From 2adc0d8f9089d1a53148b2c939ae7ce6793b666f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 17 Mar 2026 15:32:53 +0100 Subject: [PATCH] Translations: Update German (informal) (de_Informal) Currently translated at 99.7% (6266 of 6283 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate --- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 128 ++++++------------ 1 file changed, 43 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 97aba4e5c..c72529b31 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:32+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -405,10 +405,8 @@ msgstr "" #: pretix/api/serializers/organizer.py:482 #: pretix/control/views/organizer.py:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Account information" msgid "Account invitation" -msgstr "Konto-Informationen" +msgstr "Konto-Einladung" #: pretix/api/serializers/organizer.py:503 #: pretix/control/views/organizer.py:1138 @@ -3950,10 +3948,8 @@ msgid "Peppol participant ID" msgstr "Peppol-Teilnehmer-ID" #: pretix/base/invoicing/peppol.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network." msgid "The Peppol participant ID does not match your VAT ID." -msgstr "Die Peppol-Teilnehmer-ID ist nicht im Peppol-Netzwerk registriert." +msgstr "Die Peppol-Teilnehmer-ID passt nicht zur eingegebenen USt-ID." #: pretix/base/invoicing/peppol.py:214 msgctxt "peppol_invoice" @@ -6885,10 +6881,8 @@ msgstr "" "ein paar Minuten benötigen um für alle Benutzer aktiv zu werden." #: pretix/base/models/organizer.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Event permissions" msgid "All event permissions" -msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen" +msgstr "Alle Veranstaltungs-Berechtigungen" #: pretix/base/models/organizer.py:379 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34 @@ -6896,10 +6890,8 @@ msgid "Event permissions" msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen" #: pretix/base/models/organizer.py:380 -#, fuzzy -#| msgid "Organizer permissions" msgid "All organizer permissions" -msgstr "Veranstalter-Berechtigungen" +msgstr "Alle Veranstalter-Berechtigungen" #: pretix/base/models/organizer.py:381 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25 @@ -8403,36 +8395,32 @@ msgstr "Die Layout-Datei enthält kein gültiges Layout. Fehlermeldung: {}" #: pretix/base/permissions.py:314 pretix/base/permissions.py:331 msgctxt "permission_level" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Lesen" #: pretix/base/permissions.py:164 pretix/base/permissions.py:169 #: pretix/base/permissions.py:174 pretix/base/permissions.py:179 #: pretix/base/permissions.py:286 pretix/base/permissions.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Save and check" msgctxt "permission_level" msgid "View and change" -msgstr "Speichern und Prüfen" +msgstr "Lesen und ändern" #: pretix/base/permissions.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API tokens" msgid "API only" -msgstr "API-Tokens" +msgstr "nur API" #: pretix/base/permissions.py:173 msgid "" "Menu item will only show up if the user has permission for general settings." msgstr "" +"Menüeintrag taucht nur auf, wenn der Benutzer Berechtigungen für allgemeine " +"Einstellungen hat." #: pretix/base/permissions.py:177 pretix/base/permissions.py:231 #: pretix/base/permissions.py:285 pretix/base/permissions.py:313 #: pretix/base/permissions.py:330 -#, fuzzy -#| msgid "Revoke access" msgctxt "permission_level" msgid "No access" -msgstr "Zugriff entfernen" +msgstr "Kein Zugriff" #: pretix/base/permissions.py:188 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:7 @@ -8446,6 +8434,8 @@ msgid "" "This includes access to all settings not listed explicitly below, including " "plugin settings." msgstr "" +"Dies beinhaltet Zugang zu allen nicht explizit unten aufgelisteten " +"Einstellungen, inkl. Einstellungen für Erweiterungen." #: pretix/base/permissions.py:197 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:6 @@ -8459,100 +8449,81 @@ msgid "Tax settings" msgstr "Steuer-Einstellungen" #: pretix/base/permissions.py:209 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice settings" msgid "Invoicing settings" msgstr "Rechnungseinstellungen" #: pretix/base/permissions.py:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Event series date added" msgid "Event series dates" -msgstr "Veranstaltungsreihe: Termin erstellt" +msgstr "Termine in Veranstaltungsreihen" #: pretix/base/permissions.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Product name and variation" msgid "Products, quotas and questions" -msgstr "Produkt und Variante" +msgstr "Produkte, Kontingente und Fragen" #: pretix/base/permissions.py:224 msgid "Also includes related objects like categories or discounts." -msgstr "" +msgstr "Enthält auch verwandte Objekte wie Kategorien und Rabatte." #: pretix/base/permissions.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "All check-ins" msgctxt "permission_level" msgid "Only check-in" -msgstr "Alle Check-Ins" +msgstr "Nur einchecken" #: pretix/base/permissions.py:233 -#, fuzzy -#| msgid "View full log" msgctxt "permission_level" msgid "View all" -msgstr "Alles anzeigen" +msgstr "Alle lesen" #: pretix/base/permissions.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Valid check-in" msgctxt "permission_level" msgid "View all and check-in" -msgstr "Gültiger Check-In" +msgstr "Alle lesen und einchecken" #: pretix/base/permissions.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "View all upcoming events" msgctxt "permission_level" msgid "View all and change" -msgstr "Alle nächsten Veranstaltungen zeigen" +msgstr "Alle lesen und ändern" #: pretix/base/permissions.py:236 msgid "Includes the ability to cancel and refund individual orders." msgstr "" +"Enthält die Berechtigung, einzelne Bestellungen zu stornieren und zu " +"erstatten." #: pretix/base/permissions.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "An entry has been added to the waiting list." msgid "Also includes related objects like the waiting list." -msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt." +msgstr "Enthält auch verwandte Objekte wie die Warteliste." #: pretix/base/permissions.py:248 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cancellation" msgid "Full event or date cancellation" -msgstr "Stornobeleg erstellen" +msgstr "Veranstaltung oder Termin absagen" #: pretix/base/permissions.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Sale not allowed" msgctxt "permission_level" msgid "Not allowed" -msgstr "Verkauf nicht erlaubt" +msgstr "Nicht erlaubt" #: pretix/base/permissions.py:253 -#, fuzzy -#| msgid "Allowed titles" msgctxt "permission_level" msgid "Allowed" -msgstr "Zur Auswahl stehende Titel" +msgstr "Erlaubt" #: pretix/base/permissions.py:268 msgctxt "permission_level" msgid "Access existing events" -msgstr "" +msgstr "Zugang zu existierenden Veranstaltungen" #: pretix/base/permissions.py:269 msgctxt "permission_level" msgid "Access existing and create new events" -msgstr "" +msgstr "Zugang zu existieren Veranstaltungen und neue Veranstaltungen erstellen" #: pretix/base/permissions.py:271 msgid "" "The level of access to events is determined in detail by the settings below." msgstr "" +"Die Zugriffsrechte auf Veranstaltungen werden durch die Einstellungen weiter " +"unten im Detail geregelt." #: pretix/base/permissions.py:275 pretix/control/navigation.py:143 #: pretix/control/navigation.py:462 pretix/control/navigation.py:512 @@ -8571,12 +8542,17 @@ msgid "" "This includes access to all organizer-level functionality not listed " "explicitly below, including plugin settings." msgstr "" +"Dies enthält Zugang zu allen Funktionen auf Veranstalter-Ebene, die nicht " +"explizit weiter unten genannt sind, inkl. der Einstellungen von " +"Erweiterungen." #: pretix/base/permissions.py:287 msgid "" "Includes the ability to give someone (including oneself) additional " "permissions." msgstr "" +"Enthält die Möglichkeit, jemandem (inkl. sich selbst) neue Berechtigungen zu " +"vergeben." #: pretix/base/permissions.py:298 pretix/control/navigation.py:608 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6 @@ -8594,12 +8570,12 @@ msgid "" "Includes the ability to give access to events and data oneself does not have " "access to." msgstr "" +"Enthält die Möglichkeit, Zugriff auf Veranstaltungen und Daten zu geben, auf " +"die man selbst keinen Zugriff hat." #: pretix/base/permissions.py:321 -#, fuzzy -#| msgid "Seating plan" msgid "Seating plans" -msgstr "Sitzplan" +msgstr "Sitzpläne" #: pretix/base/permissions.py:327 pretix/control/navigation.py:712 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:8 @@ -9241,12 +9217,12 @@ msgid "Czech National Bank" msgstr "Tschechische Nationalbank" #: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" "Export not found or you do not have sufficient permission to perform this " "export." -msgstr "Du hast nicht die nötige Berechtigung, um diesen Export durchzuführen." +msgstr "" +"Export nicht gefunden oder du hast keine Berechtigung, um diesen Export " +"durchzuführen." #: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179 #: pretix/base/services/export.py:357 @@ -13720,25 +13696,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/shred_completed.txt:2 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "we hereby confirm that the following data shredding job has been " -#| "completed:\n" -#| "\n" -#| "Organizer: %(organizer)s\n" -#| "\n" -#| "Event: %(event)s\n" -#| "\n" -#| "Data selection: %(shredders)s\n" -#| "\n" -#| "Start time: %(start_time)s (new data added after this time might not have " -#| "been deleted)\n" -#| "\n" -#| "Best regards,\n" -#| "\n" -#| "Your pretix team\n" +#, python-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -13773,7 +13731,7 @@ msgstr "" "\n" "Freundliche Grüße\n" "\n" -"Das pretix-Team\n" +"Das %(instance)s-Team\n" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/checkbox_sales_channel_option.html:16 msgid ""