Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2023-01-09 14:58:25 +01:00
parent 603225d042
commit 4f097e279a
72 changed files with 40822 additions and 35540 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -132,18 +132,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "المتابعة" msgstr "المتابعة"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "جاري تأكيد الدفع الخاص بك …" msgstr "جاري تأكيد الدفع الخاص بك …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -486,48 +486,48 @@ msgstr "الدقائق"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR الدخول" msgstr "QR الدخول"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "لا يمكن تحميل ملف PDF الخلفية للأسباب التالية:" msgstr "لا يمكن تحميل ملف PDF الخلفية للأسباب التالية:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "مجموعة من العناصر" msgstr "مجموعة من العناصر"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "عنصر نص" msgstr "عنصر نص"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "منطقة باركود" msgstr "منطقة باركود"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "منطقة صورة" msgstr "منطقة صورة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "مدعوم من pretix" msgstr "مدعوم من pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "عنصر" msgstr "عنصر"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "تصميم التذكرة" msgstr "تصميم التذكرة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "فشلت عملية الحفظ." msgstr "فشلت عملية الحفظ."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "حصل خطأ أثناء رفع ملف PDF الخاص بك، يرجى المحاولة مرة أخرى." msgstr "حصل خطأ أثناء رفع ملف PDF الخاص بك، يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "هل تريد أن تغادر المحرر دون حفظ التعديلات؟" msgstr "هل تريد أن تغادر المحرر دون حفظ التعديلات؟"
@@ -866,85 +866,93 @@ msgid "Open seat selection"
msgstr "خيارات المقاعد" msgstr "خيارات المقاعد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Load more" #| msgid "Load more"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "تحميل المزيد" msgstr "تحميل المزيد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "الإثنين" msgstr "الإثنين"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "الأربعاء" msgstr "الأربعاء"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "الجمعة" msgstr "الجمعة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "السبت" msgstr "السبت"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "الأحد" msgstr "الأحد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "يناير" msgstr "يناير"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "فبراير" msgstr "فبراير"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "مارس" msgstr "مارس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "أبريل" msgstr "أبريل"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "مايو" msgstr "مايو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "يونيو" msgstr "يونيو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "يوليو" msgstr "يوليو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "أغسطس" msgstr "أغسطس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "سبتمبر" msgstr "سبتمبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "أكتوبر" msgstr "أكتوبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "نوفمبر" msgstr "نوفمبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "ديسمبر" msgstr "ديسمبر"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n" "Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -129,18 +129,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -469,48 +469,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Disseny del tiquet" msgstr "Disseny del tiquet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -837,81 +837,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n" "Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -131,18 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potvrzuji vaši platbu …" msgstr "Potvrzuji vaši platbu …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -483,48 +483,48 @@ msgstr "minuty"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR kód" msgstr "Check-in QR kód"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Pozadí PDF nemohl být načten:" msgstr "Pozadí PDF nemohl být načten:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektů" msgstr "Skupina objektů"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Textový objekt" msgstr "Textový objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Oblast s QR kódem" msgstr "Oblast s QR kódem"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Oblast obrazu" msgstr "Oblast obrazu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Poháněno společností pretix" msgstr "Poháněno společností pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design vstupenky" msgstr "Design vstupenky"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Uložení se nepodařilo." msgstr "Uložení se nepodařilo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Při nahrávání souboru PDF došlo k problému, zkuste to prosím znovu." msgstr "Při nahrávání souboru PDF došlo k problému, zkuste to prosím znovu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Opravdu chcete opustit editor bez uložení změn?" msgstr "Opravdu chcete opustit editor bez uložení změn?"
@@ -862,82 +862,90 @@ msgstr "Otevřete výběr sedadla"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Načíst více" msgstr "Načíst více"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Po" msgstr "Po"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Út" msgstr "Út"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "St" msgstr "St"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Čt" msgstr "Čt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pá" msgstr "Pá"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Únor" msgstr "Únor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Březen" msgstr "Březen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Duben" msgstr "Duben"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Květen" msgstr "Květen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "červen" msgstr "červen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Červenec" msgstr "Červenec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Srpen" msgstr "Srpen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Září" msgstr "Září"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Říjen" msgstr "Říjen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Prosinec" msgstr "Prosinec"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekræfter din betaling …" msgstr "Bekræfter din betaling …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Betalingsmetode er ikke tilgængelig" msgstr "Betalingsmetode er ikke tilgængelig"
@@ -501,50 +501,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR" msgstr "Check-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:" msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe af objekter" msgstr "Gruppe af objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekstobjekt" msgstr "Tekstobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kode-område" msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "QR-kode-område" msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drevet af pretix" msgstr "Drevet af pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Billetdesign" msgstr "Billetdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Gem fejlede." msgstr "Gem fejlede."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen." msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?" "Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?"
@@ -890,82 +890,90 @@ msgstr "Åbn sædevalg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Hent flere" msgstr "Hent flere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Man" msgstr "Man"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Tirs" msgstr "Tirs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ons" msgstr "Ons"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Tors" msgstr "Tors"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fre" msgstr "Fre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Lør" msgstr "Lør"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Søn" msgstr "Søn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marts" msgstr "Marts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -129,18 +129,18 @@ msgstr "WeChat Pay"
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …" msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar" msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
@@ -484,49 +484,49 @@ msgstr "Minuten"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in-QR-Code" msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt" msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich" msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix" msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -864,82 +864,90 @@ msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden" msgstr "Mehr laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -129,18 +129,18 @@ msgstr "WeChat Pay"
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …" msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar" msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
@@ -483,49 +483,49 @@ msgstr "Minuten"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in-QR-Code" msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt" msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich" msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix" msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -863,82 +863,90 @@ msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden" msgstr "Mehr laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -128,18 +128,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -468,48 +468,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -830,81 +830,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια" msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -518,51 +518,51 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Έλεγχος QR" msgstr "Έλεγχος QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Το αρχείο φόντου PDF δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί για τον ακόλουθο λόγο:" "Το αρχείο φόντου PDF δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί για τον ακόλουθο λόγο:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Ομάδα αντικειμένων" msgstr "Ομάδα αντικειμένων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Αντικείμενο κειμένου" msgstr "Αντικείμενο κειμένου"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Περιοχή Barcode" msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Περιοχή Barcode" msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Υποστηρίζεται από το Pretix" msgstr "Υποστηρίζεται από το Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο" msgstr "Αντικείμενο"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Σχεδιασμός εισιτηρίων" msgstr "Σχεδιασμός εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε." msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου PDF, δοκιμάστε ξανά." msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου PDF, δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να αφήσετε τον επεξεργαστή χωρίς να αποθηκεύσετε τις " "Θέλετε πραγματικά να αφήσετε τον επεξεργαστή χωρίς να αποθηκεύσετε τις "
@@ -913,82 +913,90 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Δευ" msgstr "Δευ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Τρι" msgstr "Τρι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Τετ" msgstr "Τετ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Πεμ" msgstr "Πεμ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Παρ" msgstr "Παρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Σαβ" msgstr "Σαβ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Κυρ" msgstr "Κυρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος" msgstr "Ιανουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος" msgstr "Φεβρουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Μάρτιος" msgstr "Μάρτιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Απρίλιος" msgstr "Απρίλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Μάιος" msgstr "Μάιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Ιούνιος" msgstr "Ιούνιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Ιούλιος" msgstr "Ιούλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Αύγουστος" msgstr "Αύγουστος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος" msgstr "Σεπτέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος" msgstr "Οκτώβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος" msgstr "Νοέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος" msgstr "Δεκέμβριος"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -131,18 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando el pago…" msgstr "Confirmando el pago…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -483,51 +483,51 @@ msgstr "minutos"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR de Chequeo" msgstr "QR de Chequeo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"El archivo PDF de fondo no ha podido ser cargado debido al siguiente motivo:" "El archivo PDF de fondo no ha podido ser cargado debido al siguiente motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos" msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto" msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras" msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área de imagen" msgstr "Área de imagen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Proveído por pretix" msgstr "Proveído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño del ticket" msgstr "Diseño del ticket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "El guardado falló." msgstr "El guardado falló."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de " "Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de "
"nuevo." "nuevo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?" msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?"
@@ -864,82 +864,90 @@ msgstr "Abrir selección de asientos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Cargar más" msgstr "Cargar más"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mié" msgstr "Mié"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Jue" msgstr "Jue"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vie" msgstr "Vie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Enero" msgstr "Enero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrero" msgstr "Febrero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayo" msgstr "Mayo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junio" msgstr "Junio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julio" msgstr "Julio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septiembre" msgstr "Septiembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octubre" msgstr "Octubre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Diciembre" msgstr "Diciembre"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jatka" msgstr "Jatka"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Maksuasi vahvistetaan …" msgstr "Maksuasi vahvistetaan …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -487,50 +487,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekstiobjekti" msgstr "Tekstiobjekti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Viivakoodialue" msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Viivakoodialue" msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Tallennus epäonnistui." msgstr "Tallennus epäonnistui."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -860,82 +860,90 @@ msgstr "Avaa paikkavalinta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ti" msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ke" msgstr "Ke"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "To" msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pe" msgstr "Pe"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "La" msgstr "La"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Tammikuu" msgstr "Tammikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Helmikuu" msgstr "Helmikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maaliskuu" msgstr "Maaliskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Huhtikuu" msgstr "Huhtikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Toukokuu" msgstr "Toukokuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Kesäkuu" msgstr "Kesäkuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Heinäkuu" msgstr "Heinäkuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Elokuu" msgstr "Elokuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Syyskuu" msgstr "Syyskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Lokakuu" msgstr "Lokakuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Marraskuu" msgstr "Marraskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Joulukuu" msgstr "Joulukuu"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Eva-Maria Obermann <obermann@rami.io>\n" "Last-Translator: Eva-Maria Obermann <obermann@rami.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmation de votre paiment…" msgstr "Confirmation de votre paiment…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -511,53 +511,53 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Enregistrement QR code" msgstr "Enregistrement QR code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison " "Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison "
"suivante :" "suivante :"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groupe d'objets" msgstr "Groupe d'objets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Objet texte" msgstr "Objet texte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Zone de code-barres" msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Zone de code-barres" msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Propulsé par pretix" msgstr "Propulsé par pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Conception des billets" msgstr "Conception des billets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "L'enregistrement a échoué." msgstr "L'enregistrement a échoué."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer." "Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?" "Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?"
@@ -900,82 +900,90 @@ msgstr "Ouvrir la sélection de sièges"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Me" msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Je" msgstr "Je"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ve" msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvier" msgstr "Janvier"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Février" msgstr "Février"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Avril" msgstr "Avril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juin" msgstr "Juin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juillet" msgstr "Juillet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Août" msgstr "Août"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembre" msgstr "Septembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octobre" msgstr "Octobre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Décembre" msgstr "Décembre"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -131,18 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando o pagamento…" msgstr "Confirmando o pagamento…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -483,49 +483,49 @@ msgstr "minutos"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR de validación" msgstr "QR de validación"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo PDF de fondo non se puido cargar polo motivo seguinte:" msgstr "O arquivo PDF de fondo non se puido cargar polo motivo seguinte:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de obxectos" msgstr "Grupo de obxectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Obxecto de texto" msgstr "Obxecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras" msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área de imaxe" msgstr "Área de imaxe"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Desenvolto por Pretix" msgstr "Desenvolto por Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obxecto" msgstr "Obxecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Deseño do tícket" msgstr "Deseño do tícket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "O gardado fallou." msgstr "O gardado fallou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Houbo un erro mentres se cargaba o arquivo PDF. Por favor, inténteo de novo." "Houbo un erro mentres se cargaba o arquivo PDF. Por favor, inténteo de novo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Realmente desexa saír do editor sen gardar os cambios?" msgstr "Realmente desexa saír do editor sen gardar os cambios?"
@@ -860,82 +860,90 @@ msgstr "Abrir selección de asentos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Cargar máis" msgstr "Cargar máis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mér" msgstr "Mér"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Xo" msgstr "Xo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ve" msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Xaneiro" msgstr "Xaneiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febreiro" msgstr "Febreiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maio" msgstr "Maio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Xuño" msgstr "Xuño"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Xullo" msgstr "Xullo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setembro" msgstr "Setembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Outubro" msgstr "Outubro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembro" msgstr "Decembro"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n" "Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -130,18 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "המשך" msgstr "המשך"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "מאמת את התשלום שלך…" msgstr "מאמת את התשלום שלך…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -472,48 +472,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -838,81 +838,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -128,18 +128,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -468,48 +468,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -830,81 +830,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A fizetés megerősítése…" msgstr "A fizetés megerősítése…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -511,50 +511,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Check in QR" msgstr "Check in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "A PDF háttér fájl nem tölthető be a következők miatt:" msgstr "A PDF háttér fájl nem tölthető be a következők miatt:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "tárgy csoport" msgstr "tárgy csoport"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Szöveg" msgstr "Szöveg"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Vonalkód terület" msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Vonalkód terület" msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "pretix által működtetett" msgstr "pretix által működtetett"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "objektum" msgstr "objektum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Jegy design" msgstr "Jegy design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Mentés sikertelen." msgstr "Mentés sikertelen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Hiba a PDF fájl feltöltése közben, próbálja újra." msgstr "Hiba a PDF fájl feltöltése közben, próbálja újra."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Biztosan ki akar lépni a szerkesztőből a változtatások mentése nélkül?" msgstr "Biztosan ki akar lépni a szerkesztőből a változtatások mentése nélkül?"
@@ -900,82 +900,90 @@ msgstr "Helyválasztás megnyitása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "H" msgstr "H"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "K" msgstr "K"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Sze" msgstr "Sze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Cs" msgstr "Cs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "P" msgstr "P"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Szo" msgstr "Szo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "V" msgstr "V"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Január" msgstr "Január"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Február" msgstr "Február"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Március" msgstr "Március"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Április" msgstr "Április"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Május" msgstr "Május"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Június" msgstr "Június"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Július" msgstr "Július"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusztus" msgstr "Augusztus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Szeptember" msgstr "Szeptember"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Október" msgstr "Október"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -133,18 +133,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento …" msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -485,48 +485,48 @@ msgstr "minuti"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in con QR" msgstr "Check-in con QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Il file PDF di sfondo non può essere caricato per le seguenti ragioni:" msgstr "Il file PDF di sfondo non può essere caricato per le seguenti ragioni:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppo di oggetti" msgstr "Gruppo di oggetti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Oggetto testo" msgstr "Oggetto testo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Area codice a barra" msgstr "Area codice a barra"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Area immagini" msgstr "Area immagini"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by Pretix" msgstr "Powered by Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design biglietto" msgstr "Design biglietto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Salvataggio fallito." msgstr "Salvataggio fallito."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Errore durante il caricamento del tuo file PDF, prova di nuovo." msgstr "Errore durante il caricamento del tuo file PDF, prova di nuovo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'editor senza salvare le modifiche?" msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'editor senza salvare le modifiche?"
@@ -858,82 +858,90 @@ msgstr "Apri la selezione dei posti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mostra di più" msgstr "Mostra di più"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Me" msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Gio" msgstr "Gio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ve" msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Gennaio" msgstr "Gennaio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febbraio" msgstr "Febbraio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprile" msgstr "Aprile"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maggio" msgstr "Maggio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Giugno" msgstr "Giugno"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Luglio" msgstr "Luglio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Settembre" msgstr "Settembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Ottobre" msgstr "Ottobre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dicembre" msgstr "Dicembre"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n" "Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -131,18 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "次へ" msgstr "次へ"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "お支払い内容の確認" msgstr "お支払い内容の確認"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -482,48 +482,48 @@ msgstr "分"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "チェックイン用QRコード" msgstr "チェックイン用QRコード"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "以下の理由によりPDFファイルの読み込みに失敗しました" msgstr "以下の理由によりPDFファイルの読み込みに失敗しました"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "オブジェクトグループ" msgstr "オブジェクトグループ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "テキストオブジェクト" msgstr "テキストオブジェクト"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "バーコードエリア" msgstr "バーコードエリア"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "画像エリア" msgstr "画像エリア"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretixのイベントチケット売り場" msgstr "Pretixのイベントチケット売り場"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "オブジェクト" msgstr "オブジェクト"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "チケットのデザイン" msgstr "チケットのデザイン"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "保存できませんでした。" msgstr "保存できませんでした。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDFのアップロード中に問題が発生しました。再試行してください。" msgstr "PDFのアップロード中に問題が発生しました。再試行してください。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "変更内容を保存せずに編集を終了しますか?" msgstr "変更内容を保存せずに編集を終了しますか?"
@@ -852,82 +852,90 @@ msgstr "座席一覧を開く"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "さらに読み込む" msgstr "さらに読み込む"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "月" msgstr "月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "火" msgstr "火"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "水" msgstr "水"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "木" msgstr "木"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "金" msgstr "金"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "土" msgstr "土"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "日" msgstr "日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "1月" msgstr "1月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "2月" msgstr "2月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "3月" msgstr "3月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "4月" msgstr "4月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "5月" msgstr "5月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "6月" msgstr "6月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "7月" msgstr "7月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "8月" msgstr "8月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "9月" msgstr "9月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "10月" msgstr "10月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "11月" msgstr "11月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "12月" msgstr "12月"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n" "Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -132,18 +132,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Turpināt" msgstr "Turpināt"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Jūsu maksājums tiek apstrādāts …" msgstr "Jūsu maksājums tiek apstrādāts …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -484,49 +484,49 @@ msgstr "minūtes"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Reģistrācijas QR" msgstr "Reģistrācijas QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Fona PDF fails nevarēja ielādēties sekojoša iemesla dēļ:" msgstr "Fona PDF fails nevarēja ielādēties sekojoša iemesla dēļ:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Objektu grupa" msgstr "Objektu grupa"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Teksta objekts" msgstr "Teksta objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Svītru koda lauks" msgstr "Svītru koda lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Attēla lauks" msgstr "Attēla lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix atbalstīts" msgstr "Pretix atbalstīts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekts" msgstr "Objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Biļešu dizains" msgstr "Biļešu dizains"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Saglabāšana neizdevās." msgstr "Saglabāšana neizdevās."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Radusies kļūda augšupielādējot jūsu PDF failu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz." "Radusies kļūda augšupielādējot jūsu PDF failu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Vai jūs tiešām vēlaties iziet no rediģēšanas lauka bez veikto izmaiņu " "Vai jūs tiešām vēlaties iziet no rediģēšanas lauka bez veikto izmaiņu "
@@ -865,82 +865,90 @@ msgstr "Atvērt sēdvietu izvēlni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Ielādēt vairāk" msgstr "Ielādēt vairāk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Pi" msgstr "Pi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ot" msgstr "Ot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Tr" msgstr "Tr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Ce" msgstr "Ce"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pi" msgstr "Pi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Se" msgstr "Se"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Sv" msgstr "Sv"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvāris" msgstr "Janvāris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februāris" msgstr "Februāris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marts" msgstr "Marts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprīlis" msgstr "Aprīlis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maijs" msgstr "Maijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Jūnijs" msgstr "Jūnijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Jūlijs" msgstr "Jūlijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusts" msgstr "Augusts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembris" msgstr "Septembris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktobris" msgstr "Oktobris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembris" msgstr "Novembris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembris" msgstr "Decembris"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 02:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n" "Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -129,18 +129,18 @@ msgstr "WeChat Pay"
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsett" msgstr "Fortsett"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekrefter betalingen din…" msgstr "Bekrefter betalingen din…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Betalingsmetode ikke tilgjengelig" msgstr "Betalingsmetode ikke tilgjengelig"
@@ -479,48 +479,48 @@ msgstr "minutter"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Sjekk-in QR" msgstr "Sjekk-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "PDF bakgrunnsfilen kunne ikke lastes av følgende årsak:" msgstr "PDF bakgrunnsfilen kunne ikke lastes av følgende årsak:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe med objekter" msgstr "Gruppe med objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekst objekt" msgstr "Tekst objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Strekkodeområde" msgstr "Strekkodeområde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildeområde" msgstr "Bildeområde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drevet av pretix" msgstr "Drevet av pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Billett design" msgstr "Billett design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Lagring feilet." msgstr "Lagring feilet."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Feil ved opplasting av PDF fil, prøv på nytt." msgstr "Feil ved opplasting av PDF fil, prøv på nytt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vil du avslutte editoren uten å lagre endringene?" msgstr "Vil du avslutte editoren uten å lagre endringene?"
@@ -849,82 +849,90 @@ msgstr "Åpne setevalg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Last mer" msgstr "Last mer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ti" msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "On" msgstr "On"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "To" msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Lø" msgstr "Lø"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Sø" msgstr "Sø"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Desember" msgstr "Desember"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -130,18 +130,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan" msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …" msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -481,48 +481,48 @@ msgstr "minuten"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-code voor check-in" msgstr "QR-code voor check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:" msgstr "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten" msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekstobject" msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barcode gebied" msgstr "Barcode gebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Afbeeldingsgebied" msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix" msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticketontwerp" msgstr "Ticketontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt." msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw." msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?" msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?"
@@ -858,82 +858,90 @@ msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Meer laden" msgstr "Meer laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vr" msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Za" msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Zo" msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -127,18 +127,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -467,48 +467,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -829,81 +829,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -131,18 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan" msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …" msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -485,49 +485,49 @@ msgstr "minuten"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-code voor check-in" msgstr "QR-code voor check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden om de volgende reden:" "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden om de volgende reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten" msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekstobject" msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barcodegebied" msgstr "Barcodegebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Afbeeldingsgebied" msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix" msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Kaartjesontwerp" msgstr "Kaartjesontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt." msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw." msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wil je de editor verlaten zonder je wijzigingen op te slaan?" msgstr "Wil je de editor verlaten zonder je wijzigingen op te slaan?"
@@ -868,82 +868,90 @@ msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Meer laden" msgstr "Meer laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vr" msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Za" msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Zo" msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Dalej" msgstr "Dalej"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potwierdzanie płatności…" msgstr "Potwierdzanie płatności…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -516,50 +516,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR zameldowania" msgstr "QR zameldowania"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Błąd ładowania pliku PDF tła:" msgstr "Błąd ładowania pliku PDF tła:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupa obiektów" msgstr "Grupa obiektów"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Obiekt tekstowy" msgstr "Obiekt tekstowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Miejsce na kod kreskowy" msgstr "Miejsce na kod kreskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Miejsce na kod kreskowy" msgstr "Miejsce na kod kreskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Wygenerowane przez pretix" msgstr "Wygenerowane przez pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obiekt" msgstr "Obiekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Projekt biletu" msgstr "Projekt biletu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Błąd zapisu." msgstr "Błąd zapisu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Błąd uploadu pliku PDF, prosimy spróbować ponownie." msgstr "Błąd uploadu pliku PDF, prosimy spróbować ponownie."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Czy na pewno opuścić edytor bez zapisania zmian?" msgstr "Czy na pewno opuścić edytor bez zapisania zmian?"
@@ -907,82 +907,90 @@ msgstr "Otwórz wybór miejsca"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Pn" msgstr "Pn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Wt" msgstr "Wt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Śr" msgstr "Śr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Cz" msgstr "Cz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pt" msgstr "Pt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Nd" msgstr "Nd"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Styczeń" msgstr "Styczeń"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Luty" msgstr "Luty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzec" msgstr "Marzec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Kwiecień" msgstr "Kwiecień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Czerwiec" msgstr "Czerwiec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Lipiec" msgstr "Lipiec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Sierpień" msgstr "Sierpień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Wrzesień" msgstr "Wrzesień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Październik" msgstr "Październik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Grudzień" msgstr "Grudzień"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -128,18 +128,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -468,48 +468,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -832,81 +832,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -128,18 +128,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -468,48 +468,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -830,81 +830,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -519,50 +519,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR Check-in" msgstr "QR Check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:" msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos" msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto" msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área de código de barras" msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área de código de barras" msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Distribuído por pretix" msgstr "Distribuído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design de bilhetes" msgstr "Design de bilhetes"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Erro ao salvar." msgstr "Erro ao salvar."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente." msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?" msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?"
@@ -915,82 +915,90 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:12+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A confirmar o seu pagamento…" msgstr "A confirmar o seu pagamento…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -501,50 +501,50 @@ msgstr "minutos"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR" msgstr "Check-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:" msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objectos" msgstr "Grupo de objectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Objecto de texto" msgstr "Objecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área do código de barras" msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área do código de barras" msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix" msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objecto" msgstr "Objecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design do Bilhete" msgstr "Design do Bilhete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Salvar falhou." msgstr "Salvar falhou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente." msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?" msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?"
@@ -879,82 +879,90 @@ msgstr "Abrir seleção de lugares"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Seg" msgstr "Seg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ter" msgstr "Ter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Qua" msgstr "Qua"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Qui" msgstr "Qui"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Sex" msgstr "Sex"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janeiro" msgstr "Janeiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Fevereiro" msgstr "Fevereiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Março" msgstr "Março"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maio" msgstr "Maio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junho" msgstr "Junho"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julho" msgstr "Julho"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setembro" msgstr "Setembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Outubro" msgstr "Outubro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezembro" msgstr "Dezembro"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -130,18 +130,18 @@ msgstr "WeChat Pay"
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuă" msgstr "Continuă"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Se confirmă plata…" msgstr "Se confirmă plata…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Metodă de plată indisponibilă" msgstr "Metodă de plată indisponibilă"
@@ -483,49 +483,49 @@ msgstr "minute"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR Check-in" msgstr "QR Check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Fișierul de fundal al PDF-ului nu a putut fi încărcat din această cauză:" "Fișierul de fundal al PDF-ului nu a putut fi încărcat din această cauză:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grup de obiecte" msgstr "Grup de obiecte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Obiect Text" msgstr "Obiect Text"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Zonă de Cod de bare" msgstr "Zonă de Cod de bare"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Zonă de Imagine" msgstr "Zonă de Imagine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Dezvoltat de pretix" msgstr "Dezvoltat de pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obiect" msgstr "Obiect"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design bilet" msgstr "Design bilet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Salvarea a eșuat." msgstr "Salvarea a eșuat."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Eroare la încărcarea fișierului PDF, te rugăm să reîncerci." msgstr "Eroare la încărcarea fișierului PDF, te rugăm să reîncerci."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Ești sigur că dorești să părăsești editorul fără a salva schimbările " "Ești sigur că dorești să părăsești editorul fără a salva schimbările "
@@ -862,81 +862,89 @@ msgstr "Deschide selecția locurilor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mai mult" msgstr "Mai mult"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vi" msgstr "Vi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sâ" msgstr "Sâ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Du" msgstr "Du"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ianuarie" msgstr "Ianuarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februarie" msgstr "Februarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Martie" msgstr "Martie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprilie" msgstr "Aprilie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Iunie" msgstr "Iunie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Iulie" msgstr "Iulie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembrie" msgstr "Septembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octombrie" msgstr "Octombrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noiembrie" msgstr "Noiembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembrie" msgstr "Decembrie"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n" "Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Подтверждается ваш платёж…" msgstr "Подтверждается ваш платёж…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -514,50 +514,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-код для регистрации" msgstr "QR-код для регистрации"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Не удалось загрузить фоновый файл PDF по следующей причине:" msgstr "Не удалось загрузить фоновый файл PDF по следующей причине:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Группа объектов" msgstr "Группа объектов"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Текстовый объект" msgstr "Текстовый объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Область штрих-кода" msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Область штрих-кода" msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "На базе pretix" msgstr "На базе pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Объект" msgstr "Объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Дизайн билета" msgstr "Дизайн билета"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Сохранить не удалось." msgstr "Сохранить не удалось."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ошибка при загрузке файла PDF, попробуйте ещё раз." msgstr "Ошибка при загрузке файла PDF, попробуйте ещё раз."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти из редактора без сохранения изменений?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из редактора без сохранения изменений?"
@@ -901,82 +901,90 @@ msgstr "Открыть выбор мест"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Пн" msgstr "Пн"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Чт" msgstr "Чт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Пт" msgstr "Пт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Вс" msgstr "Вс"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "январь" msgstr "январь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "февраль" msgstr "февраль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "март" msgstr "март"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "апрель" msgstr "апрель"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "май" msgstr "май"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "июнь" msgstr "июнь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "июль" msgstr "июль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "август" msgstr "август"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "сентябрь" msgstr "сентябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "октябрь" msgstr "октябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "ноябрь" msgstr "ноябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "декабрь" msgstr "декабрь"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -127,18 +127,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -467,48 +467,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -829,81 +829,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj" msgstr "Nadaljuj"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potrjevanje plačila …" msgstr "Potrjevanje plačila …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -513,50 +513,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR koda za check-in" msgstr "QR koda za check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:" msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektov" msgstr "Skupina objektov"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekstovni objekt" msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Področje za črtno kodo" msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Področje za črtno kodo" msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix" msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Oblikovanje vstopnice" msgstr "Oblikovanje vstopnice"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno." msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno." msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?" msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?"
@@ -905,82 +905,90 @@ msgstr "Odpri izbiro sedežev"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Pon" msgstr "Pon"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Tor" msgstr "Tor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Sre" msgstr "Sre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Čet" msgstr "Čet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pet" msgstr "Pet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sob" msgstr "Sob"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marec" msgstr "Marec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junij" msgstr "Junij"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julij" msgstr "Julij"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Avgust" msgstr "Avgust"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n"
"Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n" "Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -131,18 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt" msgstr "Fortsätt"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekräftar din betalning …" msgstr "Bekräftar din betalning …"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -481,48 +481,48 @@ msgstr "minuter"
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-kod för att Checka in" msgstr "QR-kod för att Checka in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Bakgrunds-filen till PDFen kunde inte laddas av följande orsak:" msgstr "Bakgrunds-filen till PDFen kunde inte laddas av följande orsak:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupp av objekt" msgstr "Grupp av objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Textobjekt" msgstr "Textobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kod-område" msgstr "QR-kod-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildområde" msgstr "Bildområde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drivs av pretix" msgstr "Drivs av pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Biljettdesign" msgstr "Biljettdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Misslyckades att spara." msgstr "Misslyckades att spara."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när du laddade upp din PDF-fil, vänligen försök igen." msgstr "Ett fel uppstod när du laddade upp din PDF-fil, vänligen försök igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vill du verkligen lämna editorn utan att spara dina ändringar?" msgstr "Vill du verkligen lämna editorn utan att spara dina ändringar?"
@@ -854,82 +854,90 @@ msgstr "Ingen platsbokning"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Ladda mer" msgstr "Ladda mer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Må" msgstr "Må"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ti" msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "On" msgstr "On"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "To" msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Lö" msgstr "Lö"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Sö" msgstr "Sö"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusti" msgstr "Augusti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -518,50 +518,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "Giriş QR" msgstr "Giriş QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "PDF arka plan dosyası aşağıdaki nedenden dolayı yüklenemedi:" msgstr "PDF arka plan dosyası aşağıdaki nedenden dolayı yüklenemedi:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Nesne grubu" msgstr "Nesne grubu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Metin nesnesi" msgstr "Metin nesnesi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barkod alanı" msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Barkod alanı" msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix tarafından desteklenmektedir" msgstr "Pretix tarafından desteklenmektedir"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Nesne" msgstr "Nesne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Bilet tasarımı" msgstr "Bilet tasarımı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Kaydetme başarısız oldu." msgstr "Kaydetme başarısız oldu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDF dosyanızı yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." msgstr "PDF dosyanızı yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Değişiklikleri kaydetmeden editörden gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?" "Değişiklikleri kaydetmeden editörden gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?"
@@ -918,82 +918,90 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n" "Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -134,18 +134,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продовжити" msgstr "Продовжити"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Підтверджується ваш платіж…" msgstr "Підтверджується ваш платіж…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -486,48 +486,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Не вдалося завантажити фоновий файл PDF з наступної причини:" msgstr "Не вдалося завантажити фоновий файл PDF з наступної причини:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Група об'єктів" msgstr "Група об'єктів"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Текстовий об’єкт" msgstr "Текстовий об’єкт"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Область штрих-коду" msgstr "Область штрих-коду"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Область зображення" msgstr "Область зображення"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "На базі pretix" msgstr "На базі pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Об'єкт" msgstr "Об'єкт"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Дизайн квитка" msgstr "Дизайн квитка"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Не вдалося зберегти." msgstr "Не вдалося зберегти."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Під час завантаження PDF-файлу сталася помилка. Повторіть спробу." msgstr "Під час завантаження PDF-файлу сталася помилка. Повторіть спробу."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти з редактора, не зберігаючи зміни?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти з редактора, не зберігаючи зміни?"
@@ -859,81 +859,89 @@ msgstr "Довільний вибір місця"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Завантажити більше" msgstr "Завантажити більше"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Пн" msgstr "Пн"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Чт" msgstr "Чт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Пт" msgstr "Пт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Нд" msgstr "Нд"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "січень" msgstr "січень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "лютий" msgstr "лютий"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "березень" msgstr "березень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "квітень" msgstr "квітень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "травень" msgstr "травень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "червень" msgstr "червень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "липень" msgstr "липень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "серпень" msgstr "серпень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "вересень" msgstr "вересень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "жовтень" msgstr "жовтень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "листопад" msgstr "листопад"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "грудень" msgstr "грудень"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -128,18 +128,18 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -468,48 +468,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -830,81 +830,89 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:163 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:164
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:221 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:222
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …" msgid "Confirming your payment …"
msgstr "正在确认您的付款…" msgstr "正在确认您的付款…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:246 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:247
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -486,50 +486,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "签到QR码" msgstr "签到QR码"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:384 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:385
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "由于以下原因无法加载PDF背景文件:" msgstr "由于以下原因无法加载PDF背景文件:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "对象组" msgstr "对象组"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "文本对象" msgstr "文本对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "条码区" msgstr "条码区"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "条码区" msgstr "条码区"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "由pretix驱动" msgstr "由pretix驱动"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:668
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "对象" msgstr "对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:671 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:672
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "门票设计" msgstr "门票设计"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:961 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:962
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "保存失败." msgstr "保存失败."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1011 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1050 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1069
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "上传PDF文件时出错请重试。" msgstr "上传PDF文件时出错请重试。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1035 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1054
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "你真的想离开编辑器而不保存你的更改吗?" msgstr "你真的想离开编辑器而不保存你的更改吗?"
@@ -875,82 +875,90 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "周一" msgstr "周一"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "周二" msgstr "周二"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "We" msgid "We"
msgstr "周三" msgstr "周三"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "周四" msgstr "周四"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "周五" msgstr "周五"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "周六" msgstr "周六"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "周天" msgstr "周天"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "January" msgid "January"
msgstr "一月" msgstr "一月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "February" msgid "February"
msgstr "二月" msgstr "二月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "March" msgid "March"
msgstr "三月" msgstr "三月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "April" msgid "April"
msgstr "四月" msgstr "四月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "May" msgid "May"
msgstr "五月" msgstr "五月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "June" msgid "June"
msgstr "六月" msgstr "六月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "July" msgid "July"
msgstr "七月" msgstr "七月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "August" msgid "August"
msgstr "八月" msgstr "八月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "September" msgid "September"
msgstr "九月" msgstr "九月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "October" msgid "October"
msgstr "十月" msgstr "十月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "November" msgid "November"
msgstr "十一月" msgstr "十一月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "December" msgid "December"
msgstr "十二月" msgstr "十二月"