Fixed #46 -- Added a plugin to send out emails

This commit is contained in:
Raphael Michel
2015-07-12 18:45:22 +02:00
parent e2215d2baa
commit 478b900ab3
11 changed files with 341 additions and 117 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 19:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#: pretix/base/forms/__init__.py:78
msgid "disabled"
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: pretix/base/models.py:217 pretix/base/models.py:1518
#: pretix/base/models.py:1821
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33
#: pretix/base/models.py:217 pretix/base/models.py:1495
#: pretix/base/models.py:1798
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:34
#: pretix/control/views/event.py:273 tests/base/test_mail.py:71
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Veranstalter"
#: pretix/base/models.py:320
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:5
msgid "Organizers"
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "Erweiterungen"
#: pretix/base/models.py:436 pretix/base/models.py:804
#: pretix/base/models.py:1219 pretix/base/models.py:1305
#: pretix/base/models.py:1513 pretix/base/models.py:1817
#: pretix/base/models.py:1490 pretix/base/models.py:1794
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
#: pretix/base/models.py:437
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
msgid "Events"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Produktkategorie"
#: pretix/base/models.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:13
msgid "Product categories"
msgstr "Produktkategorien"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Eigenschaft"
#: pretix/base/models.py:637
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/properties.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/properties.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/properties.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/properties.html:13
msgid "Product properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ja/Nein"
#: pretix/base/models.py:741 pretix/base/models.py:754
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13
msgid "Question"
msgstr "Frage"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
#: pretix/base/models.py:811
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Item name"
msgstr "Produktbezeichnung"
#: pretix/base/models.py:819 pretix/base/models.py:1100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_1d.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_1d.html:12
msgid "Active"
msgstr "aktiviert"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models.py:874
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Produkt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:14
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
#: pretix/base/models.py:1224 pretix/base/models.py:1316
#: pretix/base/models.py:1749 pretix/base/models.py:1825
#: pretix/base/models.py:1726 pretix/base/models.py:1802
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Restrictions"
msgstr "Beschränkungen"
#: pretix/base/models.py:1312
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl"
@@ -453,102 +453,102 @@ msgstr "Kontingent"
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingente"
#: pretix/base/models.py:1495
#: pretix/base/models.py:1472
msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#: pretix/base/models.py:1496
#: pretix/base/models.py:1473
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
#: pretix/base/models.py:1497
#: pretix/base/models.py:1474
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
#: pretix/base/models.py:1498
#: pretix/base/models.py:1475
msgid "cancelled"
msgstr "storniert"
#: pretix/base/models.py:1499
#: pretix/base/models.py:1476
msgid "refunded"
msgstr "erstattet"
#: pretix/base/models.py:1504
#: pretix/base/models.py:1481
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:10
msgid "Order code"
msgstr "Bestellnummer"
#: pretix/base/models.py:1509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:36
#: pretix/base/models.py:1486
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:13
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: pretix/base/models.py:1522 pretix/base/models.py:1837
#: pretix/base/models.py:1499 pretix/base/models.py:1814
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:11
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: pretix/base/models.py:1525 pretix/base/models.py:1841
#: pretix/base/models.py:1502 pretix/base/models.py:1818
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:18
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: pretix/base/models.py:1528
#: pretix/base/models.py:1505
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:15
msgid "Payment date"
msgstr "Zahlungsdatum"
#: pretix/base/models.py:1534
#: pretix/base/models.py:1511
msgid "Payment provider"
msgstr "Zahlungsmethode"
#: pretix/base/models.py:1538
#: pretix/base/models.py:1515
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:89
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:71
msgid "Payment method fee"
msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode"
#: pretix/base/models.py:1541
#: pretix/base/models.py:1518
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:111
msgid "Payment information"
msgstr "Zahlungsinformationen"
#: pretix/base/models.py:1545
#: pretix/base/models.py:1522
msgid "Payment state was manually modified"
msgstr "Der Bestellungsstatus wurde manuell verändert"
#: pretix/base/models.py:1550
#: pretix/base/models.py:1527
msgid "Total amount"
msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/base/models.py:1554 pretix/base/models.py:1744
#: pretix/base/models.py:1531 pretix/base/models.py:1721
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:17
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
#: pretix/base/models.py:1555
#: pretix/base/models.py:1532
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:5
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: pretix/base/models.py:1613
#: pretix/base/models.py:1590
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können."
#: pretix/base/models.py:1628
#: pretix/base/models.py:1605
msgid "Some of the ordered products were no longer available."
msgstr "Einige der ausgewählten Produkte sind nicht mehr verfügbar."
#: pretix/base/models.py:1629
#: pretix/base/models.py:1606
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -556,39 +556,39 @@ msgstr ""
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
#: pretix/base/models.py:1754 pretix/base/models.py:1830
#: pretix/base/models.py:1731 pretix/base/models.py:1807
msgid "Variation"
msgstr "Variante"
#: pretix/base/models.py:1758 pretix/base/models.py:1834
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_1d.html:12
#: pretix/base/models.py:1735 pretix/base/models.py:1811
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_1d.html:13
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: pretix/base/models.py:1762 pretix/base/models.py:1845
#: pretix/base/models.py:1739 pretix/base/models.py:1822
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58
#: pretix/presale/forms/checkout.py:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
msgid "Attendee name"
msgstr "Name des Teilnehmers"
#: pretix/base/models.py:1764 pretix/base/models.py:1847
#: pretix/base/models.py:1741 pretix/base/models.py:1824
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist"
#: pretix/base/models.py:1768
#: pretix/base/models.py:1745
msgid "Order position"
msgstr "Bestelltes Produkt"
#: pretix/base/models.py:1769
#: pretix/base/models.py:1746
msgid "Order positions"
msgstr "Bestellzeile"
#: pretix/base/models.py:1851
#: pretix/base/models.py:1828
msgid "Cart position"
msgstr "Produkt im Warenkorb"
#: pretix/base/models.py:1852
#: pretix/base/models.py:1829
msgid "Cart positions"
msgstr "Produkte im Warenkorb"
@@ -645,6 +645,17 @@ msgstr "Kostenlos"
msgid "The order has been marked as refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde als zurückerstattet markiert."
#: pretix/base/services/mail.py:54
#, python-format
msgid "You are receiving this e-mail because you placed an order for %s."
msgstr ""
"Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie eine Bestellung für die Veranstaltung %s "
"getätigt haben."
#: pretix/base/services/mail.py:58
msgid "You can view all of your orders at the following URL:"
msgstr "Sie können alle Ihre Bestellungen unter folgender Adresse einsehen:"
#: pretix/base/services/orders.py:46
#, python-format
msgid "Payment received for your order: %(code)s"
@@ -981,9 +992,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to view this content."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:122
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:73
#, python-format
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
msgstr "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
@@ -1004,27 +1015,28 @@ msgid "Create a new account"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:48
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/login.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/login.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/login.html:31
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:29
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation umschalten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:72
msgid "Event overview"
msgstr "Überblick"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:65
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:9
@@ -1042,8 +1054,8 @@ msgstr "Allgemeines"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:17
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
@@ -1095,7 +1107,7 @@ msgid "Active Products"
msgstr "Aktive Produkte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:25
msgid "View details"
msgstr "Details anzeigen"
@@ -1112,14 +1124,14 @@ msgstr ""
"Einstellungen und aktivieren Sie eins oder mehrere Zahlungsplugins."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/restrictions.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_1d.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_nd.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_1d.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations_nd.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/property.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
@@ -1132,27 +1144,27 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15
msgid "Change settings"
msgstr "Kann Einstellungen ändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:16
msgid "Change products"
msgstr "Produkte bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:17
msgid "View orders"
msgstr "Bestellungen ansehen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:18
msgid "Change orders"
msgstr "Bestellungen verändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:19
msgid "Change permissions"
msgstr "Berechtigungen verändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/property_delete.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21
@@ -1172,7 +1184,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen"
#: pretix/control/views/item.py:565 pretix/control/views/item.py:637
#: pretix/control/views/item.py:663 pretix/control/views/item.py:804
#: pretix/control/views/item.py:873 pretix/control/views/organizer.py:38
#: pretix/control/views/user.py:29 pretix/presale/views/event.py:337
#: pretix/control/views/user.py:29 pretix/presale/views/event.py:338
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
@@ -1232,7 +1244,7 @@ msgid "E-Mail settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:36
msgid "Ticket download"
msgstr "Ticket-Download"
@@ -1384,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Create new product"
msgstr "Neues Produkt hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:21
msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
@@ -1451,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Create new question"
msgstr "Frage erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:14
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1489,18 +1501,18 @@ msgstr "Die folgenden Produkte stehen möglicherweise nicht mehr zum Verkauf:"
msgid "Create a new quota"
msgstr "Kontingent erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:13
msgid "Quota name"
msgstr "Bezeichnung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:16
msgid "Capacity left"
msgstr "Verbleibende Kapazität"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:3
msgid "Cancel order"
msgstr "Stornieren"
@@ -1550,7 +1562,7 @@ msgid "Refund order"
msgstr "Bestellung erstatten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:71
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestellte Produkte"
@@ -1570,9 +1582,9 @@ msgid "incl. %(rate)s%% taxes"
msgstr "inkl. %(rate)s%% MwSt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:56
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:12
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -1602,7 +1614,7 @@ msgstr "Zahlung ausstehend"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
msgid "Paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -1614,14 +1626,14 @@ msgstr "Zahlung ausstehend (abgelaufen)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
msgid "Cancelled"
msgstr "storniert"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
msgid "Refunded"
msgstr "erstattet"
@@ -1638,11 +1650,11 @@ msgstr "Benutzer suchen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35
msgid "Order total"
msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:36
msgid "Order date"
msgstr "Bestelldatum"
@@ -1651,11 +1663,11 @@ msgstr "Bestelldatum"
msgid "Order overview"
msgstr "Bestellübersicht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
msgid "Total orders"
msgstr "Bestellungen gesamt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8
msgid "Payment pending"
@@ -1815,7 +1827,7 @@ msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Ein neuer Veranstalter wurde erstellt."
#: pretix/control/views/user.py:25 pretix/presale/views/event.py:333
#: pretix/control/views/user.py:25 pretix/presale/views/event.py:334
msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
@@ -1826,7 +1838,8 @@ msgid "Bank transfer"
msgstr "Banküberweisung"
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:14
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:14 pretix/plugins/stripe/__init__.py:14
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:14 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:13
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:14
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:14
#: pretix/plugins/timerestriction/__init__.py:13
msgid "the pretix team"
@@ -1987,10 +2000,6 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Verwendungszweck (wichtig):"
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:50
msgid "The selected orders have been marked as paid."
msgstr "Die ausgewählten Bestellungen wurden als bezahlt markiert."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:52
msgid ""
"Not all of the selected orders could be marked as paid as some of them have "
"expired and the selected items are sold out."
@@ -1999,6 +2008,10 @@ msgstr ""
"weil manche von Ihnen nach Ablauf der Zahlungsfrist kamen und die "
"betreffenden Produkte ausverkauft sind."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:54
msgid "The selected orders have been marked as paid."
msgstr "Die ausgewählten Bestellungen wurden als bezahlt markiert."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:58
msgid ""
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
@@ -2198,6 +2211,38 @@ msgstr ""
msgid "It looks like you cancelled the PayPal payment"
msgstr "Die PayPal-Bezahlung wurde abgebrochen"
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:8
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:12
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6
msgid "Send out emails"
msgstr "E-Mails versenden"
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:15
msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
msgstr "Dieses Plugin erlaubt, E-Mails an alle Kunden zu verschicken."
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:9
msgid "Send to"
msgstr "Senden an"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:12
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:13
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:15
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:37
msgid "Your message will be sent to the selected users."
msgstr "Die Nachricht wird an die ausgewählten Benutzer verschickt."
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Kreditkartenzahlungen über Stripe anzunehmen"
@@ -2428,6 +2473,14 @@ msgid "Username or E-mail"
msgstr "Benutzername oder E-Mail"
#: pretix/presale/forms/auth.py:218
msgid ""
"We found multiple users with that e-mail address. Please specify the "
"username instead"
msgstr ""
"Es sind mehrere Benutzer mit dieser Adresse registriert. Bitte geben Sie "
"stattdessen den Benutzernamen an."
#: pretix/presale/forms/auth.py:223
msgid "We are unable to find a user matching the data you provided."
msgstr ""
"Wir konnten keinen Benutzer finden, der zu den eingegebenen Daten passt."
@@ -2531,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"Das %(event)s Team\n"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/account.html:3
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:44
msgid "Your account"
msgstr "Ihr Konto"
@@ -2546,7 +2599,7 @@ msgid "Your orders"
msgstr "Ihre Bestellungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/account.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:41
msgid "Place new order"
msgstr "Neue Bestellung"
@@ -2554,20 +2607,20 @@ msgstr "Neue Bestellung"
msgid "Your settings"
msgstr "Ihre Einstellungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:40
#, python-format
msgid "Hello, %(name)s!"
msgstr "Hallo %(name)s!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:46
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:66
msgid "Contact event organizer"
msgstr "Veranstalter kontaktieren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:69
msgid "Imprint"
msgstr "Impressum"
@@ -2722,16 +2775,16 @@ msgstr "Ich möchte mich dauerhaft registrieren"
msgid "Order details"
msgstr "Bestellung"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:23
msgid "Complete payment"
msgstr "Zahlung abschließen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:25
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:26
#, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Bitte schließen Sie Ihre Zahlung bis zum %(date)s ab."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:41
msgid ""
"Please use the buttons below to obtain your ticket. Please have your ticket "
"ready when entering the event."
@@ -2739,12 +2792,12 @@ msgstr ""
"Bitte benutzen Sie die untenstehenden Knöpfe, um das Ticket herunterzuladen. "
"Bitte halten sie das Ticket am Einlass bereit."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:52
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:53
#, python-format
msgid "You will be able to download your tickets here on %(date)s."
msgstr "Sie können Ihre Tickets hier ab %(date)s herunterladen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
msgid "Change details"
msgstr "Details bearbeiten"
@@ -2789,7 +2842,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie die folgenden Zahlungsdetails."
msgid "Pay now"
msgstr "Jetzt bezahlen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:31
msgid "You did not yet place any orders."
msgstr "Sie haben noch keine Bestellungen getätigt."
@@ -2889,7 +2942,7 @@ msgstr ""
"Wir konnten den Benutzer, zu dem ein neues Passwort angefordert wurde, nicht "
"finden."
#: pretix/presale/views/event.py:274
#: pretix/presale/views/event.py:275
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden."
@@ -2924,11 +2977,11 @@ msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt."
msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet."
#: pretix/settings.py:141
#: pretix/settings.py:165
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: pretix/settings.py:142
#: pretix/settings.py:166
msgid "German"
msgstr "Deutsch"