diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index cf6862445..52e29ab48 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-28 15:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-15 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-28 15:36+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" @@ -305,10 +305,8 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In gestellt werden." #: pretix/api/serializers/item.py:490 pretix/control/forms/item.py:140 -#, fuzzy -#| msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgid "This type of question cannot be shown during check-in." -msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In gestellt werden." +msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In angezeigt werden." #: pretix/api/serializers/media.py:108 msgid "" @@ -1700,10 +1698,8 @@ msgstr "Benötigt besondere Behandlung" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/exporters/orderlist.py:278 #: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1107 #: pretix/base/models/orders.py:248 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in time" msgid "Check-in text" -msgstr "Check-in-Zeitpunkt" +msgstr "Check-in-Hinweis" #: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:577 #: pretix/base/models/items.py:1042 @@ -3499,10 +3495,8 @@ msgid "Ticket blocked" msgstr "Ticket gesperrt" #: pretix/base/models/checkin.py:369 -#, fuzzy -#| msgid "Order approved" msgid "Order not approved" -msgstr "Bestellung freigegeben" +msgstr "Bestellung nicht freigegeben" #: pretix/base/models/checkin.py:370 msgid "Ticket not valid at this time" @@ -4426,6 +4420,8 @@ msgid "" "This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is " "scanned." msgstr "" +"Dieser Text wird von der Check-in-App angezeigt, wenn ein Ticket von diesem " +"Typ gescannt wird." #: pretix/base/models/items.py:580 pretix/base/models/items.py:1045 msgid "" @@ -4904,10 +4900,8 @@ msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "Nicht für alle Fragetypen von allen unseren Check-in-Apps unterstützt." #: pretix/base/models/items.py:1557 -#, fuzzy -#| msgid "Ask during check-in" msgid "Show answer during check-in" -msgstr "Beim Check-in fragen" +msgstr "Antwort beim Check-in anzeigen" #: pretix/base/models/items.py:1562 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 @@ -5337,13 +5331,12 @@ msgstr "" "nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll." #: pretix/base/models/orders.py:250 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgid "" "This text will be shown by the check-in app if a ticket of this order is " "scanned." -msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt." +msgstr "" +"Dieser Text wird von der Check-in-App angezeigt, wenn ein Ticket dieser " +"Bestellung gescannt wird." #: pretix/base/models/orders.py:260 pretix/base/models/orders.py:1436 msgid "Meta information" @@ -9822,10 +9815,8 @@ msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" #: pretix/base/settings.py:1945 pretix/base/settings.py:1958 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" -msgstr "Stornobeleg erstellen" +msgstr "Stornobedingungen" #: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" @@ -9833,6 +9824,10 @@ msgid "" "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" +"Dieser Text wird angezeigt, wenn die Stornierung für eine bezahlte " +"Bestellung möglich ist. Wenn das Feld leer ist, generiert pretix automatisch " +"die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " +"Einstellungen." #: pretix/base/settings.py:1961 msgid "" @@ -9840,6 +9835,10 @@ msgid "" "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" +"Dieser Text wird angezeigt, wenn die Stornierung für eine unbezahlte oder " +"kostenlose Bestellung möglich ist. Wenn das Feld leer ist, generiert pretix " +"automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " +"Einstellungen." #: pretix/base/settings.py:1971 pretix/control/forms/event.py:1627 msgid "Contact address" @@ -15330,10 +15329,8 @@ msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:410 -#, fuzzy -#| msgid "The order's secret has been changed." msgid "The order's check-in text has been changed." -msgstr "Die Ticket-Codes und der Link zur Bestell-Seite wurde geändert." +msgstr "Der Check-in-Hinweis der Bestellung wurde geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:411 msgid "" @@ -21584,6 +21581,9 @@ msgid "" "Your generated Excel file will have multiple sheets. Some " "data you are looking for might not be on the first sheet." msgstr "" +"Die erstellte Excel-Datei wird mehrere Tabellenblätter " +"beinhalten. Die Daten, die du benötigst, befinden sich möglicherweise nicht " +"alle auf dem ersten Tabellenblatt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53 @@ -21899,10 +21899,8 @@ msgstr "Aktion auswählen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:306 #: pretix/control/views/orders.py:331 -#, fuzzy -#| msgid "Refund full paid amount" msgid "Refund overpaid amount" -msgstr "Vollen Zahlungsbetrag erstatten" +msgstr "Überzahlten Betrag erstatten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:314 #: pretix/control/views/orders.py:316 @@ -22733,16 +22731,12 @@ msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" msgid "Usage" -msgstr "Nutzungen" +msgstr "Nutzung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Variation" msgid "Validation" -msgstr "Variante" +msgstr "Validierung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:31 msgid "Allowed values" @@ -25460,6 +25454,8 @@ msgstr "Wir konnten die hochgeladene Datei nicht als CSV-Datei parsen." msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" +"Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} " +"Bestellungen ausgeführt." #: pretix/control/views/orders.py:534 msgid "Your invoice" @@ -29327,6 +29323,8 @@ msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." msgstr "" +"Manche Zahlungsmethoden müssen in den Einstellungen deines Stripe-Kontos " +"aktiviert werden bevor sie funktionieren." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 msgid "iDEAL" @@ -29378,6 +29376,8 @@ msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." msgstr "" +"Stripe entfernt diese Zahlungsmethode. Wenn du deinen Stripe-Account nach " +"November 2023 angelegt hast, kannst du diese Zahlungsmethode nicht nutzen." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 msgid "" @@ -29410,7 +29410,7 @@ msgstr "WeChat Pay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 msgid "Affirm" -msgstr "" +msgstr "Affirm" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." @@ -29418,7 +29418,7 @@ msgstr "Muss erst im Stripe-Account aktiviert werden." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." -msgstr "" +msgstr "Nur verfügbar für Zahlungen zwischen 50 $ und 30.000 $." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 msgid "Destination" @@ -29526,10 +29526,8 @@ msgid "Account Holder Country" msgstr "Land (Kontoinhaber*in)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1307 -#, fuzzy -#| msgid "Alipay via Stripe" msgid "Affirm via Stripe" -msgstr "Alipay über Stripe" +msgstr "Affirm über Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1350 msgid "giropay via Stripe"