From 2f1318e2b98173e84677959f185e820333000e70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Wed, 1 Mar 2023 09:03:17 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Portuguese (Portugal) Currently translated at 93.8% (4861 of 5177 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/ powered by weblate --- src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 23 +++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index c105959dc..d4bc46256 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-27 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Vasco Baleia \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-01 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Este tipo de pergunta não pode ser efetuado durante o check-in." #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{value} is not a valid email address." msgid "\"{input}\" is not a valid choice." -msgstr "{value} não é um endereço de e-mail válido." +msgstr "{input} não é um endereço de e-mail válido." #: pretix/api/serializers/order.py:1177 pretix/api/views/cart.py:210 #: pretix/base/services/orders.py:1415 @@ -2934,8 +2934,8 @@ msgid "" "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on " "{date}, this corresponds to:" msgstr "" -"Utilizando a taxa de conversão de 1: {rate} conforme publicado pelo Banco " -"Central Europeu em {date}, isto corresponde a:" +"Utilizando a taxa de conversão de 1: {rate} conforme publicado pelo " +"{authority} em {date}, isto corresponde a:" #: pretix/base/invoice.py:792 #, fuzzy, python-brace-format @@ -17770,7 +17770,7 @@ msgid "Currently available: %(num)s" msgstr "Actualmente disponíveis: %(num)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Your gift card %(card)s will be used to pay for this order." msgstr "" "O cartão-presente pode ser usado para comprar bilhetes para todos os eventos " @@ -18965,8 +18965,8 @@ msgid "" "set the cancellation fee here:" msgstr "" "A taxa de cancelamento configurada para um cancelamento de autoatendimento " -"seria %(taxas) para este pedido, mas para um cancelamento realizado por " -"você, você precisa definir a taxa de cancelamento aqui:" +"seria %(fee)s para este pedido, mas para um cancelamento realizado por você, " +"você precisa definir a taxa de cancelamento aqui:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:220 @@ -19490,10 +19490,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:450 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Admission: %(datetime)s" +#, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" -msgstr "Admissão: %(datetime)s" +msgstr "Admissão: %(datetime_range)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:488 msgid "Ticket page" @@ -25097,7 +25096,7 @@ msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Número da factura" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:137 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n"