forked from CGM_Public/pretix_original
German translation: Consistent casing of Check-in
This commit is contained in:
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid ""
|
||||
"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still "
|
||||
"needs to be checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-In-Anwendung melden, dass "
|
||||
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-in-Anwendung melden, dass "
|
||||
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
|
||||
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
|
||||
|
||||
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Teilnehmer suchen …"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:425
|
||||
msgid "Check-in status"
|
||||
msgstr "Check-In-Status"
|
||||
msgstr "Check-in-Status"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:427
|
||||
msgid "All attendees"
|
||||
@@ -4865,15 +4865,15 @@ msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:172
|
||||
msgid "The check-in list has been added."
|
||||
msgstr "Die Check-In-Liste wurde erstellt."
|
||||
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:173
|
||||
msgid "The check-in list has been deleted."
|
||||
msgstr "Der Check-In-Liste wurde gelöscht."
|
||||
msgstr "Der Check-in-Liste wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:174
|
||||
msgid "The check-in list has been changed."
|
||||
msgstr "Der Check-In-Liste wurde verändert."
|
||||
msgstr "Der Check-in-Liste wurde verändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:175 pretix/control/logdisplay.py:181
|
||||
msgid "The event settings have been changed."
|
||||
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check-in list: %(name)s"
|
||||
msgstr "Check-In-Liste: %(name)s"
|
||||
msgstr "Check-in-Liste: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
|
||||
msgid "Edit list"
|
||||
@@ -5340,27 +5340,27 @@ msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:118
|
||||
msgid "Check-In selected attendees"
|
||||
msgid "Check-in selected attendees"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer einchecken"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
|
||||
msgid "Delete check-in list"
|
||||
msgstr "Check-In-Liste löschen"
|
||||
msgstr "Check-in-Liste löschen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the check-in list <strong>%(name)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie die Check-In-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
|
||||
"Möchten Sie die Check-in-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will delete the information of <strong>%(num)s</strong> check-ins as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-Ins."
|
||||
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-ins."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17
|
||||
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "Allgemeine Informationen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:28
|
||||
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wählen Sie die Produkte aus, die Teil dieser Check-In-Liste sein "
|
||||
"Bitte wählen Sie die Produkte aus, die Teil dieser Check-in-Liste sein "
|
||||
"sollen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3
|
||||
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgid ""
|
||||
"do this process by printing out the list on paper, using this web interface "
|
||||
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können Check-In-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass Ihrer Veranstaltung "
|
||||
"Sie können Check-in-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass Ihrer Veranstaltung "
|
||||
"zu kontrollieren, ob jeder Besucher ein gültiges Ticket hat. Hierzu können "
|
||||
"Sie die Listen auf Papier ausdrucken, dieses Online-Interface benutzen oder "
|
||||
"eine unserer mobilen oder Desktop-Apps nutzen, um die Tickets automatisch zu "
|
||||
@@ -5474,16 +5474,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:44
|
||||
msgid "Your search did not match any check-in lists."
|
||||
msgstr "Ihre Filter treffen auf keine Check-In-Listen zu."
|
||||
msgstr "Ihre Filter treffen auf keine Check-in-Listen zu."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:46
|
||||
msgid "You haven't created any check-in lists yet."
|
||||
msgstr "Sie haben noch keine Check-In-Liste erstellt."
|
||||
msgstr "Sie haben noch keine Check-in-Liste erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:55
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
|
||||
msgid "Create a new check-in list"
|
||||
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
|
||||
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
|
||||
msgid "Go to event"
|
||||
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Produktpreise"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:188
|
||||
msgid "Add a new check-in list"
|
||||
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
|
||||
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:198
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Tickets wurden als eingecheckt markiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/checkin.py:145
|
||||
msgid "The new check-in list has been created."
|
||||
msgstr "Die neue Check-In-Liste wurde erstellt."
|
||||
msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/checkin.py:152 pretix/control/views/checkin.py:190
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:160 pretix/control/views/event.py:310
|
||||
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
|
||||
"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still "
|
||||
"needs to be checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-In-Anwendung melden, dass "
|
||||
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-in-Anwendung melden, dass "
|
||||
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
|
||||
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
|
||||
|
||||
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Teilnehmer suchen …"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:425
|
||||
msgid "Check-in status"
|
||||
msgstr "Check-In-Status"
|
||||
msgstr "Check-in-Status"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:427
|
||||
msgid "All attendees"
|
||||
@@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:172
|
||||
msgid "The check-in list has been added."
|
||||
msgstr "Die Check-In-Liste wurde erstellt."
|
||||
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:173
|
||||
msgid "The check-in list has been deleted."
|
||||
msgstr "Der Check-In-Liste wurde gelöscht."
|
||||
msgstr "Der Check-in-Liste wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:174
|
||||
msgid "The check-in list has been changed."
|
||||
msgstr "Der Check-In-Liste wurde verändert."
|
||||
msgstr "Der Check-in-Liste wurde verändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:175 pretix/control/logdisplay.py:181
|
||||
msgid "The event settings have been changed."
|
||||
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "Wenn dies länger als ein paar Minuten dauert, kontaktiere uns bitte."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check-in list: %(name)s"
|
||||
msgstr "Check-In-Liste: %(name)s"
|
||||
msgstr "Check-in-Liste: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
|
||||
msgid "Edit list"
|
||||
@@ -5330,27 +5330,27 @@ msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:118
|
||||
msgid "Check-In selected attendees"
|
||||
msgid "Check-in selected attendees"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer einchecken"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
|
||||
msgid "Delete check-in list"
|
||||
msgstr "Check-In-Liste löschen"
|
||||
msgstr "Check-in-Liste löschen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the check-in list <strong>%(name)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchtest du die Check-In-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
|
||||
"Möchtest du die Check-in-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will delete the information of <strong>%(num)s</strong> check-ins as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-Ins."
|
||||
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-ins."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17
|
||||
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Allgemeine Informationen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:28
|
||||
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wähle die Produkte aus, die Teil dieser Check-In-Liste sein sollen."
|
||||
"Bitte wähle die Produkte aus, die Teil dieser Check-in-Liste sein sollen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:5
|
||||
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgid ""
|
||||
"do this process by printing out the list on paper, using this web interface "
|
||||
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst Check-In-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass deiner Veranstaltung "
|
||||
"Du kannst Check-in-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass deiner Veranstaltung "
|
||||
"zu kontrollieren, ob jeder Besucher ein gültiges Ticket hat. Hierzu kannst "
|
||||
"du die Listen auf Papier ausdrucken, dieses Online-Interface benutzen oder "
|
||||
"eine unserer mobilen oder Desktop-Apps nutzen, um die Tickets automatisch zu "
|
||||
@@ -5463,16 +5463,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:44
|
||||
msgid "Your search did not match any check-in lists."
|
||||
msgstr "Deine Filter treffen auf keine Check-In-Listen zu."
|
||||
msgstr "Deine Filter treffen auf keine Check-in-Listen zu."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:46
|
||||
msgid "You haven't created any check-in lists yet."
|
||||
msgstr "Du hast noch keine Check-In-Liste erstellt."
|
||||
msgstr "Du hast noch keine Check-in-Liste erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:55
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
|
||||
msgid "Create a new check-in list"
|
||||
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
|
||||
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
|
||||
msgid "Go to event"
|
||||
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "Produktpreise"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:188
|
||||
msgid "Add a new check-in list"
|
||||
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
|
||||
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:198
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Tickets wurden als eingecheckt markiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/checkin.py:145
|
||||
msgid "The new check-in list has been created."
|
||||
msgstr "Die neue Check-In-Liste wurde erstellt."
|
||||
msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/checkin.py:152 pretix/control/views/checkin.py:190
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:160 pretix/control/views/event.py:310
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user