Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-05-21 21:50:49 +02:00
parent a84beef269
commit 4134fd8b36
102 changed files with 70281 additions and 57539 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 10:00+0000\n"
"Last-Translator: 조정화 <junghwa.jo@om.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -357,6 +357,11 @@ msgstr "아니오"
msgid "close"
msgstr "마감"
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537
msgid "required"
msgstr "필수사항"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135
msgid ""
@@ -630,55 +635,60 @@ msgstr "메시지 생성 중"
msgid "Unknown error."
msgstr "알수 없는 에러입니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332
#, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "당신의 색깔은 대비가 뛰어나고 읽기 매우 쉽습니다!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336
#, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr "당신의 색깔은 대비가 적당하고 읽기에 충분할 것입니다!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
"흰색 배경의 텍스트 대비 색상이 좋지 않습니다. 더 어두운 색상을 선택해 주세요."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476
msgid "Search query"
msgstr "질문을 검색하다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474
msgid "All"
msgstr "전부"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475
msgid "None"
msgstr "아무것도 없다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479
msgid "Selected only"
msgstr "선택된 경우에만"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "페이지 번호를 1에서 %(최대)초 사이로 입력합니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825
msgid "Invalid page number."
msgstr "페이지 번호가 잘못되었습니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
msgid "Use a different name internally"
msgstr "내부적으로 다른 이름을 사용합니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023
msgid "Click to close"
msgstr "종료를 클릭해 주세요"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "귀하는 변경을 저장하지 않았습니다"
@@ -728,32 +738,24 @@ msgstr[0] ""
"복수형\n"
"카트에 있는 물품들은 {num}분 동안 예약되어 있습니다."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "주최자는 %(통화)의 %(금액)을 보관합니다"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "%(통화)의 %(금액)을 돌려받습니다"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "주최자가 보관할 수 있는 금액을 입력해 주세요"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "티켓 유형 중 하나에 대한 수량을 입력해 주세요."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510
msgid "required"
msgstr "필수사항"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601
msgid "Time zone:"
msgstr "시간대"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592
msgid "Your local time:"
msgstr "귀하의 지역시간"
@@ -1157,3 +1159,13 @@ msgstr "11월"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
msgid "December"
msgstr "12일"
#~ msgid ""
#~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
#~ "darker shade."
#~ msgstr ""
#~ "흰색 배경의 텍스트 대비 색상이 좋지 않습니다. 더 어두운 색상을 선택해 주세"
#~ "요."
#~ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
#~ msgstr "티켓 유형 중 하나에 대한 수량을 입력해 주세요."