Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (6287 of 6287 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2026-03-30 13:50:29 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 32b1997208
commit 4eade5070e

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-30 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n" "pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -13321,7 +13321,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:4157 #: pretix/base/settings.py:4157
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"." msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr "" msgstr "USt-ID wird für \"{}\" nicht unterstützt."
#: pretix/base/settings.py:4164 #: pretix/base/settings.py:4164
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
@@ -27528,8 +27528,6 @@ msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr "Gerät hinzufügen" msgstr "Gerät hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgid "Smartphone with Authenticator app" msgid "Smartphone with Authenticator app"
msgstr "Smartphone mit Authenticator-App" msgstr "Smartphone mit Authenticator-App"
@@ -27538,18 +27536,20 @@ msgid ""
"Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, " "Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, "
"Google Authenticator or Proton Authenticator." "Google Authenticator or Proton Authenticator."
msgstr "" msgstr ""
"Nutze dein Smartphone mit einer App für zeitbasierte Einmalpasswörter (TOTP) "
"wie z.B. freeOTP, Google Authenticator oder Proton Authenticator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30
#, fuzzy
#| msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token" msgid "WebAuthn-compatible hardware token"
msgstr "WebAuthn-kompatibler Hardwaretoken (z.B. Yubikey)" msgstr "WebAuthn-kompatibler Hardwaretoken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32
msgid "" msgid ""
"Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication " "Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication "
"like fingerprint or face recognition." "like fingerprint or face recognition."
msgstr "" msgstr ""
"Nutze einen Hardware-Token wie den Yubikey oder andere biometrische "
"Authentisierung wie Fingerabdruck oder Gesichtserkennung."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:" msgid "To set up this device, please follow the following steps:"