forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Dutch (informal) (nl_Informal)
Currently translated at 69.2% (4297 of 6207 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
b0a031de93
commit
277e63cce7
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 13:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 13:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 20:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 09:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
|
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
||||||
@@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
|
|||||||
#: pretix/control/views/users.py:145
|
#: pretix/control/views/users.py:145
|
||||||
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
|
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Er is een fout opgetreden bij het versturen van de e-mail. Probeer het later "
|
"Er is iets misgegaan bij het verzenden van de e-mail. Probeer het later nog "
|
||||||
"opnieuw."
|
"eens."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
|
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
|
#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
|
||||||
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Information over evenement of datum"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
|
||||||
msgid "Attendee name"
|
msgid "Attendee name"
|
||||||
msgstr "Naam van gast"
|
msgstr "Naam deelnemer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:187
|
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:187
|
||||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
|
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
|
||||||
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgstr "Grootte"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/item.py:456
|
#: pretix/control/forms/item.py:456
|
||||||
msgid "Number of tickets"
|
msgid "Number of tickets"
|
||||||
msgstr "Aantal kaartjes"
|
msgstr "Aantal tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/item.py:590
|
#: pretix/control/forms/item.py:590
|
||||||
msgid "Quota name is required."
|
msgid "Quota name is required."
|
||||||
@@ -17326,7 +17326,7 @@ msgstr "Het aantal keren dat ELKE van deze vouchers kan worden gebruikt."
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:356
|
#: pretix/control/forms/vouchers.py:356
|
||||||
msgid "Specific seat IDs"
|
msgid "Specific seat IDs"
|
||||||
msgstr "Specifieke stoelnummers"
|
msgstr "Specifieke stoel-ID's"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:373
|
#: pretix/control/forms/vouchers.py:373
|
||||||
msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line."
|
msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line."
|
||||||
@@ -30315,7 +30315,7 @@ msgstr "De nieuwe organisator is aangemaakt."
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/organizer.py:583
|
#: pretix/control/views/organizer.py:583
|
||||||
msgid "Administrators"
|
msgid "Administrators"
|
||||||
msgstr "Administrators"
|
msgstr "Beheerders"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/organizer.py:804
|
#: pretix/control/views/organizer.py:804
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -31293,11 +31293,9 @@ msgstr "Badges van gasten"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:422
|
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:422
|
||||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69
|
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "All directions"
|
|
||||||
msgctxt "export_category"
|
msgctxt "export_category"
|
||||||
msgid "PDF collections"
|
msgid "PDF collections"
|
||||||
msgstr "Alle richtingen"
|
msgstr "PDF-verzamelingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:423
|
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:423
|
||||||
msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing."
|
msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user