forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Italian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/it/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
9014ffcc28
commit
3e4ba28700
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 11:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 03:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: dedecosta <dedecosta2@live.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco Giacopuzzi <marco.giaco2000@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"js/it/>\n"
|
"pretix-js/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
@@ -195,9 +195,6 @@ msgid "Currently inside"
|
|||||||
msgstr "Attualmente all'interno"
|
msgstr "Attualmente all'interno"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "Close"
|
|
||||||
msgid "close"
|
msgid "close"
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -496,22 +493,18 @@ msgstr[0] "(un'altra data)"
|
|||||||
msgstr[1] "({num} altre date)"
|
msgstr[1] "({num} altre date)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||||
"complete your order as long as they’re available."
|
"complete your order as long as they’re available."
|
||||||
msgstr "I prodotti nel tuo carrello non sono più disponibili."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gli articoli nel tuo carrello non sono più riservati per te. Puoi ancora "
|
||||||
|
"completare il tuo ordine finché sono disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||||
msgid "Cart expired"
|
msgid "Cart expired"
|
||||||
msgstr "Carrello scaduto"
|
msgstr "Carrello scaduto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
|
||||||
#| msgid_plural ""
|
|
||||||
#| "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
|
||||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||||
msgstr[0] "Gli elementi nel tuo carrello sono riservati per 1 minuto."
|
msgstr[0] "Gli elementi nel tuo carrello sono riservati per 1 minuto."
|
||||||
@@ -742,11 +735,9 @@ msgid "Open seat selection"
|
|||||||
msgstr "Apri la selezione dei posti"
|
msgstr "Apri la selezione dei posti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Load more"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Load more"
|
msgid "Load more"
|
||||||
msgstr "Carica di più"
|
msgstr "Mostra di più"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||||
msgid "Mo"
|
msgid "Mo"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user