Translations: Update Dutch (informal) (nl_Informal)

Currently translated at 69.2% (4297 of 6207 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ruud Hendrickx
2026-01-28 09:58:36 +01:00
committed by Raphael Michel
parent b0a031de93
commit 277e63cce7

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 13:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-28 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n" "Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix/nl_Informal/>\n" "pretix/nl_Informal/>\n"
@@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
#: pretix/control/views/users.py:145 #: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het versturen van de e-mail. Probeer het later " "Er is iets misgegaan bij het verzenden van de e-mail. Probeer het later nog "
"opnieuw." "eens."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223 #: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856 #: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Information over evenement of datum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
msgid "Attendee name" msgid "Attendee name"
msgstr "Naam van gast" msgstr "Naam deelnemer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:187 #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:187
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgstr "Grootte"
#: pretix/control/forms/item.py:456 #: pretix/control/forms/item.py:456
msgid "Number of tickets" msgid "Number of tickets"
msgstr "Aantal kaartjes" msgstr "Aantal tickets"
#: pretix/control/forms/item.py:590 #: pretix/control/forms/item.py:590
msgid "Quota name is required." msgid "Quota name is required."
@@ -17326,7 +17326,7 @@ msgstr "Het aantal keren dat ELKE van deze vouchers kan worden gebruikt."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 #: pretix/control/forms/vouchers.py:356
msgid "Specific seat IDs" msgid "Specific seat IDs"
msgstr "Specifieke stoelnummers" msgstr "Specifieke stoel-ID's"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:373 #: pretix/control/forms/vouchers.py:373
msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line."
@@ -30315,7 +30315,7 @@ msgstr "De nieuwe organisator is aangemaakt."
#: pretix/control/views/organizer.py:583 #: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators" msgid "Administrators"
msgstr "Administrators" msgstr "Beheerders"
#: pretix/control/views/organizer.py:804 #: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -31293,11 +31293,9 @@ msgstr "Badges van gasten"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:422 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:422
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69
#, fuzzy
#| msgid "All directions"
msgctxt "export_category" msgctxt "export_category"
msgid "PDF collections" msgid "PDF collections"
msgstr "Alle richtingen" msgstr "PDF-verzamelingen"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:423 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:423
msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing."