Translated on translate.pretix.eu (Arabic)

Currently translated at 97.1% (100 of 103 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/ar/

powered by weblate
This commit is contained in:
Abdullah
2019-12-24 16:49:21 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent b84a0e93ae
commit 4d9ec7c8e4

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 13:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"ar/>\n" "ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@@ -92,28 +92,22 @@ msgstr "حدث خطأ من نوع {كود}."
msgid "" msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}" "{code}"
msgstr "" msgstr "لم نستطع معالجة طلبك، ولكننا نواصل المحاولة. رمز الخطأ : {code}"
"نحن في الوقت الراهن لا يمكن أن تصل إلى الخادم، ولكننا نواصل المحاولة. رمز "
"الخطأ نشاط: {كود}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again." msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "استغرق بناء على طلب لفترة طويلة. حاول مرة اخرى." msgstr "استغرقت العملية فترة طويلة، الرجاء المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:150 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:150
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid "" msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr "" msgstr "لم نستطع معالجة طلبك، ولكننا نواصل المحاولة. رمز الخطأ : {code}"
"نحن في الوقت الراهن لا يمكن أن تصل إلى الخادم. حاول مرة اخرى. رمز الخطأ: "
"{كود}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:171 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:171
msgid "We are processing your request …" msgid "We are processing your request …"
msgstr "نحن معالجة طلبك ..." msgstr "نقوم بمعالجة طلبك "
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:179 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:179
msgid "" msgid ""
@@ -121,8 +115,8 @@ msgid ""
"than one minute, please check your internet connection and then reload this " "than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again." "page and try again."
msgstr "" msgstr ""
"نحن نرسل حاليا طلبك إلى الخادم. إذا كان هذا يأخذ دقيقة تعد من واحد، يرجى " "يجري الآن معالجة طلبك، اذا أخذت العملية أكثر من دقيقة، يرجى التحقق من اتصالك "
"التحقق من اتصالك بالإنترنت ثم إعادة تحميل هذه الصفحة وحاول مرة أخرى." "بالإنترنت ثم حاول مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34