forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Spanish
Currently translated at 58.1% (2954 of 5081 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
c4bdfe7537
commit
30142b013e
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 10:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 10:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 20:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 14:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"es/>\n"
|
"es/>\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -2662,8 +2662,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please enter your current password if you want to change your e-mail address "
|
"Please enter your current password if you want to change your e-mail address "
|
||||||
"or password."
|
"or password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor ingrese su contraseña actual si desea cambiar su e-mail o "
|
"Por favor ingrese su contraseña actual si desea cambiar su correo "
|
||||||
"contraseña."
|
"electrónico o contraseña."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364
|
#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364
|
||||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:437
|
#: pretix/presale/forms/customer.py:437
|
||||||
@@ -9035,8 +9035,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
|
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
|
||||||
"emails."
|
"emails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si se selecciona, se enviará un archivo de calendario .ics a los e-mails "
|
"Si se selecciona, se enviará un archivo de calendario .ics a los correos "
|
||||||
"dados en la confirmación de la orden."
|
"electrónicos dados en la confirmación del pedido."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:1694
|
#: pretix/base/settings.py:1694
|
||||||
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
|
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
|
||||||
@@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/shredder.py:193
|
#: pretix/base/shredder.py:193
|
||||||
msgid "E-mails"
|
msgid "E-mails"
|
||||||
msgstr "E-mails"
|
msgstr "Correos electrónicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/shredder.py:195
|
#: pretix/base/shredder.py:195
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -28816,7 +28816,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
|
#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
|
||||||
msgid "E-mail address (repeated)"
|
msgid "E-mail address (repeated)"
|
||||||
msgstr "Direccion de E-mail (repetida)"
|
msgstr "Dirección de correo electrónico (repetida)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
|
#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -30211,7 +30211,7 @@ msgstr "Agregar al carrito"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308
|
||||||
msgid "If you already ordered a ticket"
|
msgid "If you already ordered a ticket"
|
||||||
msgstr "Si ya ha pedido un ticket"
|
msgstr "Si ya ha pedido una entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:312
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:312
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user