German translation: Consistent casing of Check-in

This commit is contained in:
Raphael Michel
2017-12-04 20:58:59 +01:00
parent 0c23f36e36
commit 3ee6a0cf6f
2 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid ""
"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still "
"needs to be checked."
msgstr ""
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-In-Anwendung melden, dass "
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-in-Anwendung melden, dass "
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Teilnehmer suchen …"
#: pretix/control/forms/filter.py:425
msgid "Check-in status"
msgstr "Check-In-Status"
msgstr "Check-in-Status"
#: pretix/control/forms/filter.py:427
msgid "All attendees"
@@ -4865,15 +4865,15 @@ msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:172
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Die Check-In-Liste wurde erstellt."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/logdisplay.py:173
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Der Check-In-Liste wurde gelöscht."
msgstr "Der Check-in-Liste wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:174
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Der Check-In-Liste wurde verändert."
msgstr "Der Check-in-Liste wurde verändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:175 pretix/control/logdisplay.py:181
msgid "The event settings have been changed."
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:13
#, python-format
msgid "Check-in list: %(name)s"
msgstr "Check-In-Liste: %(name)s"
msgstr "Check-in-Liste: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
msgid "Edit list"
@@ -5340,27 +5340,27 @@ msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitpunkt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:118
msgid "Check-In selected attendees"
msgid "Check-in selected attendees"
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer einchecken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
msgid "Delete check-in list"
msgstr "Check-In-Liste löschen"
msgstr "Check-in-Liste löschen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the check-in list <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
"Möchten Sie die Check-In-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
"Möchten Sie die Check-in-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11
#, python-format
msgid ""
"This will delete the information of <strong>%(num)s</strong> check-ins as "
"well."
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-Ins."
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-ins."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "Allgemeine Informationen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:28
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Produkte aus, die Teil dieser Check-In-Liste sein "
"Bitte wählen Sie die Produkte aus, die Teil dieser Check-in-Liste sein "
"sollen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgid ""
"do this process by printing out the list on paper, using this web interface "
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
msgstr ""
"Sie können Check-In-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass Ihrer Veranstaltung "
"Sie können Check-in-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass Ihrer Veranstaltung "
"zu kontrollieren, ob jeder Besucher ein gültiges Ticket hat. Hierzu können "
"Sie die Listen auf Papier ausdrucken, dieses Online-Interface benutzen oder "
"eine unserer mobilen oder Desktop-Apps nutzen, um die Tickets automatisch zu "
@@ -5474,16 +5474,16 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:44
msgid "Your search did not match any check-in lists."
msgstr "Ihre Filter treffen auf keine Check-In-Listen zu."
msgstr "Ihre Filter treffen auf keine Check-in-Listen zu."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:46
msgid "You haven't created any check-in lists yet."
msgstr "Sie haben noch keine Check-In-Liste erstellt."
msgstr "Sie haben noch keine Check-in-Liste erstellt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
msgid "Create a new check-in list"
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Produktpreise"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:188
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:198
msgctxt "subevent"
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Tickets wurden als eingecheckt markiert."
#: pretix/control/views/checkin.py:145
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr "Die neue Check-In-Liste wurde erstellt."
msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/checkin.py:152 pretix/control/views/checkin.py:190
#: pretix/control/views/event.py:160 pretix/control/views/event.py:310

View File

@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still "
"needs to be checked."
msgstr ""
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-In-Anwendung melden, dass "
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird die Check-in-Anwendung melden, dass "
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Teilnehmer suchen …"
#: pretix/control/forms/filter.py:425
msgid "Check-in status"
msgstr "Check-In-Status"
msgstr "Check-in-Status"
#: pretix/control/forms/filter.py:427
msgid "All attendees"
@@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:172
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Die Check-In-Liste wurde erstellt."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/logdisplay.py:173
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Der Check-In-Liste wurde gelöscht."
msgstr "Der Check-in-Liste wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:174
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Der Check-In-Liste wurde verändert."
msgstr "Der Check-in-Liste wurde verändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:175 pretix/control/logdisplay.py:181
msgid "The event settings have been changed."
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "Wenn dies länger als ein paar Minuten dauert, kontaktiere uns bitte."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:13
#, python-format
msgid "Check-in list: %(name)s"
msgstr "Check-In-Liste: %(name)s"
msgstr "Check-in-Liste: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
msgid "Edit list"
@@ -5330,27 +5330,27 @@ msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitpunkt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:118
msgid "Check-In selected attendees"
msgid "Check-in selected attendees"
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer einchecken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
msgid "Delete check-in list"
msgstr "Check-In-Liste löschen"
msgstr "Check-in-Liste löschen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the check-in list <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
"Möchtest du die Check-In-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
"Möchtest du die Check-in-Liste <strong>%(name)s</strong> wirklich löschen?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11
#, python-format
msgid ""
"This will delete the information of <strong>%(num)s</strong> check-ins as "
"well."
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-Ins."
msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-ins."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Allgemeine Informationen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:28
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
msgstr ""
"Bitte wähle die Produkte aus, die Teil dieser Check-In-Liste sein sollen."
"Bitte wähle die Produkte aus, die Teil dieser Check-in-Liste sein sollen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:5
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgid ""
"do this process by printing out the list on paper, using this web interface "
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
msgstr ""
"Du kannst Check-In-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass deiner Veranstaltung "
"Du kannst Check-in-Listen erzeugen, um z.B. am Einlass deiner Veranstaltung "
"zu kontrollieren, ob jeder Besucher ein gültiges Ticket hat. Hierzu kannst "
"du die Listen auf Papier ausdrucken, dieses Online-Interface benutzen oder "
"eine unserer mobilen oder Desktop-Apps nutzen, um die Tickets automatisch zu "
@@ -5463,16 +5463,16 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:44
msgid "Your search did not match any check-in lists."
msgstr "Deine Filter treffen auf keine Check-In-Listen zu."
msgstr "Deine Filter treffen auf keine Check-in-Listen zu."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:46
msgid "You haven't created any check-in lists yet."
msgstr "Du hast noch keine Check-In-Liste erstellt."
msgstr "Du hast noch keine Check-in-Liste erstellt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
msgid "Create a new check-in list"
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "Produktpreise"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:188
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Neue Check-In-Liste erstellen"
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:198
msgctxt "subevent"
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Tickets wurden als eingecheckt markiert."
#: pretix/control/views/checkin.py:145
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr "Die neue Check-In-Liste wurde erstellt."
msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/checkin.py:152 pretix/control/views/checkin.py:190
#: pretix/control/views/event.py:160 pretix/control/views/event.py:310