Translations: Update Ukrainian

Currently translated at 26.8% (1271 of 4732 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/

powered by weblate
This commit is contained in:
Iryna Loik
2022-05-05 18:10:37 +00:00
committed by Raphael Michel
parent f448a67705
commit 440fd49f65

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n" "Last-Translator: Iryna Loik <iraloyik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"uk/>\n" "uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -7434,32 +7434,38 @@ msgid ""
"If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. "
"This settings does however not affect the display in other locations." "This settings does however not affect the display in other locations."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо вимкнено, дата чи час не відображатимуться на першій сторінці магазину. "
"Однак ці налаштування не впливають на відображення в інших місцях."
#: pretix/base/settings.py:1052 #: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Show event end date" msgid "Show event end date"
msgstr "" msgstr "Показати дату закінчення події"
#: pretix/base/settings.py:1053 #: pretix/base/settings.py:1053
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо вимкнено, тільки дата початку події буде відображатись у відкритому "
"доступі."
#: pretix/base/settings.py:1062 #: pretix/base/settings.py:1062
msgid "Show dates with time" msgid "Show dates with time"
msgstr "" msgstr "Показати дати та час"
#: pretix/base/settings.py:1063 #: pretix/base/settings.py:1063
msgid "" msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day." "time of day."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо вимкнено, дата початку та завершення події будуть відображатись без "
"часу."
#: pretix/base/settings.py:1072 #: pretix/base/settings.py:1072
msgid "Hide all products that are sold out" msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "" msgstr "Приховати усі розпродані продукти"
#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/control/forms/event.py:1331 #: pretix/base/settings.py:1082 pretix/control/forms/event.py:1331
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "" msgstr "Показувати користувачам наявність квитків певної категорії."
#: pretix/base/settings.py:1091 #: pretix/base/settings.py:1091
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
@@ -7471,7 +7477,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1109 #: pretix/base/settings.py:1109
msgid "Enable waiting list" msgid "Enable waiting list"
msgstr "" msgstr "Активувати список очікування"
#: pretix/base/settings.py:1110 pretix/control/forms/event.py:1336 #: pretix/base/settings.py:1110 pretix/control/forms/event.py:1336
msgid "" msgid ""
@@ -7480,10 +7486,14 @@ msgid ""
"person on the waiting list and this person will receive an email " "person on the waiting list and this person will receive an email "
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket." "notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr "" msgstr ""
"Коли квитки розпродано, бажаючі можуть додати себе у список очікування. Як "
"тільки квиток знову зявиться у доступі, він буде заброньований для першої "
"людини у списку очікування і ця людина отримає електронний лист-сповіщення "
"із ваучером, який мона використати для покупки квитка."
#: pretix/base/settings.py:1121 #: pretix/base/settings.py:1121
msgid "Automatic waiting list assignments" msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "" msgstr "Автоматичне призначення списку очікування"
#: pretix/base/settings.py:1122 #: pretix/base/settings.py:1122
msgid "" msgid ""
@@ -7493,10 +7503,15 @@ msgid ""
"via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option " "via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option "
"enabled, tickets will still be sent out." "enabled, tickets will still be sent out."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо з'являєтсья квиток, автоматично створіть ваучер і надішліть його першій "
"особі в списку очікування на цей продукт. Якщо ця опція не активна, листи не "
"надсилатимуться автоматично, але ви можете надіслати їх вручну через панель "
"керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію "
"ввімкненою, квитки все одно надсилатимуться."
#: pretix/base/settings.py:1138 #: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Waiting list response time" msgid "Waiting list response time"
msgstr "" msgstr "Час відповіді для списку очікування"
#: pretix/base/settings.py:1141 #: pretix/base/settings.py:1141
msgid "" msgid ""
@@ -7504,10 +7519,13 @@ msgid ""
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list." "to the next person on the list."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ваучер на квиток надіслано особі зі списку очікування, його потрібно "
"викупити протягом певної кількості годин до закінчення терміну його дії та "
"повторно призначити наступній особі в списку."
#: pretix/base/settings.py:1152 #: pretix/base/settings.py:1152
msgid "Ask for a name" msgid "Ask for a name"
msgstr "" msgstr "Запитати ім'я"
#: pretix/base/settings.py:1153 #: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."