forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5891 of 5891 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
a2d9b404a1
commit
2507db4143
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -6071,10 +6071,8 @@ msgid "Cart ID (e.g. session key)"
|
||||
msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:3102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gift card: Expiration date"
|
||||
msgid "Limit for extending expiration date"
|
||||
msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum"
|
||||
msgstr "Limit für Verlängerung des Ablaufdatums"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:3131
|
||||
msgid "Cart position"
|
||||
@@ -32300,10 +32298,8 @@ msgstr ""
|
||||
"anzufordern."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your password"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Ihr Passwort"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -32413,10 +32409,8 @@ msgid "Skip link"
|
||||
msgstr "Link überspringen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email content"
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "E-Mail-Inhalt"
|
||||
msgstr "Zum Haupt-Inhalt springen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76
|
||||
msgid "Footer Navigation"
|
||||
@@ -34715,8 +34709,7 @@ msgid "Event overview"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Show next month, %(month)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Events in %(month)s"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen im %(month)s"
|
||||
|
||||
@@ -34729,17 +34722,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Zeitzonen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Events on %(day)s"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen am %(date)s"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen am %(day)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "subevents"
|
||||
#| msgid "Select date"
|
||||
msgid "Select a date to display"
|
||||
msgstr "Termin auswählen"
|
||||
msgstr "Datum zur Anzeige auswählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
|
||||
msgid "Show date"
|
||||
@@ -34748,7 +34737,7 @@ msgstr "Datum anzeigen"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veranstaltungen in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user