Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (5781 of 5781 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-11-12 08:37:48 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 3b16e6356b
commit 45a506fd37

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: pretix/_base_settings.py:79
@@ -20639,6 +20639,9 @@ msgid ""
"feature and are not suitable for strictly ensuring that products are only "
"available in certain combinations."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass die Cross-Selling-Kategorien als Funktion zur "
"Bewerbung der Produkte gedacht sind keine strikte Limitierung darstellen, "
"dass man Produkte nur in bestimmten Kombinationen kaufen kann."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:39
msgid "Category history"
@@ -21557,11 +21560,6 @@ msgid "Add product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:434
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
#| "automatically be on subsequent order changes or when choosing a different "
#| "payment method."
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -21574,10 +21572,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:454
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:481
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:501
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Zusätzliche Gebühr"
msgstr "Gebühr hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:63
@@ -27878,28 +27874,20 @@ msgid "End event date"
msgstr "Letzter Termin"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:475
#, fuzzy
#| msgid "Only include tickets for dates on or before this date."
msgid "Only include tickets ordered on or before this date."
msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum."
msgstr "Nur Tickets bestellt an oder bevor diesem Datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:479
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start order date"
msgstr "Beginn"
msgstr "Bestelldatum Beginn"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Only include tickets for dates on or after this date."
msgid "Only include tickets ordered on or after this date."
msgstr "Nur Tickets für Termine an oder nach diesem Datum."
msgstr "Nur Tickets bestellt an oder nach diesem Datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:486
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgid "End order date"
msgstr "Bestelldatum"
msgstr "Bestelldatum Ende"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:489
msgid "Only include tickets for dates on or before this date."
@@ -31924,11 +31912,9 @@ msgid "No other variations of this product exist."
msgstr "Keine anderen Varianten dieses Produktes existieren."
#: pretix/presale/forms/organizer.py:70
#, fuzzy
#| msgid "All"
msgctxt "filter_empty"
msgid "all"
msgstr "Alle"
msgstr "alle"
#: pretix/presale/forms/renderers.py:50
msgctxt "form"