto Date: Fri, 3 Jan 2025 17:34:38 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Chinese (Traditional Han script) Currently translated at 91.3% (5331 of 5836 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/ powered by weblate --- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 99 ++++++------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 169cedb6d..1ae6bc032 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Michel \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: pretix/_base_settings.py:79 msgid "English" @@ -582,10 +582,8 @@ msgid "Customer account changed" msgstr "客戶帳戶電子郵件更改" #: pretix/api/webhooks.py:394 -#, fuzzy -#| msgid "The customer account has been anonymized." msgid "Customer account anonymized" -msgstr "客戶帳戶已匿名化。" +msgstr "客戶帳戶已匿名化" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:960 @@ -3097,10 +3095,9 @@ msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "無效的佔位元: %(value)s)s" #: pretix/base/forms/widgets.py:68 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Sample city" +#, python-format msgid "Sample: %s" -msgstr "範例城市" +msgstr "範例: %s" #: pretix/base/forms/widgets.py:71 #, python-brace-format @@ -3351,11 +3348,10 @@ msgid "Simplified invoice renderer" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:1013 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Event date range" +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Event date: {date_range}" -msgstr "活動日期區間" +msgstr "活動日期: {date_range}" #: pretix/base/media.py:71 msgid "Barcode / QR-Code" @@ -3576,10 +3572,8 @@ msgid "Maximum usages" msgstr "最大使用量" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of items per order" msgid "The maximum number of usages must be set." -msgstr "每項訂單的最大商品數量" +msgstr "必須設定最大使用次數。" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:88 pretix/base/models/vouchers.py:205 msgid "Minimum usages" @@ -5899,10 +5893,8 @@ msgid "Team members" msgstr "團隊成員" #: pretix/base/models/organizer.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to disable two-factor authentication?" msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication" -msgstr "你真的要禁用兩步驟驗證嗎?" +msgstr "要求該團隊的所有成員使用雙因素身份驗證" #: pretix/base/models/organizer.py:290 msgid "" @@ -7822,10 +7814,9 @@ msgid "number of entries before {datetime}" msgstr "今日條目數數量" #: pretix/base/services/checkin.py:320 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "number of entries today" +#, python-brace-format msgid "number of days with an entry since {datetime}" -msgstr "今日條目數數量" +msgstr "自 {datetime}以來條目的天數" #: pretix/base/services/checkin.py:321 #, fuzzy, python-brace-format @@ -13807,10 +13798,8 @@ msgstr "" "的所有部分,VIP區除外。" #: pretix/control/forms/item.py:664 -#, fuzzy -#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgid "Show product with info on why it’s unavailable" -msgstr "訂購的產品“{item}”不再可用。" +msgstr "顯示產品,並瞭解為什麼它不可用" #: pretix/control/forms/item.py:677 msgid "" @@ -18881,10 +18870,8 @@ msgid "Calculation" msgstr "取消" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Reason:" msgid "Reason" -msgstr "理由:" +msgstr "理由" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:137 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:251 @@ -19956,11 +19943,8 @@ msgid "" msgstr "目前不可用,因為已設定此產品的有限時間範圍" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "discount" -#| msgid "Condition" msgid "Condition:" -msgstr "條件" +msgstr "條件:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:126 msgid "Applies to:" @@ -22022,10 +22006,8 @@ msgid "Channel type" msgstr "掃描" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Sales channel" msgid "Delete sales channel:" -msgstr "銷售管道" +msgstr "銷售管道:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:10 #, fuzzy @@ -22044,10 +22026,8 @@ msgid "" msgstr "無法刪除此成員資格,因為它已在訂單中使用。將其結束日期更改為過去。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Sales channel" msgid "Sales channel:" -msgstr "銷售管道" +msgstr "銷售管道:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:8 msgid "" @@ -26454,10 +26434,8 @@ msgid "Login from new source detected" msgstr "未檢測到訂購號" #: pretix/helpers/security.py:170 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown country code." msgid "Unknown country" -msgstr "未知國家代碼." +msgstr "未知國家" #: pretix/multidomain/models.py:36 #, fuzzy @@ -29485,7 +29463,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:350 pretix/plugins/stripe/payment.py:1552 msgid "Alipay" -msgstr "Alipay" +msgstr "支付寶" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:358 pretix/plugins/stripe/payment.py:1564 msgid "Bancontact" @@ -30070,16 +30048,12 @@ msgid "Enter the entity number, reference number, and amount." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice number" msgid "Entity number:" -msgstr "發票編號" +msgstr "公司編號:" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Reference code" msgid "Reference number:" -msgstr "參考代碼" +msgstr "參考代碼:" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:35 msgid "" @@ -31156,10 +31130,9 @@ msgstr "新價格:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:329 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:331 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Modify price for %(item)s" +#, python-format msgid "Modify price for %(item)s, at least %(price)s" -msgstr "修改%(item)s 的價格" +msgstr "修改%(item)s的價格,至少 %(price)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:153 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:294 @@ -31263,16 +31236,12 @@ msgid "Enter a voucher code below to buy this product." msgstr "在下面輸入優惠券代碼以購買此票。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Not available" msgid "Not available yet." -msgstr "無法使用" +msgstr "尚不可用。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Not available" msgid "Not available any more." -msgstr "無法使用" +msgstr "不再可用。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:85 @@ -32615,7 +32584,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" from %(start_date)s\n" +" 從 %(start_date)s\n" " " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 @@ -33132,10 +33101,8 @@ msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "此禮品卡只能在測試模式下使用。" #: pretix/presale/views/event.py:985 -#, fuzzy -#| msgid "This account is disabled." msgid "Time machine disabled!" -msgstr "此帳戶已禁用。" +msgstr "時間機器被禁用!" #: pretix/presale/views/order.py:368 pretix/presale/views/order.py:433 #: pretix/presale/views/order.py:514 @@ -33266,14 +33233,12 @@ msgid "" msgstr "你不能將自己添加到候補名單中,因為該商品目前有貨。" #: pretix/presale/views/waiting.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as " -#| "this product gets available again." +#, python-brace-format msgid "" "We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as " "soon as this product gets available again." -msgstr "我們已將你添加到候補名單中。 一旦該產品再次,您將收到一封電子郵件。" +msgstr "我們已將您列入候補名單。 " +"一旦該產品再次上市,我們將立即向{email}傳送電子郵件。" #: pretix/presale/views/waiting.py:208 msgid "We could not find you on our waiting list."