forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 81.4% (79 of 97 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
42936a931b
commit
2842b0e720
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Waiting list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λίστα αναμονής"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -347,11 +347,13 @@ msgid ""
|
||||
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
||||
"products, they will be added to your existing cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτήν τη στιγμή έχετε ένα ενεργό καλάθι για αυτό το συμβάν. Αν επιλέξετε "
|
||||
"περισσότερα προϊόντα, θα προστεθούν στο υπάρχον καλάθι σας."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Resume checkout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνεχίστε την ολοκλήρωση της αγοράς"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -359,134 +361,136 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
|
||||
"ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
|
||||
"ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem a voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξαργυρώστε"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Voucher code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικός κουπονιού"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "See variations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δείτε παραλλαγές"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική εκδήλωση"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επόμενος μήνας"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δευ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τρι"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τετ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πεμ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παρ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σαβ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κυρ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φεβρουάριος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μάρτιος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απρίλιος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μάιος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιούνιος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιούλιος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αύγουστος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οκτώβριος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νοέμβριος"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεκέμβριος"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user