From 2630c2baf1f4c6080a5732b332de5bb73e407ddc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Wed, 2 May 2018 13:59:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 38.9% (932 of 2393 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 82 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 51 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1dddc06f6..5442db5b0 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-01 05:00+0000\n" -"Last-Translator: Maarten Visscher \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Language: nl\n" @@ -1733,10 +1733,8 @@ msgid "Other fees" msgstr "Overige kosten" #: pretix/base/models/orders.py:680 -#, fuzzy -#| msgid "Credit card" msgid "Gift card" -msgstr "Creditcard" +msgstr "Cadeaubon" #: pretix/base/models/orders.py:685 pretix/control/views/vouchers.py:61 msgid "Value" @@ -1757,7 +1755,6 @@ msgid "Order position" msgstr "Bestelling positie" #: pretix/base/models/orders.py:787 pretix/base/notifications.py:182 -#, fuzzy msgid "Order positions" msgstr "Bestelling posities" @@ -2088,7 +2085,6 @@ msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." msgstr "U kunt niet tegelijk een quotum en een specifiek product selecteren." #: pretix/base/models/vouchers.py:207 -#, fuzzy msgid "You cannot select an item that belongs to a different event." msgstr "U kunt geen item kiezen dat bij een ander evenement hoort." @@ -2132,7 +2128,6 @@ msgstr "" "keren dat de voucher te gebruiken is niet kleiner maken dan dit getal." #: pretix/base/models/vouchers.py:235 pretix/base/models/vouchers.py:291 -#, fuzzy msgid "" "If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date." msgstr "" @@ -2146,12 +2141,11 @@ msgstr "" "is." #: pretix/base/models/vouchers.py:309 -#, fuzzy msgid "" "You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or " "quota is currently sold out or completely reserved." msgstr "" -"U kunt geen voucher maken die quotum blokkeert omdat het gekozen product of " +"U kunt geen voucher maken die quotum blokkeert, omdat het gekozen product of " "quotum op dit moment uitverkocht of volledig gereserveerd is." #: pretix/base/models/vouchers.py:315 @@ -2360,7 +2354,6 @@ msgid "Absolute value" msgstr "Absolute waarde" #: pretix/base/payment.py:200 -#, fuzzy msgid "" "Percentage of the order total. Note that this percentage will currently only " "be calculated on the summed price of sold tickets, not on other fees like e." @@ -2450,7 +2443,6 @@ msgid "Variation name" msgstr "Variantnaam" #: pretix/base/pdf.py:53 -#, fuzzy msgid "Sample variation" msgstr "Voorbeeldvariant" @@ -2525,10 +2517,8 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Event end time" msgid "Event end date and time" -msgstr "Eindtijd van het evenement" +msgstr "Einddatum en -tijd van het evenement" #: pretix/base/pdf.py:113 msgid "2017-05-31 22:00" @@ -2610,19 +2600,16 @@ msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: pretix/base/reldate.py:13 -#, fuzzy msgid "Event start" msgstr "Start van het evenement" #: pretix/base/reldate.py:14 -#, fuzzy msgid "Event end" msgstr "Einde van het evenement" #: pretix/base/reldate.py:15 -#, fuzzy msgid "Event admission" -msgstr "Evenement toegang" +msgstr "Toegangstijd evenement" #: pretix/base/reldate.py:16 msgid "Presale start" @@ -2701,7 +2688,7 @@ msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr "U moet ten minste %(min)s items van product %(product)s kiezen." #: pretix/base/services/cart.py:48 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " "items of it." @@ -2820,7 +2807,7 @@ msgstr "" "add-on bij een ander product." #: pretix/base/services/invoices.py:51 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "" "{i.company}\n" @@ -2913,16 +2900,20 @@ msgid "" "Some of the products you selected were no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" +"Sommige van de producten die u koos zijn niet langer beschikbaar in de " +"hoeveelheid die u koos. Zie hieronder voor details." #: pretix/base/services/orders.py:54 msgid "" "The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. " "Please see below for details." msgstr "" +"De prijs van sommige producten in uw winkelwagen is veranderd. Zie hieronder " +"voor details." #: pretix/base/services/orders.py:56 msgid "An internal error occurred, please try again." -msgstr "" +msgstr "Een interne fout is opgetreden, probeer het opnieuw." #: pretix/base/services/orders.py:57 msgid "Your cart is empty." @@ -2934,16 +2925,20 @@ msgid "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We " "removed the surplus items from your cart." msgstr "" +"U kunt niet meer dan %(max)s kopieën van het product %(product)s kiezen. We " +"hebben het overschot uit uw winkelwagen verwijderd." #: pretix/base/services/orders.py:63 msgid "The presale period has ended." -msgstr "" +msgstr "De voorverkoopperiode is afgelopen." #: pretix/base/services/orders.py:64 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." msgstr "" +"De vouchercode die voor een van de items in uw winkelwagen is gebruikt is " +"niet bekend in onze database." #: pretix/base/services/orders.py:65 msgid "" @@ -2951,44 +2946,55 @@ msgid "" "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." msgstr "" +"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in uw winkelwagen is al " +"het maximale aantal keren gebruikt. We hebben dit item uit uw winkelwagen " +"verwijderd." #: pretix/base/services/orders.py:67 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." msgstr "" +"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in uw winkelwagen is " +"verlopen. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd." #: pretix/base/services/orders.py:69 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." msgstr "" +"De vouchercode die is gebruikt voor een van de items in uw winkelwagen is " +"niet geldig voor dit item. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd." #: pretix/base/services/orders.py:71 msgid "" "You need a valid voucher code to order one of the products in your cart. We " "removed this item from your cart." msgstr "" +"U heeft een geldige vouchercode nodig om een van de producten in uw " +"winkelwagen te bestellen. We hebben dit item uit uw winkelwagen verwijderd." #: pretix/base/services/orders.py:73 msgid "" "The presale period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." msgstr "" +"De voorverkoopperiode voor een van de evenementen in uw winkelwagen is nog " +"niet begonnen. De bijbehorende kaartjes zijn uit uw winkelwagen verwijderd." #: pretix/base/services/orders.py:164 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: %(code)s" #: pretix/base/services/orders.py:184 pretix/control/forms/orders.py:46 msgid "The new expiry date needs to be in the future." -msgstr "" +msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn." #: pretix/base/services/orders.py:281 pretix/presale/views/order.py:484 #: pretix/presale/views/order.py:512 msgid "You cannot cancel this order." -msgstr "" +msgstr "U kunt deze bestelling niet annuleren." #: pretix/base/services/orders.py:304 #, python-format @@ -3004,21 +3010,22 @@ msgstr "Uw bestelling: %(code)s" #: pretix/base/services/orders.py:645 #, python-format msgid "Your order is about to expire: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: %(code)s" #: pretix/base/services/orders.py:647 #, python-format msgid "Your order is pending payment: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Uw bestelling is in afwachting van betaling: %(code)s" #: pretix/base/services/orders.py:685 #, python-format msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: %(code)s" #: pretix/base/services/orders.py:697 msgid "You cannot change a free order to a paid order." msgstr "" +"U kunt een gratis bestelling niet in een betaalde bestelling veranderen." #: pretix/base/services/orders.py:698 msgid "You need to select a variation of the product." @@ -3034,27 +3041,33 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:700 msgid "There is no quota defined that allows this operation." -msgstr "" +msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat." #: pretix/base/services/orders.py:701 msgid "The selected product is not active or has no price set." -msgstr "" +msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs." #: pretix/base/services/orders.py:702 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" +"Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de " +"bestelling." #: pretix/base/services/orders.py:703 msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgstr "" +"Alleen bestellingen in afwachting of betaalde bestellingen kunnen worden " +"veranderd." #: pretix/base/services/orders.py:704 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" +"Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct " +"betaald, maar er is geen quotum beschikbaar." #: pretix/base/services/orders.py:706 msgid "" @@ -3062,18 +3075,25 @@ msgid "" "total price of the order as partial payments or refunds are not yet " "supported." msgstr "" +"Op dit moment kunnen betaalde bestellingen alleen worden veranderd op een " +"manier die de totaalprijs van de bestelling niet verandert, omdat " +"gedeeltelijke betalingen of terugbetalingen nog niet worden ondersteund." #: pretix/base/services/orders.py:708 msgid "" "This is an addon product, please select the base position it should be added " "to." msgstr "" +"Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden " +"toegevoegd." #: pretix/base/services/orders.py:709 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" +"Het gekozen basisproduct staat u niet toe om dit product als een add-on toe " +"te voegen." #: pretix/base/services/orders.py:710 msgid "You need to choose a subevent for the new position."