From 3f05c92602c50f4aefeda90f85e7627ec97b3e69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alvaro Enrique Ruano Date: Tue, 12 Mar 2019 19:08:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Spanish) Currently translated at 100.0% (3010 of 3010 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate --- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index da6dc34a8..8ce24b8ca 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-11 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 10:18+0000\n" "Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -2949,16 +2949,13 @@ msgid "Order {order.code} has been changed." msgstr "El orden {order.code} ha sido cambiado." #: pretix/base/notifications.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been approved." msgid "Order has been overpaid" -msgstr "La orden ha sido aprobada." +msgstr "La orden ha sido pagada de más." #: pretix/base/notifications.py:243 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Order {order.code} has been marked as paid." +#, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been overpaid." -msgstr "La orden {order.code} ha sido marcada como pagada." +msgstr "La orden {order.code} ha sido pagada de más." #: pretix/base/notifications.py:249 #, python-brace-format @@ -3269,10 +3266,8 @@ msgid "2017-05-31 20:00" msgstr "2017-05-31 20:00" #: pretix/base/pdf.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "Event begin time" msgid "Event begin date" -msgstr "Hora de inicio de evento" +msgstr "Fecha de inicio del evento" #: pretix/base/pdf.py:120 pretix/base/pdf.py:141 pretix/base/pdf.py:209 msgid "2017-05-31" @@ -7212,10 +7207,8 @@ msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "La orden no pudo ser marcada como pagada: {message}" #: pretix/control/logdisplay.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been approved." msgid "The order has been overpaid." -msgstr "La orden ha sido aprobada." +msgstr "La orden ha sido pagada de más." #: pretix/control/logdisplay.py:215 #, python-brace-format @@ -8202,10 +8195,8 @@ msgid "No attendee record was found." msgstr "No se encontró ningún registro de asistentes." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket design" msgid "Ticket code" -msgstr "Diseño del ticket" +msgstr "Código de ticket" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:29 @@ -9239,10 +9230,8 @@ msgstr "Cronología" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Choose event" msgid "Clone event" -msgstr "Seleccione evento" +msgstr "Clonar evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:15 msgid "" @@ -9533,10 +9522,8 @@ msgstr "Más cuotas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:135 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Event dashboard" msgid "Open event dashboard" -msgstr "Tablero de eventos" +msgstr "Abrir tablero del evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 @@ -10617,10 +10604,8 @@ msgid "Voucher code used:" msgstr "Código de vale utilizado:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:285 -#, fuzzy -#| msgid "Show start date" msgid "Show ticket code" -msgstr "Mostrar fecha de inicio" +msgstr "Mostrar código del ticket" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:300 @@ -11073,15 +11058,14 @@ msgstr "PAGADO COMPLETAMENTE" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:153 msgid "Sum over all pages" -msgstr "" +msgstr "Sumar a través de todas las páginas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:156 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Pay order" +#, python-format msgid "1 order" msgid_plural "%(s)s orders" -msgstr[0] "Pagar orden" -msgstr[1] "Pagar orden" +msgstr[0] "1 orden" +msgstr[1] "%(s)s órdenes" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14 @@ -13255,10 +13239,8 @@ msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado." #: pretix/control/views/main.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have permission to view this content." msgid "You do not have permission to clone this event." -msgstr "Usted no tiene permiso para ver este contenido." +msgstr "Usted no tiene permiso para clonar este evento." #: pretix/control/views/main.py:214 #, python-brace-format