From 4b143e98eb605eaa916eec484ed7c47e7461f79f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: arjan-s Date: Wed, 23 Oct 2024 13:20:56 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Dutch Currently translated at 85.6% (4935 of 5762 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 82 ++++++++++------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index dbeee8298..04d65407b 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-15 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 02:00+0000\n" -"Last-Translator: Dirk-jan mollema \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 14:30+0000\n" +"Last-Translator: arjan-s \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: pretix/_base_settings.py:79 msgid "English" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Arabisch" #: pretix/_base_settings.py:83 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Baskisch" #: pretix/_base_settings.py:84 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalaans" #: pretix/_base_settings.py:85 msgid "Chinese (simplified)" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Russisch" #: pretix/_base_settings.py:104 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slowaaks" #: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Zweeds" #: pretix/_base_settings.py:106 msgid "Spanish" @@ -260,10 +260,9 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'." msgstr "Onbekende plug-in: '{name}'." #: pretix/api/serializers/event.py:295 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Unknown plugin: '{name}'." +#, python-brace-format msgid "Restricted plugin: '{name}'." -msgstr "Onbekende plug-in: '{name}'." +msgstr "Beperkte plug-in: '{name}'." #: pretix/api/serializers/item.py:86 pretix/api/serializers/item.py:148 #: pretix/api/serializers/item.py:359 @@ -507,10 +506,8 @@ msgid "Order denied" msgstr "Bestelling geweigerd" #: pretix/api/webhooks.py:313 -#, fuzzy -#| msgid "Order denied" msgid "Order deleted" -msgstr "Bestelling geweigerd" +msgstr "Bestelling verwijderd" #: pretix/api/webhooks.py:317 msgid "Ticket checked in" @@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "Wachtwoord" #: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183 msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters." -msgstr "" +msgstr "Uw wachtwoord moet zowel getallen als letters bevatten." #: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212 #, python-format @@ -658,8 +655,10 @@ msgid "Your password may not be the same as your previous password." msgid_plural "" "Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous " "passwords." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Uw wachtwoord mag niet gelijk zijn aan uw vorige wachtwoord." msgstr[1] "" +"Uw wachtwoord mag niet gelijk zijn aan een van uw laatste %(history_length)s " +"wachtwoorden." #: pretix/base/channels.py:168 msgid "Online shop" @@ -667,13 +666,15 @@ msgstr "Online winkel" #: pretix/base/channels.py:174 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: pretix/base/channels.py:175 msgid "" "API sales channels come with no built-in functionality, but may be used for " "custom integrations." msgstr "" +"API-verkoopkanalen hebben standaard geen functionaliteit, maar kunnen " +"gebruikt worden door integraties." #: pretix/base/context.py:45 #, python-brace-format @@ -2306,10 +2307,8 @@ msgid "Order comment" msgstr "Opmerking bestelling" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 -#, fuzzy -#| msgid "Add-On to position #%(posid)s" msgid "Add-on to position ID" -msgstr "Add-on voor plaats #%(posid)s" +msgstr "Add-on naar plaats ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address street" @@ -2932,7 +2931,7 @@ msgstr "Vouchercode" #: pretix/base/forms/__init__.py:118 #, python-brace-format msgid "You can use {markup_name} in this field." -msgstr "" +msgstr "U kunt {markup_name} gebruiken in dit veld." #: pretix/base/forms/__init__.py:178 #, python-format @@ -3942,7 +3941,7 @@ msgstr "Tickettype hier niet toegestaan" #: pretix/base/models/checkin.py:366 msgid "Ticket code is ambiguous on list" -msgstr "Ticketcode is niet uniek in de lijst" +msgstr "Ticket-code op de lijst is niet eenduidig" #: pretix/base/models/checkin.py:367 msgid "Server error" @@ -4060,7 +4059,7 @@ msgstr "Dit kenmerk wordt al voor een andere vraag gebruikt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763 msgid "Gate" -msgstr "Toegangslocatie" +msgstr "Ingang" #: pretix/base/models/devices.py:132 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:83 @@ -13987,10 +13986,8 @@ msgid "All payments" msgstr "Alle betalingsproviders" #: pretix/control/forms/filter.py:1025 -#, fuzzy -#| msgid "Payment date" msgid "Payment created from" -msgstr "Betaaldatum" +msgstr "Betaling aangemaakt op" #: pretix/control/forms/filter.py:1030 #, fuzzy @@ -18094,10 +18091,7 @@ msgid "Delete check-ins" msgstr "Verwijder inchecklijst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:15 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete the check-in list %(name)s?" +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of one " "ticket." @@ -18105,11 +18099,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of " "%(count)s tickets?" msgstr[0] "" -"Weet u zeker dat u de inchecklijst %(name)s wilt " -"verwijderen?" +"Weet u zeker dat u de check-ins van één ticket permanent " +"wilt verwijderen?" msgstr[1] "" -"Weet u zeker dat u de inchecklijst %(name)s wilt " -"verwijderen?" +"Weet u zeker dat u de check-ins van %(count)s tickets " +"permanent wilt verwijderen?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18 @@ -24719,12 +24713,11 @@ msgstr "" "Deze pagina toont alle aanroepen naar uw webhook in de afgelopen 30 dagen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The webhook has been created." +#, python-format msgid "One webhook is scheduled to be retried." msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." -msgstr[0] "De webhook is aangemaakt." -msgstr[1] "De webhook is aangemaakt." +msgstr[0] "Één webhook is gepland om opnieuw geprobeerd te worden." +msgstr[1] "%(count)s webhooks zijn gepland om opnieuw geprobeerd te worden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 #, fuzzy @@ -31383,12 +31376,11 @@ msgstr "" "is op een voucher." #: pretix/plugins/sendmail/views.py:519 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Waiting list entry" +#, python-format msgid "%(number)s waiting list entry" msgid_plural "%(number)s waiting list entries" -msgstr[0] "Wachtlijstitem" -msgstr[1] "Wachtlijstitem" +msgstr[0] "%(number)s regel op de wachtlijst" +msgstr[1] "%(number)s regels op de wachtlijst" #: pretix/plugins/statistics/apps.py:30 pretix/plugins/statistics/apps.py:33 #: pretix/plugins/statistics/signals.py:37 @@ -35690,10 +35682,8 @@ msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." #: pretix/presale/views/event.py:985 -#, fuzzy -#| msgid "This account is disabled." msgid "Time machine disabled!" -msgstr "Dit account is uitgeschakeld." +msgstr "Tijdmachine is uitgeschakeld!" #: pretix/presale/views/order.py:368 pretix/presale/views/order.py:433 #: pretix/presale/views/order.py:514