Translated on translate.pretix.eu (German (informal) (de_Informal))

Currently translated at 100.0% (4364 of 4364 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-08-27 13:22:28 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 8422b2b4aa
commit 40c2b774aa

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -320,10 +320,8 @@ msgid "Event details changed"
msgstr "Veranstaltungsdetails geändert"
#: pretix/api/webhooks.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Event date"
msgid "Event deleted"
msgstr "Veranstaltungsdatum"
msgstr "Veranstaltung gelöscht"
#: pretix/api/webhooks.py:268
msgctxt "subevent"
@@ -2527,10 +2525,8 @@ msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:498
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Sitzplan"
#: pretix/base/models/event.py:505 pretix/base/payment.py:347
msgid "Restrict to specific sales channels"
@@ -3893,7 +3889,7 @@ msgstr "Stornogebühr"
#: pretix/base/models/orders.py:1919
msgid "Insurance fee"
msgstr ""
msgstr "Versicherungsgebühr"
#: pretix/base/models/orders.py:1920
msgid "Other fees"
@@ -19750,17 +19746,15 @@ msgstr ""
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
#: pretix/control/views/item.py:1425
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
#| "plug-ins) do not allow it."
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the procut has been disabled instead."
msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
"Das Produkt konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. von "
"Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben. Ein Löschen des Produktes könnte "
"Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt "
"stattdessen deaktiviert."
#: pretix/control/views/item.py:1429
msgid "The selected product has been deleted."
@@ -19800,6 +19794,8 @@ msgid ""
"We could not identify the character encoding of the CSV file. Some "
"characters were replaced with a placeholder."
msgstr ""
"Wir konnten die Zeichenkodierung der CSV-Datei nicht erkennen. Einige "
"Zeichen werden mit Platzhalterzeichen ersetzt."
#: pretix/control/views/orderimport.py:140
msgid "The import was successful."
@@ -22379,17 +22375,15 @@ msgid "Update Email Rule"
msgstr "E-Mail-Regel ändern"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:81
#, fuzzy
#| msgid "You need to provide your name."
msgid "You need to preview your email before you can send it."
msgstr "Du musst deinen Namen eingeben."
msgstr "Du musst die Vorschau aufrufen bevor du die E-Mail absendest."
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:94
#, python-format
msgid "%(number)s matching order"
msgid_plural "%(number)s matching orders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(number)s passende Bestellung"
msgstr[1] "%(number)s passende Bestellungen"
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:118
msgid "You supplied an invalid log entry ID"