forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German
Currently translated at 100.0% (5863 of 5863 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
4ceb617104
commit
2ba2f9ff4b
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 16:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 18:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||||
@@ -24552,8 +24552,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte beachten Sie, dass der Editor nur eine grobe Vorschau bieten kann. "
|
"Bitte beachten Sie, dass der Editor nur eine grobe Vorschau bieten kann. "
|
||||||
"Einige Details, z.B. die Textdarstellung, können auf den finalen Tickets "
|
"Einige Details, z.B. die Textdarstellung, können auf den finalen Tickets "
|
||||||
"leicht anders aussehen. Sie können den \"Vorschau\"-Knopf rechts benutzen um "
|
"leicht anders aussehen. Sie können den \"Vorschau\"-Button rechts benutzen "
|
||||||
"eine präzisere Vorschau zu erhalten."
|
"um eine präzisere Vorschau zu erhalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:123
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -27832,7 +27832,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"into your account."
|
"into your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte beachten Sie, dass sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung noch mit dem "
|
"Bitte beachten Sie, dass sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung noch mit dem "
|
||||||
"unten verfügbaren Knopf für Ihr Konto aktiviert müssen, damit der zweite "
|
"unten verfügbaren Button für Ihr Konto aktiviert müssen, damit der zweite "
|
||||||
"Faktor für den Login erforderlich ist."
|
"Faktor für den Login erforderlich ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/user.py:501 pretix/control/views/user.py:561
|
#: pretix/control/views/user.py:501 pretix/control/views/user.py:561
|
||||||
@@ -30011,7 +30011,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
|
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte klicken Sie auf den \"Mit PayPal bezahlen\" Knopf, um mit der Zahlung "
|
"Bitte klicken Sie auf den Button \"Mit PayPal bezahlen\", um mit der Zahlung "
|
||||||
"zu beginnen."
|
"zu beginnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:13
|
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:13
|
||||||
@@ -34060,7 +34060,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
|
||||||
msgid "You can cancel this order using the following button."
|
msgid "You can cancel this order using the following button."
|
||||||
msgstr "Sie können diese Bestellung mit dem folgenden Knopf stornieren."
|
msgstr "Sie können diese Bestellung mit dem folgenden Button stornieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user