forked from CGM_Public/pretix_original
Fixed #83 -- Added an informal German translation
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 13:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 17:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-16 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 13:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:80
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:88
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:81
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:89
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
#: pretix/base/models.py:1833
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:14
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:43
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:281 tests/base/test_mail.py:71
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:282 tests/base/test_mail.py:71
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -514,13 +514,13 @@ msgid "Payment provider"
|
||||
msgstr "Zahlungsmethode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models.py:1549
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:89
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:98
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:71
|
||||
msgid "Payment method fee"
|
||||
msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models.py:1552
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:111
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:120
|
||||
msgid "Payment information"
|
||||
msgstr "Zahlungsinformationen"
|
||||
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models.py:1774 pretix/base/models.py:1857
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:67
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:32
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
|
||||
msgid "Attendee name"
|
||||
@@ -716,18 +716,22 @@ msgstr "Aktivieren"
|
||||
msgid "Download ticket"
|
||||
msgstr "Ticket herunterladen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/__init__.py:177
|
||||
#: pretix/control/forms/__init__.py:178
|
||||
msgid "not applicable"
|
||||
msgstr "nicht anwendbar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/__init__.py:185
|
||||
#: pretix/control/forms/__init__.py:186
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Alle auswählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/__init__.py:186
|
||||
#: pretix/control/forms/__init__.py:187
|
||||
msgid "Deselect all"
|
||||
msgstr "Keine auswählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/__init__.py:423
|
||||
msgid "Filetype not allowed!"
|
||||
msgstr "Dateityp nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/auth.py:15 pretix/control/forms/auth.py:53
|
||||
#: pretix/presale/forms/auth.py:65
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
@@ -941,25 +945,25 @@ msgstr "Absender-Adresse"
|
||||
msgid "Sender address for outgoing e-mails"
|
||||
msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:189 pretix/control/forms/event.py:221
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:188 pretix/control/forms/event.py:219
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:194
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:193
|
||||
msgid "Use feature"
|
||||
msgstr "Funktion benutzen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:195
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:194
|
||||
msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, generiert pretix Tickets, die der "
|
||||
"Benutzer herunterladen und ausdrucken kann."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:199
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:198
|
||||
msgid "Download date"
|
||||
msgstr "Download-Datum"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:200
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:199
|
||||
msgid "Ticket download will be offered after this date."
|
||||
msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet."
|
||||
|
||||
@@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:58 pretix/control/views/event.py:109
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:171 pretix/control/views/event.py:220
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:336 pretix/control/views/item.py:140
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:337 pretix/control/views/item.py:140
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:285 pretix/control/views/item.py:451
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:572 pretix/control/views/item.py:644
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:670 pretix/control/views/item.py:811
|
||||
@@ -1606,19 +1610,19 @@ msgstr "Als nicht bezahlt markieren"
|
||||
msgid "Refund order"
|
||||
msgstr "Bestellung erstatten"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:44
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:53
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:71
|
||||
msgid "Ordered items"
|
||||
msgstr "Bestellte Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:59
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:63
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:72
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
|
||||
msgid "not answered"
|
||||
msgstr "nicht beantwortet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:77
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:59
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:102
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138
|
||||
@@ -1626,18 +1630,18 @@ msgstr "nicht beantwortet"
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% taxes"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% MwSt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:99
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:108
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:85
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:12
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:117
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:126
|
||||
msgid "The payment state of this order was manually modified."
|
||||
msgstr "Der Status dieser Bestellung wurde manuell verändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:122
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The payment has to be completed before %(date)s."
|
||||
msgstr "Die Zahlung muss bis zum %(date)s abgeschlossen sein."
|
||||
@@ -1776,20 +1780,20 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
msgid "Login settings"
|
||||
msgstr "Login-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:321
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:322
|
||||
msgid "There is no user with the email address you entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:326
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:327
|
||||
msgid "This user already has permissions for this event."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:332
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:333
|
||||
msgid "You cannot remove your own permission to view this page."
|
||||
msgstr "Sie können Ihre eigene Berechtigung nicht entfernen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:339
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:340
|
||||
msgid "Your changes could not be saved."
|
||||
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
@@ -1870,39 +1874,47 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
|
||||
msgid "The new event has been created."
|
||||
msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:137
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:166
|
||||
msgid "The order has been marked as paid."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:142
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:171
|
||||
msgid "The order has been cancelled."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:148
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:177
|
||||
msgid "The order has been marked as not paid."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:178 pretix/control/views/orders.py:204
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:211 pretix/presale/views/order.py:268
|
||||
msgid "You requested an invalid ticket output type."
|
||||
msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:214 pretix/presale/views/order.py:273
|
||||
msgid "Order is not paid."
|
||||
msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:224 pretix/control/views/orders.py:250
|
||||
msgid "This action is only allowed for pending orders."
|
||||
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:189
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:235
|
||||
msgid "The payment term has been changed."
|
||||
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:287
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:333
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Unkategorisiert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:329
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:375
|
||||
msgid "There is no order with the given order code."
|
||||
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:363
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:409
|
||||
msgid "The selected exporter was not found."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:369
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:415
|
||||
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
|
||||
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
|
||||
|
||||
@@ -2526,14 +2538,94 @@ msgstr "PDF-Ticketausgabe"
|
||||
msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files"
|
||||
msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Tickets als PDF-Dateien herunterzuladen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:15
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:19
|
||||
msgid "PDF output"
|
||||
msgstr "PDF-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:16
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:20
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "PDF herunterladen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:120
|
||||
msgid "Paper size"
|
||||
msgstr "Papierformat"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:133
|
||||
msgid "Paper orientation"
|
||||
msgstr "Orientierung"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:135
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Hochformat"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:136
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Querformat"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:142
|
||||
msgid "Background PDF"
|
||||
msgstr "Hintergrund-PDF"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:146
|
||||
msgid "QR-Code x position (mm)"
|
||||
msgstr "QR-Code-x-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:147
|
||||
msgid "QR-Code y position (mm)"
|
||||
msgstr "QR-Code-y-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:148
|
||||
msgid "QR-Code size (mm)"
|
||||
msgstr "QR-Code-Größe (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:149
|
||||
msgid "Ticket code x position (mm)"
|
||||
msgstr "Ticket-Code-x-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:150
|
||||
msgid "Ticket code y position (mm)"
|
||||
msgstr "Ticket-Code-y-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:151
|
||||
msgid "Ticket code size (mm)"
|
||||
msgstr "Ticket-Code-Größe (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:152
|
||||
msgid "Product name x position (mm)"
|
||||
msgstr "Produktname-x-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:153
|
||||
msgid "Product name y position (mm)"
|
||||
msgstr "Produktname-y-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:154
|
||||
msgid "Product name size (mm)"
|
||||
msgstr "Produktname-Größe (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:155
|
||||
msgid "Price x position (mm)"
|
||||
msgstr "Preis-x-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:156
|
||||
msgid "Price y position (mm)"
|
||||
msgstr "Preis-y-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:157
|
||||
msgid "Price size (mm)"
|
||||
msgstr "Preis-Größe (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:158
|
||||
msgid "Event name x position (mm)"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsname-x-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:159
|
||||
msgid "Event name y position (mm)"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:160
|
||||
msgid "Event name size (mm)"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/timerestriction/__init__.py:9
|
||||
msgid "Time restriction"
|
||||
msgstr "Zeitliche Beschränkung"
|
||||
@@ -3093,14 +3185,6 @@ msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten"
|
||||
msgid "You cannot cancel this order"
|
||||
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:268
|
||||
msgid "You requested an invalid ticket output type."
|
||||
msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:273
|
||||
msgid "Order is not paid."
|
||||
msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:278
|
||||
msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
|
||||
msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet."
|
||||
@@ -3113,6 +3197,10 @@ msgstr "Englisch"
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:173
|
||||
msgid "German (informal)"
|
||||
msgstr "Deutsch (Du)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bank account"
|
||||
#~ msgstr "Bankverbindung"
|
||||
|
||||
|
||||
3237
src/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
3237
src/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user