forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 15:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -141,44 +141,44 @@ msgstr "QR-code voor lead-scanning"
|
||||
msgid "Check-in QR"
|
||||
msgstr "QR-code voor check-in"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:267
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:269
|
||||
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
|
||||
msgstr "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:450
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:452
|
||||
msgid "Group of objects"
|
||||
msgstr "Groep van objecten"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:456
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:458
|
||||
msgid "Text object"
|
||||
msgstr "Tekstobject"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:458
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:460
|
||||
msgid "Barcode area"
|
||||
msgstr "Barcode gebied"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:460
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:462
|
||||
msgid "Powered by pretix"
|
||||
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:462
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:464
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Object"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:466
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:468
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr "Ticketontwerp"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:723
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:725
|
||||
msgid "Saving failed."
|
||||
msgstr "Opslaan mislukt."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:772
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:810
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:774
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:812
|
||||
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
|
||||
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:795
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:797
|
||||
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
|
||||
msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?"
|
||||
|
||||
@@ -194,16 +194,16 @@ msgstr "Bezig met het genereren van berichten …"
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Onbekende fout."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:231
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:232
|
||||
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgstr "Uw kleur heeft een goed contrast, en is gemakkelijk te lezen!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:235
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:236
|
||||
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw kleur heeft een redelijk contrast, en is waarschijnlijk goed te lezen!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:239
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
"darker shade."
|
||||
@@ -211,23 +211,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Uw kleur heeft een slecht contrast voor tekst op een witte achtergrond, kies "
|
||||
"een donkerdere kleur."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:355
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:357
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:356
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:358
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:677
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:679
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Gebruik intern een andere naam"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:734
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:736
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Klik om te sluiten"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:749
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:751
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "U heeft nog niet opgeslagen wijzigingen!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user