forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Dutch
Currently translated at 97.0% (5888 of 6068 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
9ac772b2f3
commit
222851620e
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 09:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Van Haver <jan.van.haver@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -864,17 +864,13 @@ msgid "Invoice address"
|
||||
msgstr "Factuuradres"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Meta information"
|
||||
msgid "Event information"
|
||||
msgstr "Meta-informatie"
|
||||
msgstr "Event-informatie"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send recovery information"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Event or date information"
|
||||
msgstr "Stuur herstelinformatie"
|
||||
msgstr "Event- of datuminformatie"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
|
||||
@@ -899,10 +895,8 @@ msgstr "Naam van aanwezige"
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:187
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee name"
|
||||
msgid "Attendee"
|
||||
msgstr "Naam van aanwezige"
|
||||
msgstr "Aanwezige"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/forms/questions.py:685
|
||||
@@ -916,10 +910,8 @@ msgid "Attendee email"
|
||||
msgstr "E-mailadres van aanwezige"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Attendee or order email"
|
||||
msgstr "E-mailadres van aanwezige"
|
||||
msgstr "E-mailadres van de aanwezige of de bestelling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232 pretix/base/pdf.py:186
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:595
|
||||
@@ -931,28 +923,20 @@ msgid "Attendee company"
|
||||
msgstr "Bedrijf aanwezige"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee address"
|
||||
msgid "Attendee address street"
|
||||
msgstr "Adres van gast"
|
||||
msgstr "Adres aanwezige: straat"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee ZIP code"
|
||||
msgid "Attendee address ZIP code"
|
||||
msgstr "Adres gast: postcode"
|
||||
msgstr "Adres aanwezige: postcode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee address"
|
||||
msgid "Attendee address city"
|
||||
msgstr "Adres van gast"
|
||||
msgstr "Adres aanwezige: plaats"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee address"
|
||||
msgid "Attendee address country"
|
||||
msgstr "Adres van gast"
|
||||
msgstr "Adres aanwezige: land"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279 pretix/base/pdf.py:344
|
||||
msgid "Invoice address company"
|
||||
@@ -987,16 +971,12 @@ msgid "Invoice address country"
|
||||
msgstr "Factuuradres: land"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order details"
|
||||
msgid "Order email"
|
||||
msgstr "Bestellingsdetails"
|
||||
msgstr "Emailadres bestelling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Organizer domain"
|
||||
msgid "Order email domain"
|
||||
msgstr "Domein van de organisator"
|
||||
msgstr "E-maildomein van de bestelling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:328
|
||||
@@ -1027,10 +1007,8 @@ msgid "Order code"
|
||||
msgstr "Bestelcode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "End order date"
|
||||
msgid "Event and order code"
|
||||
msgstr "Einddatum bestelling"
|
||||
msgstr "Code van event en bestelling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 pretix/base/notifications.py:201
|
||||
@@ -1042,10 +1020,8 @@ msgid "Order total"
|
||||
msgstr "Totaalbedrag van bestelling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product name and variation"
|
||||
msgid "Product and variation name"
|
||||
msgstr "Productnaam en variant"
|
||||
msgstr "Product- en variantnaam"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user