Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal))

Currently translated at 97.1% (3225 of 3323 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2019-11-15 10:57:25 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 5e9610eecf
commit 44b8531614

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix/nl_Informal/>\n"
@@ -165,12 +165,13 @@ msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
"Cadeaukaartproducten moeten niet worden gekoppeld aan een positief "
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de "
"cadeaukaart wordt verzilverd."
#: pretix/api/serializers/item.py:145 pretix/control/forms/item.py:436
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "Je kan niet tegelijk een quotum en een specifiek product selecteren."
msgstr "Cadeaukaartproducten kunnen niet tegelijkertijd toegangsbewijzen zijn."
#: pretix/api/serializers/item.py:250
msgid ""
@@ -181,10 +182,10 @@ msgstr ""
"het speciale geneste eindpunt."
#: pretix/api/serializers/item.py:264 pretix/control/forms/item.py:70
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr "Deze vraag zal bij het inchecken worden gesteld."
msgstr ""
"Deze vraag kan niet van een vraag die tijdens het inchecken gesteld wordt "
"afhangen."
#: pretix/api/serializers/item.py:269 pretix/control/forms/item.py:75
msgid "Circular dependency between questions detected."
@@ -195,6 +196,8 @@ msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr ""
"Een cadeaukaart met dezelfde code bestaat al in jouw organisatoraccount of "
"een met je account verbonden organisatoraccount."
#: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:250
#, python-brace-format
@@ -276,10 +279,8 @@ msgid "Ticket check-in reverted"
msgstr "Kaartjescheck-in teruggedraaid"
#: pretix/base/auth.py:91
#, fuzzy
#| msgid "pretix default"
msgid "pretix User"
msgstr "pretix-standaard"
msgstr "pretix-gebruiker"
#: pretix/base/auth.py:100 pretix/base/forms/auth.py:173
#: pretix/base/models/auth.py:86 pretix/base/models/notifications.py:25
@@ -1138,10 +1139,10 @@ msgid "Keep me logged in"
msgstr "Houd mij ingelogd"
#: pretix/base/forms/auth.py:19 pretix/base/forms/auth.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Deze vouchercode is niet bekend in onze database."
msgstr ""
"Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze "
"database."
#: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:189
msgid "This account is inactive."
@@ -1584,18 +1585,12 @@ msgid "Include pending orders"
msgstr "Neem ook openstaande bestellingen mee"
#: pretix/base/models/checkin.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option, people will be able to check in even if the order have "
#| "not been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or "
#| "pretixdroid 1.9 or newer."
msgid ""
"With this option, people will be able to check in even if the order have not "
"been paid."
msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld kunnen mensen ingecheckt worden zelfs als de "
"bestelling niet betaald is. Dit werkt alleen met pretixdesk 0.3.0 of nieuwer "
"of pretixdroid 1.9 of nieuwer."
"bestelling niet betaald is."
#: pretix/base/models/checkin.py:26
msgid "Sales channels to automatically check in"
@@ -1728,11 +1723,11 @@ msgstr "Locatie"
#: pretix/base/models/event.py:328 pretix/base/models/event.py:941
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgstr "Breedtegraad"
#: pretix/base/models/event.py:332 pretix/base/models/event.py:945
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgstr "Lengtegraad"
#: pretix/base/models/event.py:337 pretix/control/navigation.py:44
msgid "Plugins"
@@ -1870,16 +1865,12 @@ msgstr "Geen waarde kan het scheidingsteken bevatten."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card code"
msgstr "Cadeaubon"
msgstr "Cadeauboncode"
#: pretix/base/models/giftcards.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Test mode"
msgid "Test mode card"
msgstr "Testmodus"
msgstr "Testcadeaubon"
#: pretix/base/models/invoices.py:128 pretix/base/services/invoices.py:89
#, python-format
@@ -2208,16 +2199,16 @@ msgid "Sales channels"
msgstr "Verkoopkanalen"
#: pretix/base/models/items.py:419
#, fuzzy
#| msgid "The product the user waits for."
msgid "This product is a gift card"
msgstr "Het product waar de gebruiker op wacht."
msgstr "Dit product is een cadeaubon"
#: pretix/base/models/items.py:420
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
"Wanneer een klant dit product koopt ontvangt de klant een cadeaubon met een "
"waarde die overeenkomt met de productprijs."
#: pretix/base/models/items.py:429 pretix/base/models/items.py:1026
#: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/forms/filter.py:732
@@ -2926,10 +2917,8 @@ msgstr ""
"dit team toevoegt!"
#: pretix/base/models/organizer.py:180
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Can manage gift cards"
msgstr "Kan bestellingen wijzigen"
msgstr "Kan cadeaubonnen beheren"
#: pretix/base/models/organizer.py:185
msgid "Can change event settings"
@@ -3349,10 +3338,8 @@ msgid "Order status"
msgstr "Bestelstatus"
#: pretix/base/notifications.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Change products"
msgid "Purchased products"
msgstr "Verander producten"
msgstr "Gekochte producten"
#: pretix/base/notifications.py:195
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:40