forked from CGM_Public/pretix_original
Fix typo in language files
This commit is contained in:
@@ -901,7 +901,7 @@ class ManualPayment(BasePaymentProvider):
|
||||
('email_instructions', I18nFormField(
|
||||
label=_('Payment process description in order confirmation emails'),
|
||||
help_text=_('This text will be included for the {payment_info} placeholder in order confirmation '
|
||||
'mails. It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use'
|
||||
'mails. It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use '
|
||||
'the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}'),
|
||||
widget=I18nTextarea,
|
||||
validators=[PlaceholderValidator(['{order}', '{total}', '{currency}', '{total_with_currency}'])],
|
||||
@@ -909,7 +909,7 @@ class ManualPayment(BasePaymentProvider):
|
||||
('pending_description', I18nFormField(
|
||||
label=_('Payment process description for pending orders'),
|
||||
help_text=_('This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. '
|
||||
'It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use'
|
||||
'It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use '
|
||||
'the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}'),
|
||||
widget=I18nTextarea,
|
||||
validators=[PlaceholderValidator(['{order}', '{total}', '{currency}', '{total_with_currency}'])],
|
||||
|
||||
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "وصف عملية الدفع من أجل رسائل البريد الإ
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"وسيتم إدراج هذا النص ل{payment_info} نائبا في رسائل تأكيد الطلب. يجب أن "
|
||||
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "وصف عملية الدفع لأوامر معلقة"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سيتم عرض هذا النص على صفحة تأكيد أمر الأوامر المعلقة. يجب أن إرشاد المستخدم "
|
||||
"على كيفية المضي قدما في الدفع. يمكنك إستخدام النائبة {order}، {total}، "
|
||||
|
||||
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'inclourà aquest text als correus de confirmació de comanda pel camp de "
|
||||
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Descripció del procés de pagament per les comandes pendents"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest text es mostrarà a la pàgina de confirmació de comanda per les "
|
||||
"comandes pendents. Hauria d'informar a l'usuari sobre com procedir amb el "
|
||||
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Text wird statt des {payment_info}-Platzhalters in "
|
||||
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite angezeigt. Er sollte dem "
|
||||
"Kunden erklären, wie mit der Zahlung fortzufahren ist. Die Platzhalter "
|
||||
|
||||
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Text wird statt des {payment_info}-Platzhalters in "
|
||||
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite angezeigt. Er sollte dem "
|
||||
"Kunden erklären, wie mit der Zahlung fortzufahren ist. Die Platzhalter "
|
||||
|
||||
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για emails
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το κείμενο θα συμπεριληφθεί για το {payment_info} placeholder σε mails "
|
||||
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για εκκ
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί στη σελίδα επιβεβαίωσης παραγγελίας για "
|
||||
"εκκρεμείς παραγγελίες. Θα πρέπει να καθοδηγήσει τον χρήστη σχετικά με τον "
|
||||
|
||||
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este texto se incluirá para el marcador de posición {payment_info} en los "
|
||||
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este texto se mostrará en la página de confirmación de pedidos pendientes. "
|
||||
"Debe instruir al usuario sobre cómo proceder con el pago. Puede utilizar los "
|
||||
|
||||
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Maksājuma procesa apraksts pasūtījuma apstiprināšanas e-pastā"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis teksts tiks iekļauts {payment_info} vietturim pasūtījuma apstiprināšanas "
|
||||
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis teksts tiks parādīts pasūtījuma apstiprināšanas lapā neapstiprinātajiem "
|
||||
"pasūtījumiem. Tam vajadzētu norādīt lietotājam, kā veikt maksājumu. Jūs "
|
||||
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze tekst zal worden ingevoegd in de {payment_info}-plaatsaanduiding in "
|
||||
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze tekst zal worden getoond op de bevestigingspagina van openstaande "
|
||||
"bestellingen. De tekst moet de gebruiker informeren hoe verder te gaan met "
|
||||
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze tekst zal worden ingevoegd in de {payment_info}-plaatsaanduiding in "
|
||||
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze tekst zal worden getoond op de bevestigingspagina van openstaande "
|
||||
"bestellingen. De tekst moet de gebruiker informeren hoe verder te gaan met "
|
||||
|
||||
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот текст будет включён для заполнителя {payment_info} в письмах по "
|
||||
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Описание процесса оплаты для незавершё
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот текст будет отображаться на странице подтверждения заказа для "
|
||||
"незавершённых заказов. Он должен проинструктировать пользователя о том, как "
|
||||
|
||||
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Opis postopka plačila za potrditev v e-poštnih sporočilih"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To besedilo bo vključeno za {payment_info} placeholder v emailih za "
|
||||
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To besedilo bo prikazano na strani za potrditev naročila za čakajoča "
|
||||
"naročila. Uporabnika mora poučiti, kako naj nadaljuje s plačilom. Uporabite "
|
||||
|
||||
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:957
|
||||
|
||||
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "Sipariş onay e-postalarında ödeme süreci açıklaması"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu metin, ödeme onay postaları için {payment_info} yer tutucuya dahil "
|
||||
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Bekleyen siparişler için ödeme süreci açıklaması"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu metin, bekleyen siparişler için sipariş onay sayfasında gösterilecektir. "
|
||||
"Ödemeye nasıl devam edileceği konusunda kullanıcıya talimat vermelidir. "
|
||||
|
||||
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "订单确认电子邮件中的付款流程说明"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此文本将包含在订单确认邮件中的{payment_info}占位符中。它应该指示用户如何进行"
|
||||
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "待处理订单的付款流程说明"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此文本将显示在待处理订单的确认页面上。它应该指示用户如何进行付款。您可以使用"
|
||||
"占位符{order},{total},{currency}和{total_with_currency}"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user