From 3cef6907791ad7b9fca1210d798cc64f34c6452d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Sun, 15 Dec 2019 19:20:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal)) Currently translated at 100.0% (3360 of 3360 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate --- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 160 +++++++++--------- 1 file changed, 77 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 69eebad71..c7e031d38 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 13:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 04:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" @@ -192,10 +192,8 @@ msgid "Circular dependency between questions detected." msgstr "Kringafhankelijkheid tussen vragen gedetecteerd." #: pretix/api/serializers/item.py:271 pretix/control/forms/item.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "This question will be asked during check-in." msgid "This type of question cannot be asked during check-in." -msgstr "Deze vraag zal bij het inchecken worden gesteld." +msgstr "Deze soort vraag kan niet bij het inchecken worden gesteld." #: pretix/api/serializers/organizer.py:43 pretix/control/forms/organizer.py:363 msgid "" @@ -2398,10 +2396,8 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)" #: pretix/base/models/items.py:991 -#, fuzzy -#| msgid "Line number" msgid "Phone number" -msgstr "Regelnummer" +msgstr "Telefoonnummer" #: pretix/base/models/items.py:1002 pretix/base/models/items.py:1056 #: pretix/control/forms/item.py:43 @@ -3149,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:178 msgid "Specific seat" -msgstr "" +msgstr "Specifieke zitplaats" #: pretix/base/models/vouchers.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:114 @@ -3216,12 +3212,12 @@ msgstr "" "Het is op dit moment niet mogelijk om vouchers voor add-onproducten te maken." #: pretix/base/models/vouchers.py:245 pretix/base/models/vouchers.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." msgid "" "You need to select a specific product or quota if this voucher should " "reserve tickets." -msgstr "Je kan niet tegelijk een quotum en een specifiek product selecteren." +msgstr "" +"Je moet een specifiek product of quotum kiezen als er kaartjes moeten worden " +"gereserveerd voor deze voucher." #: pretix/base/models/vouchers.py:255 #, python-format @@ -3258,16 +3254,13 @@ msgid "A voucher with this code already exists." msgstr "Er bestaat al een voucher met deze code." #: pretix/base/models/vouchers.py:355 -#, fuzzy -#| msgid "You need to select a specific seat." msgid "You need to choose a date if you select a seat." -msgstr "Je moet een specifieke stoel kiezen." +msgstr "Je moet een datum kiezen als je een stoel kiest." #: pretix/base/models/vouchers.py:364 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The selected date does not exist in this event series." +#, python-brace-format msgid "The specified seat ID \"{id}\" does not exist for this event." -msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks." +msgstr "De gekozen stoel met nummer \"{id}\" bestaat niet voor dit evenement." #: pretix/base/models/vouchers.py:368 #, python-brace-format @@ -3275,31 +3268,27 @@ msgid "" "The seat \"{id}\" is currently unavailable (blocked, already sold or a " "different voucher)." msgstr "" +"De stoel \"{id}\" is momenteel niet beschikbaar (geblokkeerd, al verkocht of " +"toegewezen aan een andere voucher)." #: pretix/base/models/vouchers.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "You need to select a specific seat." msgid "You need to choose a specific product if you select a seat." -msgstr "Je moet een specifieke stoel kiezen." +msgstr "Je moet een specifiek product kiezen als je een stoel kiest." #: pretix/base/models/vouchers.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "Seat-specific vouchers can only be used once." -msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." +msgstr "" +"Vouchers voor een specifieke stoel kunnen maar één keer worden gebruikt." #: pretix/base/models/vouchers.py:379 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "You need to choose exactly one option from this category." -#| msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category." +#, python-brace-format msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat." -msgstr "Je moet precies één optie kiezen uit deze categorie." +msgstr "Je moet het product \"{prod}\" kiezen voor deze stoel." #: pretix/base/models/vouchers.py:382 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." +#, python-brace-format msgid "The seat \"{id}\" is already sold or currently blocked." -msgstr "Het kenmerk \"{}\" wordt al voor een andere optie gebruikt." +msgstr "De stoel \"{id}\" is al verkocht of geblokkeerd." #: pretix/base/models/waitinglist.py:37 msgid "On waiting list since" @@ -3581,12 +3570,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/payment.py:291 msgid "Restrict to specific sales channels" -msgstr "" +msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen" #: pretix/base/payment.py:299 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the following sales channels" msgstr "" +"Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de volgende " +"verkoopkanalen" #: pretix/base/payment.py:331 msgctxt "invoice" @@ -3770,10 +3761,8 @@ msgid "Ticket code (barcode content)" msgstr "Kaartjescode (waarde van QR-code)" #: pretix/base/pdf.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Order position" msgid "Order position number" -msgstr "Besteld product" +msgstr "Plaatsnummer van bestelling" #: pretix/base/pdf.py:62 pretix/control/forms/event.py:1563 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 @@ -4179,11 +4168,8 @@ msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Deze voucher is niet geldig voor dit product." #: pretix/base/services/cart.py:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This voucher is not valid for this seat." -msgstr "Deze voucher is niet geldig voor deze evenementsdatum." +msgstr "Deze voucher is niet geldig voor deze stoel." #: pretix/base/services/cart.py:86 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." @@ -4680,28 +4666,22 @@ msgstr "" "contact op met de organisator van het evenement voor meer informatie." #: pretix/base/services/seating.py:35 pretix/base/services/seating.py:86 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new " -#| "plan and is already sold." +#, python-format msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already sold." msgstr "" -"Je kan de plattegrond niet veranderen, omdat stoel \"{}\" niet aanwezig is " +"Je kan de plattegrond niet veranderen, omdat stoel \"%s\" niet aanwezig is " "in de nieuwe plattegrond, en deze stoel al is verkocht." #: pretix/base/services/seating.py:89 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new " -#| "plan and is already sold." +#, python-format msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already used in a voucher." msgstr "" -"Je kan de plattegrond niet veranderen, omdat stoel \"{}\" niet aanwezig is " -"in de nieuwe plattegrond, en deze stoel al is verkocht." +"Je kan de plattegrond niet veranderen, omdat stoel \"%s\" niet aanwezig is " +"in de nieuwe plattegrond, en deze stoel al is gebruikt voor een voucher." #: pretix/base/services/shredder.py:71 msgid "" @@ -5781,7 +5761,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:105 msgid "Grant access to team" -msgstr "" +msgstr "Geef toegang aan team" #: pretix/control/forms/event.py:106 msgid "" @@ -5789,10 +5769,13 @@ msgid "" "have permission to edit all events under this organizer. Please select one " "of your existing teams that will be granted access to this event." msgstr "" +"Je kan evenementen aanmaken voor deze organisator, maar je hebt geen " +"toestemming om alle evenementen van deze organisator te bewerken. Geef één " +"van de teams waar je in zit toegang tot dit evenement." #: pretix/control/forms/event.py:111 msgid "Create a new team for this event with me as the only member" -msgstr "" +msgstr "Maak een nieuw team voor dit evenement aan met mij als het enige lid" #: pretix/control/forms/event.py:153 pretix/control/forms/event.py:291 msgid "" @@ -6152,7 +6135,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:518 msgid "Social media image" -msgstr "" +msgstr "Social media-afbeelding" #: pretix/control/forms/event.py:521 msgid "" @@ -6162,10 +6145,17 @@ msgid "" "preview, so we recommend to make sure it still looks good only the center " "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" +"Deze afbeelding zal als voorvertoning worden gebruikt als je links naar je " +"kaartjeswinkel op sociale media plaatst. Facebook raadt aan om een " +"afbeeldingsgrootte van 1200 bij 630 pixels te gebruiken, maar sommige " +"platforms zoals WhatsApp en Reddit tonen alleen een vierkante voorvertoning. " +"We raden aan om je afbeelding zo te ontwerpen zodat hij er nog steeds goed " +"uitziet als alleen het middelste vierkant wordt getoond. Als je hier geen " +"afbeelding uploadt zullen we het logo dat hierboven is geüpload gebruiken." #: pretix/control/forms/event.py:532 msgid "Help text of the email field" -msgstr "" +msgstr "Helptekst van het e-mailveld" #: pretix/control/forms/event.py:538 msgid "End of presale text" @@ -7512,7 +7502,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:428 msgid "Shown independently of other products" -msgstr "" +msgstr "Toon onafhankelijk van andere producten" #: pretix/control/forms/item.py:507 #, python-format @@ -7811,7 +7801,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:216 msgid "Allow creating a new team during event creation" -msgstr "" +msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe" #: pretix/control/forms/organizer.py:217 msgid "" @@ -7820,6 +7810,11 @@ msgid "" "allows users to create an event-specified team on-the-fly, even when they do " "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" +"Gebruikers die geen toegang hebben tot alle evenementen onder deze " +"organisator moeten een van hun teams selecteren om toegang te geven aan hun " +"aangemaakte evenement. Deze instelling staat gebruikers toe om een nieuw " +"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de " +"gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben." #: pretix/control/forms/organizer.py:244 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." @@ -7977,7 +7972,7 @@ msgstr "Je wijzigingen konden niet worden opgeslagen. Zie onder voor details." #: pretix/control/forms/vouchers.py:120 msgid "Specific seat ID" -msgstr "" +msgstr "Specifiek stoelnummer" #: pretix/control/forms/vouchers.py:155 msgid "Invalid product selected." @@ -8070,7 +8065,7 @@ msgstr "Het aantal keren dat ELKE van deze vouchers kan worden gebruikt." #: pretix/control/forms/vouchers.py:293 msgid "Specific seat IDs" -msgstr "" +msgstr "Specifieke stoelnummers" #: pretix/control/forms/vouchers.py:307 msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." @@ -8115,10 +8110,8 @@ msgid "" msgstr "Je genereerde {codes} vouchers, maar hebt {recp} ontvangers opgegeven." #: pretix/control/forms/vouchers.py:361 -#, fuzzy -#| msgid "You need to specify either a quota or a product." msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." -msgstr "Je moet een quotum of een product opgeven." +msgstr "Je moet evenveel stoelnummers als vouchercodes opgeven." #: pretix/control/logdisplay.py:30 msgid "The order has been changed:" @@ -8442,10 +8435,9 @@ msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "Betaling {local_id} is geannuleerd." #: pretix/control/logdisplay.py:228 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Payment {local_id} has failed." +#, python-brace-format msgid "Cancelling payment {local_id} has failed." -msgstr "Betaling {local_id} is mislukt." +msgstr "Het annuleren van betaling {local_id} is mislukt." #: pretix/control/logdisplay.py:229 #, python-brace-format @@ -11096,16 +11088,13 @@ msgstr "" "het alleen binnen een bepaalde tijd beschikbaar moet zijn." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This product is currently not being sold since you configured below that " -#| "it should only be available in a certain timeframe." msgid "" "This product is currently not being shown since you configured below that it " "should only be visible if a certain other quota is already sold out." msgstr "" -"Dit product is momenteel niet te koop, omdat je hieronder hebt ingesteld dat " -"het alleen binnen een bepaalde tijd beschikbaar moet zijn." +"Dit product wordt momenteel niet getoond, omdat je hieronder hebt ingesteld " +"dat het product alleen moet worden getoond wanneer een bepaald ander quotum " +"al is uitverkocht." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:23 msgid "Quota settings" @@ -12420,12 +12409,11 @@ msgid "Create a new gift card" msgstr "Nieuwe cadeaubon aanmaken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgid "" "The gift card can be used to buy tickets for all events of this organizer." msgstr "" -"Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." +"Deze cadeaubon kan worden gebruikt om kaartjes te kopen voor alle " +"evenementen van deze organisator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:111 msgid "Manual refund" @@ -15082,17 +15070,15 @@ msgstr "" "Je kan de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken." #: pretix/control/views/orders.py:848 -#, fuzzy -#| msgid "The gift card has been created and can now be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." -msgstr "De cadeaubon is aangemaakt en kan nu worden gebruikt." +msgstr "" +"De cadeaubon is aangemaakt. Je kan de cadeauboncode nu naar de gebruiker " +"sturen." #: pretix/control/views/orders.py:855 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Your gift card code" -msgstr "Cadeauboncode" +msgstr "Je cadeauboncode" #: pretix/control/views/orders.py:856 #, python-brace-format @@ -15106,6 +15092,14 @@ msgid "" "\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Hallo,\n" +"\n" +"We hebben je {amount} voor je bestelling terugbetaald.\n" +"\n" +"Je kan de cadeauboncode {giftcard} gebruiken om te betalen voor toekomstige " +"bestellingen in onze winkel.\n" +"\n" +"De organisatie van {event}" #: pretix/control/views/orders.py:866 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." @@ -16245,6 +16239,8 @@ msgid "" "Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund " "first." msgstr "" +"Negatief bedrag maar terugbetaling kan niet worden opgeslagen, maak eerst " +"een handmatige terugbetaling aan." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:90 msgid "The order is already marked as paid." @@ -19014,11 +19010,9 @@ msgstr "" "weer kaartjes beschikbaar zijn." #: pretix/presale/views/widget.py:243 -#, fuzzy -#| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" -msgstr "kaartverkoop mogelijk gemaakt door pretix" +msgstr "kaartverkoop mogelijk gemaakt door pretix" #: pretix/presale/views/widget.py:258 msgid "This ticket shop is currently disabled." @@ -19091,11 +19085,11 @@ msgstr "Italiaans" #: pretix/settings.py:413 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisch" #: pretix/settings.py:414 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lets" #: pretix/settings.py:415 msgid "Chinese (simplified)"