forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Chinese (Simplified))
Currently translated at 92.5% (3056 of 3302 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hans/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
ada2de8bc9
commit
27fb9cd8b0
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 12:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 12:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 13:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
|
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
"pretix/pretix/zh_Hans/>\n"
|
"pretix/pretix/zh_Hans/>\n"
|
||||||
@@ -3978,14 +3978,7 @@ msgid "Your export did not contain any data."
|
|||||||
msgstr "您的导出没有任何数据。"
|
msgstr "您的导出没有任何数据。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:73
|
#: pretix/base/services/invoices.py:73
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "invoice"
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "{i.company}\n"
|
|
||||||
#| "{i.name}\n"
|
|
||||||
#| "{i.street}\n"
|
|
||||||
#| "{i.zipcode} {i.city}\n"
|
|
||||||
#| "{country}"
|
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{i.company}\n"
|
"{i.company}\n"
|
||||||
@@ -3997,7 +3990,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{i.company}\n"
|
"{i.company}\n"
|
||||||
"{i.name}\n"
|
"{i.name}\n"
|
||||||
"{i.street}\n"
|
"{i.street}\n"
|
||||||
"{i.zipcode} {i.city}\n"
|
"{i.zipcode} {i.city}{state}\n"
|
||||||
"{country}"
|
"{country}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:148
|
#: pretix/base/services/invoices.py:148
|
||||||
@@ -4044,13 +4037,11 @@ msgid "Sample product A"
|
|||||||
msgstr "样本产品 A"
|
msgstr "样本产品 A"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/mail.py:164
|
#: pretix/base/services/mail.py:164
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
|
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
|
||||||
"you."
|
"you."
|
||||||
msgstr "您收到此电子邮件是因为您订购了{event}。"
|
msgstr "您收到此电子邮件是因为某人为你订购了{event}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/mail.py:168 pretix/base/services/mail.py:184
|
#: pretix/base/services/mail.py:168 pretix/base/services/mail.py:184
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@@ -4150,28 +4141,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"您购物车中其中某个活动的预售期尚未开始。受影响的位置已从您的购物车中移除。"
|
"您购物车中其中某个活动的预售期尚未开始。受影响的位置已从您的购物车中移除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:82
|
#: pretix/base/services/orders.py:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
|
|
||||||
#| "removed this item from your cart."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
|
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
|
||||||
"your cart."
|
"your cart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您订单中的座位之一无效,我们从您的购物车中删除了该位置。"
|
||||||
"用于购物车中某件商品的优惠券号码已过期。我们从您的购物车中删除了该商品。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:83
|
#: pretix/base/services/orders.py:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
|
|
||||||
#| "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
|
|
||||||
#| "cart."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
|
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
|
||||||
"the position from your cart."
|
"the position from your cart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在此期间,您订单中的一个座位已被选走,我们已从您的购物车中删除了该位置。"
|
||||||
"用于购物车中某件商品的优惠券号码已达到允许的最大次数。我们从您的购物车中删除"
|
|
||||||
"了该商品。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:100 pretix/control/forms/orders.py:52
|
#: pretix/base/services/orders.py:100 pretix/control/forms/orders.py:52
|
||||||
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
|
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
|
||||||
@@ -4206,7 +4185,7 @@ msgstr "您无法取消此订单。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
|
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
|
||||||
"order has already been redeemed."
|
"order has already been redeemed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "由于此订单购买的礼品卡{card}已被兑换 ,因此无法取消该订单。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:330 pretix/control/forms/orders.py:112
|
#: pretix/base/services/orders.py:330 pretix/control/forms/orders.py:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -4223,7 +4202,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
|
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
|
||||||
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
|
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
|
||||||
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
|
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在尝试下订单时,我们注意到订单总价已更改。可能是某一个价格刚刚改变了,或者您使用的礼品卡在此期间使用了。请检查以下价格,然后重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:875
|
#: pretix/base/services/orders.py:875
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -4300,25 +4279,21 @@ msgstr "您需要为新位置选择子活动。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
|
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
|
||||||
"ticket date. Please choose a seat again."
|
"ticket date. Please choose a seat again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您选择的座位“ {seat} ”与所选票证日期不符。请再次选择一个座位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:971
|
#: pretix/base/services/orders.py:971
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
|
|
||||||
msgid "The selected product requires you to select a seat."
|
msgid "The selected product requires you to select a seat."
|
||||||
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
|
msgstr "所选产品要求您选择一个座位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:972
|
#: pretix/base/services/orders.py:972
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
|
|
||||||
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
|
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
|
||||||
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
|
msgstr "所选产品不允许选择座位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:973
|
#: pretix/base/services/orders.py:973
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
|
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
|
||||||
"card."
|
"card."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您不能更改已用于发行礼品卡的位置的价格。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:1275
|
#: pretix/base/services/orders.py:1275
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user