forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Galician
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/gl/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 23:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
"Last-Translator: sandra r <sandrarial@gestiontickets.online>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"js/gl/>\n"
|
"pretix-js/gl/>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
@@ -31,106 +31,104 @@ msgstr "Comentario:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34
|
||||||
msgid "PayPal"
|
msgid "PayPal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PayPal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35
|
||||||
msgid "Venmo"
|
msgid "Venmo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Venmo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:38
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:38
|
||||||
msgid "Apple Pay"
|
msgid "Apple Pay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apple Pay"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37
|
||||||
msgid "Itaú"
|
msgid "Itaú"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Itaú"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38
|
||||||
msgid "PayPal Credit"
|
msgid "PayPal Credit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crédito PayPal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39
|
||||||
msgid "Credit Card"
|
msgid "Credit Card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tarxeta de crédito"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40
|
||||||
msgid "PayPal Pay Later"
|
msgid "PayPal Pay Later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PayPal Pagar Máis Tarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41
|
||||||
msgid "iDEAL"
|
msgid "iDEAL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "iDEAL"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42
|
||||||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Débito directo SEPA"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43
|
||||||
msgid "Bancontact"
|
msgid "Bancontact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bancontact"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44
|
||||||
msgid "giropay"
|
msgid "giropay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "giropay"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45
|
||||||
msgid "SOFORT"
|
msgid "SOFORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SOFORT"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Yes"
|
|
||||||
msgid "eps"
|
msgid "eps"
|
||||||
msgstr "Si"
|
msgstr "Si"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47
|
||||||
msgid "MyBank"
|
msgid "MyBank"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MyBank"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48
|
||||||
msgid "Przelewy24"
|
msgid "Przelewy24"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przelewy24"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49
|
||||||
msgid "Verkkopankki"
|
msgid "Verkkopankki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verkkopankki"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50
|
||||||
msgid "PayU"
|
msgid "PayU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PayU"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51
|
||||||
msgid "BLIK"
|
msgid "BLIK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "BLIK"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52
|
||||||
msgid "Trustly"
|
msgid "Trustly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De confianza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53
|
||||||
msgid "Zimpler"
|
msgid "Zimpler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zimpler"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54
|
||||||
msgid "Maxima"
|
msgid "Maxima"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Máxima"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55
|
||||||
msgid "OXXO"
|
msgid "OXXO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OXXO"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56
|
||||||
msgid "Boleto"
|
msgid "Boleto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ticket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57
|
||||||
msgid "WeChat Pay"
|
msgid "WeChat Pay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pagar con WeChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58
|
||||||
msgid "Mercado Pago"
|
msgid "Mercado Pago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mercado Pago"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
||||||
@@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "Confirmando o pagamento…"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:254
|
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:254
|
||||||
msgid "Payment method unavailable"
|
msgid "Payment method unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O método de pago non está dispoñible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
|
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
|
||||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
|
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
|
||||||
@@ -240,11 +238,11 @@ msgstr "Cancelado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
||||||
msgid "Confirmed"
|
msgid "Confirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
||||||
msgid "Approval pending"
|
msgid "Approval pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aprobación pendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
|
||||||
msgid "Redeemed"
|
msgid "Redeemed"
|
||||||
@@ -300,16 +298,12 @@ msgid "Ticket code revoked/changed"
|
|||||||
msgstr "Código de tícket revogado/cambiado"
|
msgstr "Código de tícket revogado/cambiado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Ticket not paid"
|
|
||||||
msgid "Ticket blocked"
|
msgid "Ticket blocked"
|
||||||
msgstr "Tícket pendente de pago"
|
msgstr "Ticket bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Ticket not paid"
|
|
||||||
msgid "Ticket not valid at this time"
|
msgid "Ticket not valid at this time"
|
||||||
msgstr "Tícket pendente de pago"
|
msgstr "O ticket non é válido neste momento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
|
||||||
msgid "Order canceled"
|
msgid "Order canceled"
|
||||||
@@ -317,11 +311,11 @@ msgstr "Pedido cancelado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66
|
||||||
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
|
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O código do ticket é ambiguo na lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67
|
||||||
msgid "Order not approved"
|
msgid "Order not approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Orde non aprobada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:68
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:68
|
||||||
msgid "Checked-in Tickets"
|
msgid "Checked-in Tickets"
|
||||||
@@ -422,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:276
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:276
|
||||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se isto leva máis duns minutos, póñase en contacto connosco."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:331
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:331
|
||||||
msgid "Close message"
|
msgid "Close message"
|
||||||
@@ -452,7 +446,7 @@ msgstr "está despois"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:40
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:40
|
||||||
msgid "="
|
msgid "="
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "="
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
@@ -464,7 +458,7 @@ msgstr "Ver variacións do produto"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:107
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:107
|
||||||
msgid "Gate"
|
msgid "Gate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:111
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:111
|
||||||
msgid "Current date and time"
|
msgid "Current date and time"
|
||||||
@@ -472,11 +466,11 @@ msgstr "Data e hora actual"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:115
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:115
|
||||||
msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)"
|
msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Día actual da semana (1 = luns, 7 = domingo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:119
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:119
|
||||||
msgid "Current entry status"
|
msgid "Current entry status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado de entrada actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:123
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:123
|
||||||
msgid "Number of previous entries"
|
msgid "Number of previous entries"
|
||||||
@@ -487,40 +481,32 @@ msgid "Number of previous entries since midnight"
|
|||||||
msgstr "Número de entradas previas desde a medianoite"
|
msgstr "Número de entradas previas desde a medianoite"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:131
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Number of previous entries"
|
|
||||||
msgid "Number of previous entries since"
|
msgid "Number of previous entries since"
|
||||||
msgstr "Número de entradas previas"
|
msgstr "Número de entradas anteriores desde"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Number of previous entries"
|
|
||||||
msgid "Number of previous entries before"
|
msgid "Number of previous entries before"
|
||||||
msgstr "Número de entradas previas"
|
msgstr "Número de entradas anteriores antes de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139
|
||||||
msgid "Number of days with a previous entry"
|
msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||||
msgstr "Número de días cunha entrada previa"
|
msgstr "Número de días cunha entrada previa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Number of days with a previous entry"
|
|
||||||
msgid "Number of days with a previous entry since"
|
msgid "Number of days with a previous entry since"
|
||||||
msgstr "Número de días cunha entrada previa"
|
msgstr "Número de días cunha entrada previa desde"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Number of days with a previous entry"
|
|
||||||
msgid "Number of days with a previous entry before"
|
msgid "Number of days with a previous entry before"
|
||||||
msgstr "Número de días cunha entrada previa"
|
msgstr "Número de días cunha entrada previa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151
|
||||||
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
|
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minutos desde a última entrada (-1 na primeira entrada)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:155
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:155
|
||||||
msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)"
|
msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minutos desde a primeira entrada (-1 na primeira entrada)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:182
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:182
|
||||||
msgid "All of the conditions below (AND)"
|
msgid "All of the conditions below (AND)"
|
||||||
@@ -564,25 +550,25 @@ msgstr "minutos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:192
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:192
|
||||||
msgid "Duplicate"
|
msgid "Duplicate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duplicar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:193
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:193
|
||||||
msgctxt "entry_status"
|
msgctxt "entry_status"
|
||||||
msgid "present"
|
msgid "present"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "presente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:194
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:194
|
||||||
msgctxt "entry_status"
|
msgctxt "entry_status"
|
||||||
msgid "absent"
|
msgid "absent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ausente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:289
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:289
|
||||||
msgid "Error: Product not found!"
|
msgid "Error: Product not found!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erro: Non se atopou o produto!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:296
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:296
|
||||||
msgid "Error: Variation not found!"
|
msgid "Error: Variation not found!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erro: Variación non atopada!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:171
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:171
|
||||||
msgid "Check-in QR"
|
msgid "Check-in QR"
|
||||||
@@ -597,16 +583,12 @@ msgid "Group of objects"
|
|||||||
msgstr "Grupo de obxectos"
|
msgstr "Grupo de obxectos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Text object"
|
|
||||||
msgid "Text object (deprecated)"
|
msgid "Text object (deprecated)"
|
||||||
msgstr "Obxecto de texto"
|
msgstr "Obxecto de texto (obsoleto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Text object"
|
|
||||||
msgid "Text box"
|
msgid "Text box"
|
||||||
msgstr "Obxecto de texto"
|
msgstr "Caixa de texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
|
||||||
msgid "Barcode area"
|
msgid "Barcode area"
|
||||||
@@ -655,26 +637,26 @@ msgid "Unknown error."
|
|||||||
msgstr "Erro descoñecido."
|
msgstr "Erro descoñecido."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
|
||||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||||
msgstr "A túa cor ten moito contraste e é moi doada de ler!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A túa cor ten un gran contraste e proporcionará unha excelente "
|
||||||
|
"accesibilidade."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
|
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
|
||||||
"requirements."
|
"requirements."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A túa cor ten un contraste axeitado e probablemente sexa suficientemente "
|
"A túa cor ten un contraste decente e é suficiente para os requisitos mínimos "
|
||||||
"lexible!"
|
"de accesibilidade."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||||
"will be impacted."
|
"will be impacted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A túa cor non ten suficiente contraste co branco. A accesibilidade do teu "
|
||||||
|
"sitio web verase afectada."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
|
||||||
@@ -695,11 +677,11 @@ msgstr "Soamente seleccionados"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
|
||||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Introduza o número de páxina entre 1 e %(max)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
|
||||||
msgid "Invalid page number."
|
msgid "Invalid page number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de páxina non válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
|
||||||
msgid "Use a different name internally"
|
msgid "Use a different name internally"
|
||||||
@@ -718,10 +700,8 @@ msgid "Calculating default price…"
|
|||||||
msgstr "Calculando o prezo por defecto…"
|
msgstr "Calculando o prezo por defecto…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/plugins.js:69
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/plugins.js:69
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Search results"
|
|
||||||
msgid "No results"
|
msgid "No results"
|
||||||
msgstr "Resultados da procura"
|
msgstr "Sen resultados"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
@@ -752,7 +732,7 @@ msgstr "O carro da compra caducou"
|
|||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
|
||||||
msgid "Your cart is about to expire."
|
msgid "Your cart is about to expire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O teu carriño está a piques de caducar."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
|
||||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||||
@@ -762,16 +742,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Os artigos da túa cesta están reservados para ti durante {num} minutos."
|
"Os artigos da túa cesta están reservados para ti durante {num} minutos."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cart expired"
|
|
||||||
msgid "Your cart has expired."
|
msgid "Your cart has expired."
|
||||||
msgstr "O carro da compra caducou"
|
msgstr "O carro da compra caducou."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
|
||||||
#| "complete your order as long as they’re available."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||||
"complete your order as long as they're available."
|
"complete your order as long as they're available."
|
||||||
@@ -781,11 +755,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||||
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Queres renovar o período de reserva?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
||||||
msgid "Renew reservation"
|
msgid "Renew reservation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Renovar reserva"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
||||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||||
@@ -805,71 +779,66 @@ msgstr "A súa hora local:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
||||||
msgid "Google Pay"
|
msgid "Google Pay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Google Pay"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cantidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Decrease quantity"
|
msgid "Decrease quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diminuír a cantidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Increase quantity"
|
msgid "Increase quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aumentar a cantidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Filter events by"
|
msgid "Filter events by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrar eventos por"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Price"
|
msgid "Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prezo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Original price: %s"
|
msgid "Original price: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prezo orixinal: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "New price: %s"
|
msgid "New price: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Novo prezo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Selected only"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Soamente seleccionados"
|
msgstr "Seleccione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Selected only"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select %s"
|
msgid "Select %s"
|
||||||
msgstr "Soamente seleccionados"
|
msgstr "Seleccione %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "See variations"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select variant %s"
|
msgid "Select variant %s"
|
||||||
msgstr "Ver variacións"
|
msgstr "Seleccione a variante %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -905,7 +874,7 @@ msgstr "dende %(currency)s %(price)s"
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Image of %s"
|
msgid "Image of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imaxe de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -940,25 +909,19 @@ msgstr "Só dispoñible mediante vale"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "currently available: %s"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Not yet available"
|
msgid "Not yet available"
|
||||||
msgstr "dispoñible actualmente: %s"
|
msgstr "Aínda non dispoñible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Not available anymore"
|
msgid "Not available anymore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Xa non está dispoñible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "currently available: %s"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Currently not available"
|
msgid "Currently not available"
|
||||||
msgstr "dispoñible actualmente: %s"
|
msgstr "Non dispoñible actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@@ -991,9 +954,6 @@ msgid "Open ticket shop"
|
|||||||
msgstr "Abrir a tenda de tíckets"
|
msgstr "Abrir a tenda de tíckets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "Resume checkout"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Checkout"
|
msgid "Checkout"
|
||||||
msgstr "Continuar co pagamento"
|
msgstr "Continuar co pagamento"
|
||||||
@@ -1053,17 +1013,14 @@ msgid "Close"
|
|||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "Resume checkout"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Close checkout"
|
msgid "Close checkout"
|
||||||
msgstr "Continuar co pagamento"
|
msgstr "Pagamento pechado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
|
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non podes cancelar esta operación. Agarda a que remate a carga."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -1071,20 +1028,14 @@ msgid "Continue"
|
|||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "See variations"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Show variants"
|
msgid "Show variants"
|
||||||
msgstr "Ver variacións"
|
msgstr "Ver variacións"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "See variations"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Hide variants"
|
msgid "Hide variants"
|
||||||
msgstr "Ver variacións"
|
msgstr "Ocultar variantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -1133,6 +1084,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
|
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
|
||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Algunhas ou todas as categorías de entradas están esgotadas. Se queres, "
|
||||||
|
"podes engadirte á lista de espera. Despois avisarémosche se volven quedar "
|
||||||
|
"asentos dispoñibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -1169,31 +1123,31 @@ msgstr "Dom"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Luns"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Martes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mércores"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Xoves"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Venres"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sábado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domingo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user