Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-06-09 17:07:44 +02:00
parent d45bc0f37b
commit 2ec50f6184
70 changed files with 2775 additions and 724 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -653,6 +653,8 @@ msgstr "Nee"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider"
@@ -13873,6 +13875,7 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Server-transactiecode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference"
@@ -13886,6 +13889,61 @@ msgstr "Betalingsapplicatie"
msgid "Authorization Code"
msgstr "Autorisatiecode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Transactions"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transacties"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "PSP reference"
msgstr "Betaler en kenmerk"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
#, fuzzy
#| msgid "ZVT Terminal"
msgid "Terminal ID"
msgstr "ZVT-terminal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "paymentMethod"
msgstr "Betalingsmethode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Holder"
msgstr "Kaartnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Card number"
msgid "Card Number"
msgstr "Kaartnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgctxt "terminal_zvt"
#| msgid "Card expiration"
msgid "Card Expiration"
msgstr "Verloopdatum kaart"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Card Entry Mode"
msgid "Card Entry Method"
msgstr "Soort kaartinvoer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Result Code"
msgstr "Resultaat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
@@ -23580,15 +23638,15 @@ msgstr "Is het venster om uw betaling uit te voeren niet geopend?"
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Klik hier om het venster te openen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:291
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:307
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:466
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken."
@@ -23719,9 +23777,9 @@ msgstr ""
"dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen "
"geen betalingen kunnen versturen."
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:200
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 pretix/plugins/paypal2/views.py:232
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:235
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw."
@@ -23863,13 +23921,13 @@ msgstr "Probeer het opnieuw."
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:240
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:245
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -23877,12 +23935,6 @@ msgstr ""
"Uw PayPal-account is nu verbonden met pretix. U kunt hieronder de "
"instellingen wijzigen."
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken."
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API"
msgstr "Oude incheckapparaat-API"
@@ -25685,7 +25737,7 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Add-ons:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
@@ -25780,20 +25832,37 @@ msgstr ""
"voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract kan vormen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
"that you can use to pay."
"rejected your order."
msgstr ""
"We zullen u een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement uw "
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd "
"zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
"We zullen u een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement uw "
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd "
"zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order"
msgstr "Plaats bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration"
msgstr "Verstuur aanmelding"
@@ -28104,6 +28173,11 @@ msgstr "Schrijftoegang"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#, fuzzy
#~| msgid "Your PayPal account has been disconnected."
#~ msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB"
#~ msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken."
#, fuzzy
#~| msgid "Order"
#~ msgid "Order ID"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"