From 4cad8eae93e7aeb54b6f045c8426c5272ba0e60b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Amico Date: Tue, 31 Jan 2023 14:03:48 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Italian Currently translated at 18.2% (928 of 5085 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/ powered by weblate --- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 55 ++++++++-------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index cf06cdb6f..de759ad16 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-30 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-31 23:00+0000\n" "Last-Translator: Mauro Amico \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" @@ -9501,10 +9501,8 @@ msgid "Your export failed." msgstr "Crea un nuovo file di esportazione" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:4 -#, fuzzy -#| msgid "Pending orders" msgid "Reason:" -msgstr "Ordini pendenti" +msgstr "Motivo:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:7 msgid "If your export fails five times in a row, it will no longer be sent." @@ -9716,11 +9714,9 @@ msgid "Next week" msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Comment:" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Current month" -msgstr "Commento:" +msgstr "Mese corrente:" #: pretix/base/timeframes.py:153 pretix/base/timeframes.py:162 #: pretix/base/timeframes.py:171 pretix/base/timeframes.py:180 @@ -10659,7 +10655,7 @@ msgstr "Pagamento in attesa" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5 msgid "Approval pending" -msgstr "" +msgstr "In attesa di approvazione" #: pretix/control/forms/filter.py:236 msgid "Follow-up configured" @@ -15166,10 +15162,12 @@ msgid "" "This event contains pending approvals that you should take " "care of." msgstr "" +"Questo evento contiene approvazioni in sospeso di cui è " +"necessario occuparsi." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:53 msgid "Show orders pending approval" -msgstr "" +msgstr "Mostra gli ordini in attesa di approvazione" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:58 msgid "" @@ -18390,10 +18388,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Please confirm the following payment details." msgid "Please note the following limitations:" -msgstr "Conferma i dettagli di pagamento." +msgstr "Tenere presente le seguenti limitazioni:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:114 msgid "" @@ -18499,10 +18495,8 @@ msgid "Go to the ticket shop" msgstr "Vai al negozio" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Search query" msgid "Search query:" -msgstr "Chiave di ricerca" +msgstr "Chiave di ricerca:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:20 @@ -19203,10 +19197,8 @@ msgid "Property" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Delete property:" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina proprietà:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:8 msgid "Are you sure you want to delete the property?" @@ -19217,10 +19209,8 @@ msgid "Property:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Delete SSO client:" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina client SSO:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" @@ -19249,10 +19239,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Delete SSO provider:" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina provider SSO:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" @@ -19263,10 +19251,8 @@ msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Payment provider" msgid "SSO provider:" -msgstr "Servizio di pagamento" +msgstr "Provider SSO:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 @@ -22902,10 +22888,8 @@ msgid "Please send my invoice directly to our accounting department" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice recipient:" msgid "Invoice recipient e-mail" -msgstr "Destinatario Fattura:" +msgstr "E-Mail destinatario fattura:" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301 msgid "" @@ -24414,11 +24398,8 @@ msgid "payment pending (except unapproved)" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:247 pretix/plugins/sendmail/views.py:268 -#, fuzzy -#| msgctxt "payment_state" -#| msgid "pending" msgid "approval pending" -msgstr "in attesa" +msgstr "in attesa di approvazione" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:250 pretix/plugins/sendmail/views.py:266 msgid "pending with payment overdue" @@ -27137,12 +27118,16 @@ msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before your " "order is confirmed." msgstr "" +"Siamo in attesa dell'approvazione dell'organizzatore dell'evento, per poter " +"confermare l'ordine." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before you " "can pay and complete this order." msgstr "" +"Siamo in attesa dell'approvazione dell'organizzatore dell'evento, prima che " +"tu possa pagare e completare l'ordine." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43 msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."