diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9872f9464..9524fc631 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-05 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 00:00+0000\n" "Last-Translator: CVZ-es \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -20709,6 +20709,9 @@ msgid "" "feature and are not suitable for strictly ensuring that products are only " "available in certain combinations." msgstr "" +"Tenga en cuenta que las categorías de venta cruzadas están pensadas como una " +"funcionalidad de marketing y no son adecuadas para garantizar estrictamente " +"que los productos sólo estén disponibles en determinadas combinaciones." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:29 @@ -21633,22 +21636,20 @@ msgid "Add product" msgstr "Agregar producto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:434 -#, fuzzy msgid "" "Manually modifying payment fees is discouraged since they might " "automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a " "different payment method." msgstr "" -"No se aconseja modificar manualmente las tasas de pago, ya que podrían " -"aparecer automáticamente en cambios de órdenes futuras o cuando se " -"selecciona un método de pago diferente." +"No se aconseja modificar manualmente las comisiones de pago, ya que podrían " +"actualizarse automáticamente al modificar posteriormente el pedido o al " +"elegir un método de pago diferente." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:454 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:481 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:501 -#, fuzzy msgid "Add fee" -msgstr "Tarifa adicional" +msgstr "Añadir comisión" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:508 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:63 @@ -27958,38 +27959,32 @@ msgstr "" "deben tener el tamaño correcto." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:465 -#, fuzzy msgid "Start event date" -msgstr "Fecha de inicio" +msgstr "Fecha de inicio del evento" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:468 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "Solo incluya entradas para fechas iguales o posteriores a esta fecha." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:472 -#, fuzzy msgid "End event date" -msgstr "Fecha del evento" +msgstr "Fecha final del evento" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:475 -#, fuzzy msgid "Only include tickets ordered on or before this date." -msgstr "Solo incluya entradas para fechas iguales o anteriores a esta fecha." +msgstr "Sólo se incluirán las entradas pedidas en esta fecha o antes." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:479 -#, fuzzy msgid "Start order date" -msgstr "Fecha de inicio" +msgstr "Fecha de inicio del pedido" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:482 -#, fuzzy msgid "Only include tickets ordered on or after this date." -msgstr "Solo incluya entradas para fechas iguales o posteriores a esta fecha." +msgstr "Sólo se incluirán las entradas encargadas a partir de esta fecha." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:486 -#, fuzzy msgid "End order date" -msgstr "Fecha del pedido" +msgstr "Fecha final del pedido" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:489 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:475 @@ -32027,10 +32022,9 @@ msgid "No other variations of this product exist." msgstr "No existen más variantes de este producto." #: pretix/presale/forms/organizer.py:70 -#, fuzzy msgctxt "filter_empty" msgid "all" -msgstr "Todos" +msgstr "todos" #: pretix/presale/forms/renderers.py:50 msgctxt "form"