diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index ce443fe0f..bd2f8a5e6 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic التذاكر مدعومة من قبل pretix " msgid "source code" msgstr "رمز المصدر" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your event registration: {code}" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -457,34 +510,34 @@ msgstr "افتراضي" msgid "Simple with logo" msgstr "بسيط مع الشعار" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "جون دو" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "نموذج لشركة" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "نموذج لتذكرة الدخول" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "يمكن إدراج نص فردي مع سبب هنا." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "تم خصم المبلغ من بطاقتك." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "يرجى تحويل المبلغ إلى هذا الحساب المصرفي: 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "السيد دو" @@ -516,7 +569,7 @@ msgstr "إكسل مجمع (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "إجابات على ملف تحميل الأسئلة" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -543,7 +596,7 @@ msgstr "تذكرة الفعالية {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -569,7 +622,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -591,7 +644,7 @@ msgid "Event data" msgstr "تاريخ الفعالية" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -599,66 +652,66 @@ msgstr "تاريخ الفعالية" msgid "Event name" msgstr "اسم الفعالية" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "نموذج قصير" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "المتجر نشط" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "عملة الفعالية" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "وقت بداية الفعالية" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "وقت نهاية الفعالية" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "وقت قبول التسجيل" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "بداية عرض ما قبل البيع" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "الموقع" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -683,7 +736,7 @@ msgstr "ملاحظة داخلية" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -702,7 +755,7 @@ msgstr "نعم" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -716,8 +769,8 @@ msgstr "نعم" msgid "No" msgstr "لا" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -758,7 +811,7 @@ msgstr "بيانات الفاتورة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -775,9 +828,9 @@ msgstr "رقم الفاتورة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -797,10 +850,10 @@ msgstr "التاريخ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -810,13 +863,13 @@ msgstr "التاريخ" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "رمز الطلب" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -832,7 +885,7 @@ msgstr "إلغاء ل" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -850,24 +903,26 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -878,13 +933,13 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -892,9 +947,9 @@ msgstr "اسم" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -902,7 +957,7 @@ msgstr "اسم" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "العنوان" @@ -910,10 +965,10 @@ msgstr "العنوان" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -925,10 +980,10 @@ msgstr "الرمز البريدي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -940,11 +995,11 @@ msgstr "المدينة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -965,7 +1020,7 @@ msgstr "الرقم الضريبي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -992,7 +1047,7 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1012,9 +1067,9 @@ msgstr "عنوان الشارع" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1026,13 +1081,13 @@ msgid "State" msgstr "المنطقة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "المستفيد" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1086,7 +1141,7 @@ msgid "Line number" msgstr "رقم السطر" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -1100,15 +1155,15 @@ msgid "Net price" msgstr "السعر الصافي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "قيمة الضريبة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1123,7 +1178,7 @@ msgstr "الاسم الضريبي" msgid "Event start date" msgstr "تاريخ بدء الفعالية" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "تاريخ إنتهاء الفعالية" @@ -1164,14 +1219,15 @@ msgid "Item name" msgstr "اسم العنصر" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "النوع" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1179,14 +1235,14 @@ msgid "Active" msgstr "نشط" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "قنوات البيع" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "السعر الافتراضي" @@ -1231,7 +1287,7 @@ msgstr "قائمة الانتظار" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1241,7 +1297,7 @@ msgstr "متاح من" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1286,7 +1342,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "يتطلب اهتماما خاصا" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "السعر الأصلي" @@ -1295,14 +1351,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "هذا المنتج هو بطاقة هدية" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "يتتطلب عضوية سارية المفعول" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 #, fuzzy #| msgid "Require a valid membership" msgid "Hide without a valid membership" @@ -1325,13 +1381,13 @@ msgstr "بيانات الطلب" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "طلبات" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "حالات الطلب" @@ -1394,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "رابط الفعالية" @@ -1402,7 +1458,7 @@ msgstr "رابط الفعالية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "إجمالي الطلب" @@ -1424,8 +1480,8 @@ msgstr "إجمالي الطلب" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1439,7 +1495,7 @@ msgstr "إجمالي الطلب" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "حالة" @@ -1447,7 +1503,7 @@ msgstr "حالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1458,15 +1514,15 @@ msgstr "البريد الإلكتروني" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1478,7 +1534,7 @@ msgstr "رقم الجوال" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1488,7 +1544,7 @@ msgstr "رقم الجوال" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "تاريخ الطلب" @@ -1567,8 +1623,8 @@ msgstr "كل التواريخ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "الحالات" @@ -1597,8 +1653,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "نوع الرسوم" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1622,7 +1678,7 @@ msgstr "قاعدة الضريبة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "اسم عنوان الفاتورة" @@ -1638,8 +1694,8 @@ msgstr "معرف الحالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1692,13 +1748,13 @@ msgid "Product" msgstr "منتج" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1706,12 +1762,12 @@ msgstr "منتج" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "اسم الحاضر" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1768,19 +1824,19 @@ msgstr "رقم المقعد" msgid "Order comment" msgstr "ملاحظات الطلب" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "شارع عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "الرمز البريدي لعنوان الفاتورة" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "مدينة عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "بلد عنوان الفاتورة" @@ -1806,10 +1862,10 @@ msgstr "حالات استعادة المبلغ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1844,8 +1900,8 @@ msgstr "رمز الحالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1958,8 +2014,8 @@ msgstr "العملة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1973,8 +2029,8 @@ msgstr "العملة" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "وضع الاختبار" @@ -1988,7 +2044,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "جهة الاصدار" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "بطاقات الهدايا" @@ -2156,7 +2212,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار 5 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى." @@ -2173,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين" @@ -2182,42 +2238,42 @@ msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "أعد كلمة السر" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "مفتاح الاتصال الدولي" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "رقم الهاتف (بدون مفتاح الاتصال الدولي)" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" "قمت بتحميل صورة في الاتجاه الأفقي. الرجاء تحميل صورة في الاتجاه العمودي." -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "يرجى تحميل صورة بحيث يكون العرض 3/4 الارتفاع." -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -2225,54 +2281,54 @@ msgstr "" "يحتوي الملف الذي قمت بتحميله على عدد كبير جدا من وحدات البكسل ، يرجى تحميل " "صورة لا يزيد حجمها عن 10000 × 10000 بكسل." -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "قم بتحميل صورة صالحة. الملف الذي قمت بتحميله ليس صورة أو هو صورة تالفة." -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "الشارع والرقم" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "اختر منطقة" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "هذه الخانة مطلوبة." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "تحتاج إلى تقديم اسم شركة." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "تحتاج إلى تقديم اسمك." @@ -2292,8 +2348,8 @@ msgstr "" "الرجاء إدخال كلمة المرور الحالية الخاصة بك إذا كنت ترغب في تغيير عنوان " "البريد الإلكتروني الخاص بك أو كلمة المرور." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صحيحة." @@ -2301,13 +2357,13 @@ msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صح msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "كلمة السر الحالية الخاصة بك" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" @@ -2315,7 +2371,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة" msgid "Repeat new password" msgstr "أعد إدخال كلمة المرور الجديدة" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "المنطقة الزمنية الافتراضية" @@ -2581,9 +2637,9 @@ msgstr "مقدم الفاتورة الحديث (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "القائمة الافتراضية" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" @@ -2629,7 +2685,7 @@ msgstr "إذا قمت بإيقاف التشغيل، فلن تتلقى أي إش #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -2652,7 +2708,7 @@ msgstr "استعادة كلمة السر" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "جميع المنتجات (بما في ذلك تلك التي تم إنشاؤها حديثا)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "مقتصر على المنتجات" @@ -2681,7 +2737,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "بوابات" @@ -2787,8 +2843,24 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "خطأ في الخادم الداخلي" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "اسم المنتج" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Refund method" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "طريقة الاسترداد" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2796,32 +2868,32 @@ msgstr "" "يمكنك إدخال أي قيمة هنا لتسهيل مطابقة البيانات مع المصادر الأخرى. إذا لم تقم " "بإدخال واحد ، فسننشئ واحدا تلقائيا." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "حساب نشط" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "تم التحقق من عنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "آخر تسجيل دخول" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "تاريخ التسجيل" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, fuzzy @@ -2829,32 +2901,91 @@ msgstr "تاريخ التسجيل" msgid "External identifier" msgstr "معرف داخلي" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "قم بتفعيل حسابك على {organizer}" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "اسم الشركة" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "اختر الدولة" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Public profile" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "حساب عام" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "Authorization Code" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "شفرة الترخيص" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create a new date" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "إنشاء موعد جديد" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Event type" +msgid "Client type" +msgstr "نوع الفعالية" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Scan type" +msgid "Grant type" +msgstr "نوع المسح الضوئي" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Allowed membership types" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "أنواع العضوية المسموح بها" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple vouchers" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "إنشاء قسائم متعددة" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "معرف داخلي" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "هذا المعرف مستخدم مسبقا لسؤال مختلف." @@ -2894,8 +3025,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "حالة" @@ -2993,15 +3124,15 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "يجب أن تكون نهاية فترة عرض ما قبل البيع بعد بدايته." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "نهاية الفعالية يجب أن تكون في وقت لاحق بعد بدايتها." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -3015,15 +3146,15 @@ msgstr "" "استخدام ذلك في عناوين الروابط ورموز الطلب، وأرقام الفاتورة ومراجع التحويل " "المصرفي." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "يجب أن يحتوي الرابط فقط على أحرف وأرقام ونقاط وشرطات." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "أظهرهذا في قوائم" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." @@ -3031,7 +3162,7 @@ msgstr "" "إذا تم تحديدها، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة الفعاليات لحساب المنظم " "الخاص بك." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3040,16 +3171,16 @@ msgstr "" "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات بعد هذا التاريخ. إذا لم تقم بتعيين هذه " "القيمة ، فسينتهي عرض ما قبل البيع بعد تاريخ انتهاء الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات قبل هذا التاريخ." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "الإضافات" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3059,83 +3190,83 @@ msgstr "الإضافات" msgid "Event series" msgstr "فعالية بأوقات مختلفة" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" msgstr "الإعدادات" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "قم ببيع التذاكر لهذه الفعالية فقط على قنوات البيع التالية." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "فعالية" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "فعاليات" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" "لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "تحتاج إلى إعداد حصة واحدة على الأقل لبيع أي شيء." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "تحتاج إلى ملء المعلومة الوصفية \"{property}\"." -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "بمجرد إنشاء فعالية لا يمكن التغيير بين سلسلة فعاليات وفعالية واحدة." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير رابط الفعالية." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "لقد تم استخدام هذا الرابط مسبقا لفعالية مختلفة." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "لا يمكن أن تنتهي الفعالية قبل أن تبدأ." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "لا يمكن أن ينتهي العرض المسبق للفعالية قبل أن يبدأ." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -3143,7 +3274,7 @@ msgstr "" "يكون هذا التاريخ مرئيا في الواجهة الأمامية للمستخدمين فقط في حال تم تمكين " "مربع الاختيار هذا." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3151,43 +3282,43 @@ msgstr "" "إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة " "بك." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "نص الصفحة الأولى" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "التاريخ في سلسلة الفعالية" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "القيمة الافتراضية" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "لا يمكن تغييرها إلا من قبل المسؤولين برتبة منظم" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 msgid "Required for events" msgstr "مطلوب للفعاليات" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -3195,11 +3326,11 @@ msgstr "" "إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. " "في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "قيم صالحة" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." @@ -3207,21 +3338,21 @@ msgstr "" "إذا أبقيت هذا فارغا ، فسيتم السماح بأي قيمة. وإلا ، أدخل قيمة واحدة محتملة " "في كل سطر." -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "يمكن أن تكون الخاصية إما مطلوبة أو لها قيمة افتراضية ، وليس كليهما." -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "لا يمكنك تعيين قيمة افتراضية غير صالحة." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 #, fuzzy #| msgid "Info text" msgid "Link text" msgstr "معلومات النص" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 #, fuzzy #| msgid "Imprint URL" msgid "Link URL" @@ -3307,7 +3438,7 @@ msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج قبل التاريخ المعي msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج بعد التاريخ المحدد." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "الفئة" @@ -3360,7 +3491,7 @@ msgstr "عرض قائمة الانتظار لهذه التذكرة" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "لن يعمل هذا إلا إذا تم تمكين قوائم الانتظار لهذه الفعالية." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية" @@ -3470,7 +3601,7 @@ msgstr "" "اهتماما خاصا. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال لتذاكر الطلاب لتنبيه موظف " "التسجيل أنه لابد من التحقق من بطاقة هوية الطالب قبل الدخول." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3490,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "أنواع العضوية المسموح بها" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3514,7 +3645,7 @@ msgstr "مدة العضوية بالأيام" msgid "Membership duration in months" msgstr "مدة العضوية بالأشهر" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3529,37 +3660,37 @@ msgstr "مدة العضوية بالأشهر" msgid "Products" msgstr "منتجات" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "لا يمكن أن يكون العدد الأقصى لكل طلب أقل من العدد الأدنى للطلب." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "يجب أن تنتمي فئة العنصر إلى نفس فعالية العنصر." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "يجب أن تنتمي القاعدة الضريبية للعنصر إلى نفس الفعالية التي ينتمي إليها " "العنصر." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "لا يمكن أن ينتهي توفر العنصر قبل أن يبدأ." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "يظهر هذا في القوائم أسفل اسم العنصر." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Require approval" msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة." -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this product is part of an order, the order will be put into an " @@ -3576,32 +3707,32 @@ msgstr "" "عليك تأكيده قبل دفعه وإكماله. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال للتذاكر " "المخصومة المتوفرة فقط لمجموعات محددة." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" msgstr "أنواع العضوية" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج قبل التاريخ المعين." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج بعد التاريخ المحدد." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will only be shown if a voucher matching the product is " @@ -3609,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "سيظهر هذا المنتج فقط في حالة استرداد كود خصم مطابقة للمنتج." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will be hidden from the event page until the user enters a " @@ -3621,29 +3752,29 @@ msgstr "" "سيتم إخفاء هذا المنتج من صفحة الفعالية حتى يقوم المستخدم بإدخال كود خصم يسمح " "بظهور هذا المنتج." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "نوع المنتج" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "أنواع المنتج" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "العدد الأدنى" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "العدد الأقصى" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "تم تضمين قائمة الإضافات في السعر" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3651,51 +3782,51 @@ msgstr "" "إذا تم تحديده ، فإن إضافة القوائم الإضافية إلى هذه التذكرة سيكون مجانيا، حتى " "لو كانت الإضافات تكلف مبالغا إن كانت بشكل فردي." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "اسمح لنفس المنتج أن يتم اختياره عدة مرات" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "يجب أن تنتمي فئة قائمة الإضافة إلى نفس الفعالية كما هو الحال مع العنصر." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "العنصر يحتوي مسبقا على قائمة إضافة من هذه الفئة." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "يجب أن يكون الحد الأدنى للعدد مساويا أو أكبر من الصفر." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد مساويا للصفر أو أكبر منه." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من الحد الأدنى للعد." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "عنصر تم تجميعه" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "صيغة تم تجميعها" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "quantity" msgid "Quantity" msgstr "كمية" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "جزء السعر المحدد" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3706,66 +3837,66 @@ msgstr "" "الإجمالي الكلي. قد يكون هذا مهما في حالات الضرائب المختلطة، ولكن يمكن أن تظل " "فارغة. لن يتم إضافة هذه القيمة إلى سعر العنصر الأساسي." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "يجب أن ينتمي العنصر المجمع إلى نفس فعالية العنصر." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "يجب تعيين نوع لهذا العنصر." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "النوع الذي تم اختياره لا ينتمي إلى هذا العنصر." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "يجب أن يكون العدد مساويا للصفر أو أكبر منه." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "رقم" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "نص (سطر واحد)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "نص متعدد الأسطر" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "نعم / لا" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "قم باختيار واحد من قائمة" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "قم بعدة اختيارات من قائمة" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "تحميل الملف" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "التاريخ و الوقت" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "رمز البلد (ISO 3166-1 alpha-2)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3773,7 +3904,7 @@ msgstr "رمز البلد (ISO 3166-1 alpha-2)" msgid "Question" msgstr "سؤال" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 #, fuzzy #| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" @@ -3781,69 +3912,69 @@ msgid "" "underscores." msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "نص للمساعدة" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "إذا كان السؤال بحاجة إلى شرح أو توضيح ، فقم ذلك هنا!" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "نوع السؤال" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "سؤال مطلوب" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "سيتم طرح هذا السؤال على مشتري المنتجات المختارة" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "اسأل أثناء التسجيل بدلا من السؤال أثناء عملية شراء التذكرة" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "غير مدعوم من قبل جميع تطبيقات التسجيل لجميع أنواع الأسئلة." -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "سؤال مخفي" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "سيظهر هذا السؤال في لوحة التحكم فقط." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "طباعة الجواب على الفواتير" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "الحد الأدنى للقيمة" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "غير مدعوم حاليا في تطبيقاتنا وأثناء التسجيل" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "القيمة القصوى" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "تحقق من صحة الملف ليكون صورة" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." @@ -3851,93 +3982,93 @@ msgstr "" "إذا تم تحديده ، يجب أن تكون الملفات صورا بنسبة عرض إلى ارتفاع 3:4. يستخدم " "هذا بشكل شائع للصور المطبوعة على الشارات." -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "مطلوب إجابة على هذا السؤال للمتابعة." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "تم تحديد خيار غير صحيح." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "الرقم أقبل من المطلوب." -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "الرقم أعلى من المطلوب." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "إدخال رقم غير صحيح." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "الرجاء اختيار تاريخ لاحق." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "الرجاء اختيار تاريخ سابق." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "إدخال تاريخ غير صحيح." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "إدخال وقت غير صحيح." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "إدخال تاريخ ووقت غير صالح." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "رمز الدولة غير معروف." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "إجابة" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "المعرف \"{}\" مستخدم سابقا لخيار مختلف." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "خيار السؤال" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "خيارات السؤال" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "السعة الإجمالية" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "اتركه فارغا لعدد غير محدود من التذاكر." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "بند" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "متغيرات" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "تجاهل هذه الحصة إذا أردت تحديد مدى توفر الفعالية" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3948,11 +4079,11 @@ msgstr "" "تقويم الفعالية الخاص بك. قد يفيد هذا في حالات مثل المشتريات المضافة إلى كل " "فعالية ولكنه يجب ألا يمنع ظهور حالة الفعالية إذا كانت غير متوفرة." -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "أغلق هذه الحصة بشكل دائم بمجرد بيعها" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " @@ -3962,11 +4093,11 @@ msgstr "" "التذاكر ، حتى إذا أصبحت التذاكر متاحة مرة أخرى من خلال الإلغاء أو الطلبات " "المنتهية الصلاحية. بالطبع ، يمكنك دائما إعادة الفتح يدويا." -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "السماح ببيع المزيد من التذاكر بمجرد قيام الأشخاص بتسجيل الخروج" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3981,13 +4112,13 @@ msgstr "" "يتم تجاهل قوائم التسجيل إذا تم ضبطها على \"السماح بإعادة الدخول بعد فحص " "الخروج\" لمنع الحجز الزائد غير المقصود." -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "حصة" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3996,11 +4127,11 @@ msgstr "حصة" msgid "Quotas" msgstr "الحصص" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "يجب أن تنتمي جميع الأنواع إلى عنصر موجود في قائمة العناصر." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -4008,7 +4139,7 @@ msgstr "" "يحتوي عنصر واحد أو أكثر على أشكال مختلفة ولكن لا يوجد أي منها في قائمة " "المتغيرات." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "لا يمكن أن تكون الفعالية الفرعية في سلسلة الفعاليات غير معرفة." @@ -4107,9 +4238,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "ملغاة" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Membership type" msgstr "نوع العضوية" @@ -4130,11 +4261,11 @@ msgid "Customer" msgstr "عميل" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "المكان" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4168,11 +4299,11 @@ msgstr "" "تتطلب اهتماما خاصا. ولن تظهر أي تفاصيل أو رسالة مخصصة، لذلك تحتاج إلى إطلاع " "موظفي التسجيل على كيفية التعامل مع هذه الحالات." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "المعلومات الوصفية" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4180,7 +4311,7 @@ msgstr "" "لا يمكن قبول الدفع نظرا لانتهاء آخر تاريخ للدفعات التي تم إعداده في إعدادات " "السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -4188,140 +4319,140 @@ msgstr "" "لا يمكن قبول الدفع نظرا لانتهاء صلاحية الطلب ولاختيارك عدم قبول المدفوعات " "المتأخرة في إعدادات السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "لم تتم الموافقة على هذا الطلب بعد من قبل منظم الفعالية." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "المنتج المطلوب \"{item}\" لم يعد متاحا." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "المقعد \"{seat}\" لم يعد متاحا." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "كود خصم \"{voucher}\" لم يعد به ميزانية كافية." -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "يتم استخدام كود الخصم \"{voucher}\"في هذه الأثناء." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "طلبك هو: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "فارغ ، إذا لم يكن هذا المنتج تذكرة دخول" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "تم إنشاؤه" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "قيد الانتظار" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "تم التأكيد" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "ملغي" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "فشل" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "تم الاسترداد" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "معلومات الدفع" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "بدأ من الخارج" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "تم الإنشاء" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "قيد الإرسال" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "منجز" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "فشل" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "ألغيت" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "منظم" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "عميل" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "خارجي" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "سبب استرداد الأموال" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4330,71 +4461,71 @@ msgstr "" "قد يتم عرضها للمستخدم النهائي أو استخدامها على سبيل المثال كجزء من مرجع " "السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "رسوم السداد" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "رسوم الشحن" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "رسوم الخدمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "رسوم أخرى" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "بطاقة هدايا" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "قيمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "حالة الطلب" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your event registration: {code}" msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "معرف عربة التسوق (مثل مفتاح الجلسة)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "حالة سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "حالات سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "عميل قطاع الأعمال" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "ستتم طباعة هذا المرجع على فاتورتك وفقا لما يناسبك." @@ -4664,10 +4795,10 @@ msgstr "" "كود الخصم." #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "حتى تاريخ" @@ -4932,7 +5063,7 @@ msgid "Dates" msgstr "تواريخ" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "تاريخ الفعالية" @@ -5332,7 +5463,7 @@ msgstr "شباك التذاكر" msgid "Manual payment" msgstr "الدفع اليدوي" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5340,7 +5471,7 @@ msgstr "" "في وضع الاختبار ، يمكنك فقط تحديد هذا الطلب يدويا على أنه مدفوع في لوحة " "التحكم بعد إنشائه." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "اسم طريقة الدفع" @@ -5548,7 +5679,7 @@ msgstr "السعر شاملا الإضافات" msgid "Attendee company" msgstr "شركة حاضرة" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "نموذج شركة" @@ -5625,8 +5756,8 @@ msgstr "20:00 2017-05-31" msgid "Event begin date" msgstr "تاريخ بداية الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "2017-05-31" @@ -5639,74 +5770,91 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin date" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "تاريخ بداية الفعالية" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "يوم الجمعة" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "تاريخ ووقت إنتهاء الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "22:00 2017-05-31" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "تاريخ إنتهاء الفعالية" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "تاريخ ووقت قبول الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "19:00 2017-05-31" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "وقت تسجيل الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "موقع الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "مدينة عشوائية" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "شركة عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "شارع سيسيم 42" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "12345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "مدينة مثال" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 msgid "Invoice address state" msgstr "منطقة عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "منطقة مثال" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "اتلانتس" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "قائمة الإضافات" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -5714,103 +5862,103 @@ msgstr "" "الإضافة 1\n" "الإضافة 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "اسم المنظم" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "شركة منظم الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "نص معلومات المنظم" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "نص معلومات منظم الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 msgid "Event info text" msgstr "نص معلومات الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "تاريخ الطباعة" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "تاريخ ووقت الطباعة" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "وقت الطباعة" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "مقعد: الاسم الكامل" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "الطابق الأرضي، الصف 3، مقعد 4" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "التسجيل العام" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "مقعد: المنطقة" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "الطابق الأرضي" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "مقعد: صف" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "مقعد: عدد المقاعد" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 msgid "Date and time of first scan" msgstr "تاريخ ووقت أول مسح" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "رمز بطاقة الهدية" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "سؤال: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "<جواب: {question}>" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 #, fuzzy #| msgid "Attendee names" msgid "Attendee name for salutation" msgstr "أسماء الحضور" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5818,18 +5966,18 @@ msgstr "أسماء الحضور" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "اسم الحاضر: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy #| msgid "Invoice address explanation" msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "شرح عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "اسم عنوان الفاتورة: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6196,10 +6344,6 @@ msgstr "الأربعاء" msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "يوم الجمعة" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "يوم السبت" @@ -6779,7 +6923,7 @@ msgstr "حدث شيء ما في الفعالية الخاصة بك بعد الت msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6791,17 +6935,17 @@ msgstr "" "القيمة المضافة على فاتورتك. يمكنك استرداد مبلغ الضريبة من خلال إجراءات " "استرداد ضريبة القيمة المضافة." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "معرف ضريبة القيمة المضافة هذا غير صالح. يرجى إعادة فحص المدخلات الخاصة بك." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "معرف ضريبة القيمة المضافة لا يطابق البلد المختار." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6860,7 +7004,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "المكونات الإضافية: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}." @@ -6883,32 +7027,43 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 #, fuzzy +#| msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "لم نعثر على حساب بعنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور هذه." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +#, fuzzy #| msgid "Verified email address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "ربط الطلبات بعنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "لن يتم احتساب المنتجات الإضافية." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "عرض صافي الأسعار بدلا من الأسعار الإجمالية في قائمة المنتجات (غير مستحسن!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -6916,27 +7071,27 @@ msgstr "" "بغض النظر عن اختيارك ، ستعرض عربة التسوق الأسعار الإجمالية لأن هذا هو السعر " "الذي يجب دفعه." -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "اسأل عن أسماء الحضور" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "اطلب اسما لجميع التذاكر التي تشمل الدخول إلى الفعالية." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "اطلب أسماء الحضور" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "مطالبة العملاء بملء أسماء جميع الحضور." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "اسأل عن عناوين البريد الإلكتروني للتذكرة الواحدة" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -6955,11 +7110,11 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني الأساسي الوحيد ، ليس لعناوين كل حاضر. ومع ذلك ، يمكنك " "تمكين هذا في إعدادات البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "يتطلب عناوين البريد الإلكتروني لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -6969,70 +7124,70 @@ msgstr "" "انظر الخيار أعلاه لمزيد من التفاصيل. سيطلب عنوان بريد إلكتروني واحد لتأكيد " "الطلب دائما بغض النظر عن هذا الإعداد." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "اسأل عن شركة لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 msgid "Require company per ticket" msgstr "مطلوب شركة لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "اسأل عن العناوين البريدية لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "يتطلب العناوين البريدية لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "اطلب عنوان البريد الإلكتروني مرتين للطلب" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "اطلب من العملاء ملء عنوان البريد الإلكتروني الأساسي مرتين لتجنب الأخطاء." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "اطلب رقم هاتف لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "يتطلب رقم هاتف لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "اطلب عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "لا تسأل عن عنوان الفاتورة إذا كان الطلب مجانيا" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "مطلوب اسم العميل" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "إظهار أسماء الحضور في الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" @@ -7040,29 +7195,29 @@ msgstr "" "للفواتير من إحدى دول الاتحاد الأوروبي إلى دولة أخرى من الاتحاد الأوروبي ،في " "حال اختلاف العملتين، اطبع مبلغ الضرائب بكلتا العملتين إن أمكن" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "مطلوب عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "مطلوب عناوين العمل" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "سيتطلب هذا من المستخدمين إدخال اسم الشركة." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "اسأل عن المستفيد" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field" msgstr "حقل العنوان المخصص" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " @@ -7082,11 +7237,11 @@ msgstr "" "التصنيف لمطالبة المستخدم بإدخال التفاصيل الخاصة به وكذلك لعرض القيمة على " "الفاتورة. لن يكون الحقل مطلوبا." -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "اطلب رقم ضريبة القيمة المضافة" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7094,19 +7249,19 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "شرح عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "سيظهر هذا النص في أعلى نموذج عنوان الفاتورة أثناء تسجيل الخروج." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "إظهار المبلغ المدفوع في الفواتير المدفوعة جزئيا" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -7114,11 +7269,11 @@ msgstr "" "إذا تم دفع الفاتورة جزئيا مسبقا ، فسيضيف هذا الخيار المبلغ المدفوع والمتأخر " "إلى الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7126,21 +7281,21 @@ msgstr "" "لاحظ أنه لن يتم إنشاء فواتير مطلقا للطلبات التي لا تحتوي إلا على منتجات " "مجانية." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 msgid "Show expiration date of order" msgstr "إظهار تاريخ إنتهاء صلاحية الطلب" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "لن يظهر تاريخ إنتهاء الصلاحية إذا تم إنشاء الفاتورة بعد سداد الطلب." -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "الحد الأدنى لطول رقم الفاتورة بعد الاختصار" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -7148,20 +7303,20 @@ msgstr "" "سيتم ملء الجزء من رقم الفاتورة بعد رمز الاختصار الخاص بك بالأصفار حتى هذا " "النحو ، على سبيل المثال فاتورة-001 أو فاتورة -00001." -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "إنشاء فواتير بأرقام متتالية" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "إذا تم إلغاء تفعيل هذا الخيار ، فسيتم استخدام رمز الطلب في رقم الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "الرمز الذي يسبق رقم الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -7179,11 +7334,11 @@ msgstr "" "استخدام %Y (مع السنة) %y (بدون السنة) لإدخال سنة الفاتورة أو %m و %d ليوم من " "الشهر." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "رمز رقم الفاتورة للإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -7192,29 +7347,29 @@ msgstr "" "سيتم إضافة هذا مسبقا إلى أرقام فواتير الإلغاءات. إذا تركت هذا الحقل فارغا ، " "فسيتم استخدام نفس نظام الترقيم الذي قمت بإعداده للفواتير العادية." -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 msgid "Length of ticket codes" msgstr "طول رموز التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "فترة الحجز" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "عدد الدقائق المحجوزة للعناصر الموجودة في عربة التسوق لهذا المستخدم." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "إعادة التوجيه مباشرة لتسجيل الخروج بعد إضافة منتج إلى سلة التسوق." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "نهاية النص الخاص بعرض ما قبل البيع" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -7224,11 +7379,11 @@ msgstr "" "لهذه الفعالية. يمكنك استخدامه لوصف الخيارات الأخرى للحصول على تذكرة ، على " "سبيل المثال شباك التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "نص للتوجيه" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -7236,19 +7391,19 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص فوق خيارات الدفع. يمكنك شرح الاختيارات للمستخدم هنا ، إذا كنت " "تريد." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 msgid "in days" msgstr "بالأيام" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "بالدقائق" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Set payment term" msgstr "تعيين مدة السداد" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -7256,11 +7411,11 @@ msgstr "" "في حالة استخدام الأيام ، ستنتهي صلاحية الطلب في نهاية اليوم الأخير. يعد " "استخدام الدقائق أكثر دقة ، ولكن يجب استخدامه فقط لطرق الدفع الفوري." -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "مدة السداد بالأيام" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7272,11 +7427,11 @@ msgstr "" "نوصي ب 14 يوما. إذا كنت تستخدم طرق الدفع الفوري فقط ، فإننا نوصي بالاستمرار " "في تحديد يومين أو ثلاثة أيام للسماح للأشخاص بإعادة محاولة الدفع الفاشل." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "إنهاء مدة الدفع في أيام العمل الأسبوعية فقط" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -7287,11 +7442,11 @@ msgstr "" "نقله إلى يوم الاثنين التالي بدلا من ذلك. هذا مطلوب في بعض البلدان بموجب " "القانون المدني. لن يؤثر هذا على آخر تاريخ للمدفوعات التي تم إعدادها أدناه." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "مدة السداد بالدقائق" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -7303,11 +7458,11 @@ msgstr "" "أنه لأسباب فنية ، قد يكون الإطار الزمني الفعلي أطول ببضع دقائق قبل أن يتم " "وضع علامة على الطلب على أنه منتهي الصلاحية." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "آخر موعد للمدفوعات" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -7317,11 +7472,11 @@ msgstr "" "إعدادها أعلاه. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب يحتوي على " "تذاكر لتواريخ متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "إنهاء الطلبات غير المسددة تلقائيا" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -7331,11 +7486,11 @@ msgstr "" "إلى \"منتهية الصلاحية\" بعد إنتهاء الموعد النهائي للدفع. هذا يعني أن هذه " "التذاكر تعود إلى الموقع ويمكن لأشخاص آخرين طلبها." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "إخفاء حالة \"الدفع المعلق\" من الصفحات التي تظهر للعملاء" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -7344,11 +7499,11 @@ msgstr "" "ستظل لوحة تعليمات الدفع معروضة للعميل الأساسي ، ولكن لن تظهر أي إشارة لفقدان " "السداد على صفحات تذاكر الحاضرين الذين لم يشتروا التذكرة بأنفسهم." -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "قبول المدفوعات المتأخرة" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -7358,47 +7513,47 @@ msgstr "" "متوفرة. لن يتم قبول أي مدفوعات بعد \"آخر تاريخ للدفعات\" والذي تم إعداده " "أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "عرض تاريخ البداية" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "اعرض تاريخ بداية البيع المسبق قبل أن بدايته." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "لا تصدر فواتير" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "فقط يدويا في لوحة الإدارة" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "إنشاء الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "لن يتم إنشاء الفواتير تلقائيا للطلبات المجانية." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "إلغاء الفاتورة تلقائيا عند تغيير العنوان وإعادة إصدارها" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -7408,50 +7563,50 @@ msgstr "" "الفاتورة تلقائيا وسيتم إصدار فاتورة جديدة. لن يؤثر هذا الإعداد على التعديلات " "في لوحة التحكم." -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "العنوان" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "شارع ألبرت أينشتاين 52" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "معرف الضريبة المحلية" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "على سبيل المثال الرقم الضريبي في ألمانيا ، رقم العمل الأسترالي،…" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "على سبيل المثال باستخدام هذا المستند ، أرسلنا إليك فاتورة طلب تذكرتك." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "نص تمهيدي" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "ستتم طباعتها على كل فاتورة فوق صفوف الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -7459,15 +7614,15 @@ msgstr "" "مثلا شكرا لك على الشراء! يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول هذه الفعالية " "في ..." -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "ستتم الطباعة على كل فاتورة تحت إجمالي الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -7475,21 +7630,21 @@ msgstr "" "مثلا تفاصيل حسابك المصرفي، التفاصيل القانونية مثل معرف ضريبة القيمة المضافة، " "أرقام التسجيل، الخ." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "ستتم طباعتها في المنتصف وبخط أصغر في نهاية كل صفحة فاتورة." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "إرفق الفواتير في رسائل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -7500,11 +7655,11 @@ msgstr "" "الطلب. إذا تم إنشاؤها تلقائيا عند الدفع ، فسيتم إرفاقها ببريد تأكيد الدفع. " "إذا لم يتم إنشاؤها تلقائيا ، فلن يتم إرفاقها برسائل البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لتلقي نسخة من كل فاتورة" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -7514,28 +7669,28 @@ msgstr "" "وقت قصير من إنشائها. يمكنك استخدام هذا للاستيراد الآلي للفواتير إلى نظام " "المحاسبة الخاص بك. ستكون الفاتورة هي المرفق الوحيد بالبريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "إظهار العناصر خارج فترة عرض ما قبل البيع" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "إظهار تفاصيل العنصر قبل بداية البيع المسبق وبعد انتهائه" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "اللغات المتاحة" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "اللغة الافتراضية" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "منطقة" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -7547,11 +7702,11 @@ msgstr "" "من اللغة وبالتالي فهو مناسب في الغالب للغات المستخدمة في مناطق مختلفة على " "مستوى العالم (مثل اللغة الإنجليزية)." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "اعرض أوقات وتواريخ الفعاليات في متجر التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." @@ -7559,19 +7714,19 @@ msgstr "" "إذا تم تعطيل هذا الخيار ، فلن يظهر أي تاريخ أو وقت على الصفحة الأولى لمتجر " "التذاكر. ومع ذلك ، لا تؤثر هذه الإعدادات على العرض في الأماكن الأخرى." -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فسيظهر للجمهور تاريخ بداية الفعالية فقط." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "عرض التواريخ مع الوقت" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -7579,27 +7734,27 @@ msgstr "" "إذا تم تعطيل هذا الخيار ، فسيتم عرض تاريخ بداية الفعالية وانتهائها بدون " "توقيت اليوم." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "إخفاء جميع المنتجات التي تم بيعها" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "اعرض علنا عدد التذاكر من نوع معين والتي لا تزال متاحة." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "اطلب من محركات البحث عدم فهرسة متجر التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "إظهار الأشكال المختلفة للمنتج موسعة بشكل افتراضي" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 #, fuzzy msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " @@ -7611,11 +7766,11 @@ msgstr "" "تصبح التذكرة متاحة مرة أخرى ، سيتم حجزها لأول شخص في قائمة الانتظار وسيتلقى " "هذا الشخص إشعارا بالبريد الإلكتروني مع قسيمة يمكن استخدامها لشراء تذكرة." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "مهام قائمة الانتظار التلقائية" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 #, fuzzy msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " @@ -7629,11 +7784,11 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني تلقائيا ولكن يمكنك إرسالها يدويا عبر لوحة التحكم. إذا قمت " "بتعطيل قائمة الانتظار مع إبقاء هذا الخيار مفعلا ، فسيستمر إرسال التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "وقت استجابة قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " @@ -7644,56 +7799,56 @@ msgstr "" "خلال هذا العدد من الساعات حتى تنتهي صلاحيتها ويمكن إعادة تخصيصها إلى الشخص " "التالي في القائمة." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "اطلب الاسم" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "اطلب اسما عند التسجيل في قائمة الانتظار." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "اطلب اسم" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "طلب اسم عند التسجيل في قائمة الانتظار .." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 msgid "Ask for a phone number" msgstr "اطلب رقم هاتف" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "اطلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 msgid "Require phone number" msgstr "يلزم رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "طلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار .." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "تفسير رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" "إذا طلبت رقم هاتف ، اشرح سبب قيامك بذلك وما الذي ستستخدم رقم الهاتف لأجله." -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7703,19 +7858,19 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "السماح للمستخدمين بتحميل التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فلا يمكن لأي شخص تنزيل تذكرة." -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "تاريخ التنزيل" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -7725,11 +7880,11 @@ msgstr "" "الفعاليات وكان الطلب يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيكون تنزيل " "جميع التذاكر متاحا إذا سمح بذلك أحد تواريخ الفعالية على الأقل." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "إنشاء تذاكر للمنتجات الإضافية" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " @@ -7739,11 +7894,11 @@ msgstr "" "للمنتجات الإضافية. باستخدام هذا الخيار ، يتم إصدار تذكرة منفصلة لكل منتج " "إضافي أيضا." -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "إنشاء تذاكر لجميع المنتجات" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -7753,11 +7908,11 @@ msgstr "" "\"بطاقة دخول\" عليها في إعدادات المنتج. يمكنك أيضا إيقاف تشغيل إصدار التذاكر " "لكل منتج على حدة." -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "إصدار تذاكر للطلبات المعلقة" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -7765,11 +7920,11 @@ msgstr "" "إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار، فلن يكون تنزيل التذاكر ممكنا إلا بعد وضع " "علامة على الطلب على أنه مدفوع." -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "لا تصدر تذكرة قبل التحقق من صحة عنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7782,11 +7937,11 @@ msgstr "" "جدا)، وسيتمكن العميل من تنزيلها من الصفحة بمجرد النقر على الرابط في البريد " "الإلكتروني. لا يؤثر على الطلبات المنفذة من خلال قنوات البيع الأخرى." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "إظهار التوفر في \"نبذة عن الفعالية\"" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -7796,24 +7951,24 @@ msgstr "" "يؤدي هذا إلى إطالة وقت تحميل الصفحات إذا كان لديك الكثير من الفعاليات وقد " "تكون الحالة المعروضة قديمة لمدة تصل إلى دقيقتين." -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "قائمة" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 msgid "Week calendar" msgstr "تقويم الأسبوع" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 msgid "Month calendar" msgstr "تقويم الشهر" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "نمط النظرة العامة الافتراضي" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -7821,19 +7976,19 @@ msgstr "" "إذا كانت سلسلة الفعاليات الخاصة بك تحتوي على أكثر من 50 تاريخا في المستقبل ، " "فيمكن استخدام تقويم الشهر أو الأسبوع فقط." -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل." -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "آخر موعد لإجراء التعديلات" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7844,58 +7999,58 @@ msgstr "" "الحضور أو إجابات الأسئلة. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب " "يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "يمكن للعملاء تغيير تنوع المنتجات التي قاموا بشرائها" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى أو يساوي السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "السماح بالتغييرات بغض النظر عن السعر ، حتى لو أدى ذلك إلى استرداد الأموال." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "شرط تغيير الأسعار" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 msgid "Do not allow changes after" msgstr "لا تسمح بالتغييرات بعد" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم غير المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "لا تسمح بالإلغاء بعد" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -7903,29 +8058,29 @@ msgstr "" "سيتم رد الأموال المدفوعة تلقائيا إذا كانت طريقة الدفع تسمح بذلك. وبخلاف " "ذلك ، سيتم إنشاء استرداد يدوي لتتم معالجته يدويا." -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "السماح للعملاء طواعية باختيار استرداد أقل" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "مع تمكين هذا الخيار ، يمكن لعملائك اختيار استرداد مبلغ أصغر لدعمك." -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -7933,12 +8088,12 @@ msgstr "" "إذا كنت تريد منا المساعدة في استمرار النشاط، فيرجى استخدام شريط التمرير " "أدناه لطلب استرداد مبلغ أقل. شكرا لك!" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 #, fuzzy msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "تبرير تخفيض المبلغ الطوعي" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -7949,11 +8104,11 @@ msgstr "" "الذي يمكن لعملائك استخدامه لاختيار المبلغ الذي يرغبون في استلامه. يمكنك " "استخدامه على سبيل المثال لشرح اختيار استرداد أقل مما سيساعد مؤسستك." -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "حجم مبلغ التخفيض" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -7963,7 +8118,7 @@ msgstr "" "ذلك على سبيل المثال 10 ، سيكونون قادرين فقط على اختيار القيم بزيادات قدرها " "10." -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -7971,48 +8126,48 @@ msgstr "" "يمكن للعملاء فقط طلب الإلغاء الذي يحتاج إلى موافقة منظم الفالية قبل إلغاء " "الطلب وإصدار أمر الاسترداد." -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة بطريقة الدفع الأصلية" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "يمكن للعملاء الاختيار بين بطاقة هدايا واسترداد الأموال بطريقة الدفع الخاصة " "بهم" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة كبطاقات هدايا" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 msgid "Refund method" msgstr "طريقة الاسترداد" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "عنوان الإتصال" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "سيظهر هذا علنا للسماح للحاضرين بالاتصال بك." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "رابط موقع مقدم الخدمة" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -8020,11 +8175,11 @@ msgstr "" "ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي " "على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -8036,11 +8191,11 @@ msgstr "" "ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي " "على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 msgid "Attach ticket files" msgstr "إرفق ملفات التذكرة" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -8049,34 +8204,34 @@ msgstr "" "لن يتم إرفاق التذاكر أبدا إذا كان حجمها أكبر من {size} لتجنب مشاكل إرسال " "البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 msgid "Attach calendar files" msgstr "إرفق ملفات التقويم" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" "في حالة التمكين، سنرفق ملف تقويم ics. لرسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب." -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "وصف المنتج" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8086,11 +8241,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "الرمز الذي يسبق الموضوع" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -8098,23 +8253,23 @@ msgstr "" "سيتم إضافة هذا مسبقا إلى موضوع جميع رسائل البريد الإلكتروني الصادرة ، محدد " "مثل [prefix]. اختر ، على سبيل المثال ، مسمى قصير لاسم الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "عنوان المرسل" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "اسم المرسل" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -8122,7 +8277,7 @@ msgstr "" "يتم استخدام اسم المرسل مع عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة. " "افتراضات لاسم الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8147,7 +8302,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8170,7 +8325,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8193,7 +8348,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8218,7 +8373,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8245,7 +8400,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8275,13 +8430,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8293,7 +8448,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8316,7 +8471,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8339,7 +8494,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8366,7 +8521,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8389,12 +8544,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "عدد الأيام" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8402,7 +8557,7 @@ msgstr "" "سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل انتهاء صلاحية النظام. " "إذا كانت القيمة 0، لن يتم إرسال البريد." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8429,7 +8584,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8501,7 +8656,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8528,7 +8683,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8558,7 +8713,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8583,7 +8738,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8612,7 +8767,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8631,7 +8786,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8654,7 +8809,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8677,7 +8832,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8712,7 +8867,7 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8747,7 +8902,7 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8782,56 +8937,56 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "الرجاء إدخال رمز عشري للون على سبيل المثال # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "لون أساسي" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "درجة لون لنجاح العملية" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأخضر." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "درجة لون الأخطاء" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأحمر." -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "لون خلفية الصفحة" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "استخدم حواف مستديرة" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "الخط" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 msgid "Header image" msgstr "صورة رأسية" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -8844,26 +8999,26 @@ msgstr "" "120 بكسل. يمكنك زيادة الحجم من خلال الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام " "التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث سيتغير حجمها على الشاشات الصغيرة." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "استخدم الصورة الرأسية بحجمها الكامل" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "نوصي بتحميل صورة لا يقل عرضها عن 1170 بكسل." -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "أعرض عنوان الفعالية حتى إذا كانت الصورة الرأسية موجودة" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -8876,15 +9031,15 @@ msgstr "" "الحجم من الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث " "سيتم تغيير حجمها على الشاشات الصغيرة." -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "صورة وسائل التواصل الاجتماعي" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -8898,19 +9053,19 @@ msgstr "" "لذلك نوصي بالتأكد من أنها لا تزال تبدو جيدة في حال كان المربع الأوسط هو الذي " "يظهر فقط. إذا لم تقم بملء هذا ، فسنستخدم الشعار المقدم أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "صورة الشعار" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "سنعرض شعارك بارتفاع وعرض 2.5 سم كحد أقصى." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "معلومات النص" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -8918,11 +9073,11 @@ msgstr "" "لا يتم عرضه في أي مكان بشكل افتراضي ، ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك " "استخدام هذا على سبيل المثال في قوالب التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "نص الشعار (أعلى)" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -8930,11 +9085,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص فوق كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "نص الشعار (أسفل)" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -8942,11 +9097,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص أسفل كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "تفسير لكود الخصم" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -8954,11 +9109,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص بجانب إدخال رمز كود الخصم. يمكنك استخدامه على سبيل المثال " "لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 msgid "Attendee data explanation" msgstr "شرح بيانات الحضور" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -8966,11 +9121,11 @@ msgstr "" "سيتم عرض هذا النص فوق الأسئلة المطروحة لكل منتج مدخل. يمكنك استخدامه على " "سبيل المثال لشرح سبب حاجتك إلى معلومات منهم." -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 msgid "Additional success message" msgstr "رسالة نجاح إضافية" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -8978,11 +9133,11 @@ msgstr "" "ستظهر هذه الرسالة بعد إنشاء الطلب بنجاح. سيتم عرضه بالإضافة إلى النص " "الافتراضي." -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "نص المساعدة لحقل رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -8990,15 +9145,15 @@ msgstr "" "تأكد من إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. سنرسل إليك تأكيدا لطلبك يتضمن رابطا " "تحتاجه للوصول إلى طلبك لاحقا." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "نص المساعدة لحقل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "السماح بإنشاء فريق جديد أثناء إنشاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9010,36 +9165,36 @@ msgstr "" "الإعداد للمستخدمين بإنشاء فريق محدد للفعاية أثناء التنقل ، حتى عندما لا يكون " "لديهم إذن \"إمكانية تغيير الفرق والتصاريح\"." -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "وقت بدء الفعالية (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "الاسم (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "ترتيب التاريخ" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "قم بنظرة عامة للمنظم للاطلاع على جميع صفحات الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "نص الصفحة الرئيسية" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "سيتم عرض هذا على الصفحة الرئيسية للمنظم." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 msgid "Length of gift card codes" msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -9047,11 +9202,11 @@ msgstr "" "ينشئ النظام افتراضيا رموز بطاقات هدايا طويلة مكونة من {}-حرف. ومع ذلك ، إذا " "تم طلب طول مختلف، فيمكن تعيينه هنا." -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "صلاحية رموز بطاقات الهدايا بالسنوات" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -9061,23 +9216,23 @@ msgstr "" "العام بعد هذه السنوات العديدة. إذا أبقيت الخانة فارغة ، فلن يكون لبطاقات " "الهدايا تاريخ انتهاء صلاحية صريح." -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9085,49 +9240,49 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "ضبط الأسعار" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "عناوين سمح" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "سؤال مطلوب" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "يمكن للعملاء اختيار مقاعدهم الخاصة" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -9137,152 +9292,152 @@ msgstr "" "لاحظ أن هذا قد يعني أن الأشخاص لن يعرفوا مقعدهم بعد شرائه وقد لا يكون مكتوبا " "على تذكرتهم." -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "آنسة" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "السيد\\السيدة" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "اسم العائلة" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "جون" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "دو" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "الاسم الأوسط" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "جون دو" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "اسم النداء" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "تحية" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "الدرجة (بعد الاسم)" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق." @@ -9816,12 +9971,12 @@ msgstr "حدث خطأ غير متوقع ، يرجى المحاولة مرة أخ msgid "The task has been completed." msgstr "تم إنهاء المهمة." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "الرجاء عدم تحميل ملفات بحجم أكبر من{size}!" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "الملف المطبوع سري!" @@ -9923,27 +10078,27 @@ msgstr "لا تنسخ" msgid "Default ({value})" msgstr "تلقائي ({value})" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "مجال مخصص" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "تحتاج إلى تكوين المجال مخصصة في خادم الويب مسبقا." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "لا يمكنك اختيار المجال الأساسي من هذا التثبيت." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "هذا المجال يستخدمه منظم آخر." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "تنسيق اسم" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " @@ -9952,11 +10107,11 @@ msgstr "" "هذا يعرف كيف pretix سيطلب أسماء الإنسان. تغيير هذا بعد تلقي أوامر بالفعل قد " "يؤدي إلى سلوك غير متوقع عندما يكون الترتيب أو تغيير أسماء." -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "عناوين سمح" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." @@ -9964,12 +10119,12 @@ msgstr "" "إذا كان نظام تسمية قمت بتعريفه فوق يتيح للمستخدمين إدخال العنوان، يمكنك " "استخدام هذا للحد من مجموعة من العناوين اختيار." -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "طلب {fields}، العرض مثل {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "إدخال النص الحر" @@ -10052,15 +10207,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "عنوان مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "سيتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني إلى هذا العنوان كنسخة مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "التوقيع" @@ -10069,7 +10224,7 @@ msgstr "التوقيع" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "وسيلحق هذا على كل البريد الإلكتروني. النائبة المتاحة: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "مثلا تفاصيل الاتصال الخاصة بك" @@ -10104,8 +10259,8 @@ msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10161,7 +10316,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "أمر مرفوض" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -10260,7 +10415,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "لا وجود رمز قسيمة معين." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "وكانت سبيكة التي أدخلتها غير صحيحة." @@ -10439,7 +10594,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "جميع المنتجات" @@ -10582,30 +10737,30 @@ msgid "Search query" msgstr "البحث في الاستفسارات" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "غير نشط" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "معاق" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy #| msgid "Deactivate" msgid "not yet activated" msgstr "إلغاء تنشيط" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Memberships" msgstr "العضويات" @@ -11496,7 +11651,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "موضوع" @@ -11527,7 +11682,7 @@ msgstr "مستلم" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "رسالة" @@ -11698,11 +11853,11 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "هذا سبيكة هي قيد الاستخدام. الرجاء اختيار واحدة مختلفة." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." @@ -11710,16 +11865,16 @@ msgstr "" "لا يمكن حفظ التغييرات لأنه لن يكون هناك أي فريق المتبقية مع الإذن لفرق " "التغيير والأذونات." -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "سوف جهازك لا يحصلون على أي شيء، يرجى اختيار بعض الأحداث." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "فافيكون" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11727,30 +11882,109 @@ msgstr "" "إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم " "200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة." -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 msgid "This will be attached to every email." msgstr "سيرفق هذا مع كل بريد إلكتروني." -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "أنواع الأحداث" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 msgid "Gift card value" msgstr "قيمة بطاقة هدية" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "الرابط المستهدف" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "هوية العميل" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "سر العميل" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +#, fuzzy +#| msgid "User profile only" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "ملف تعريف المستخدم فقط" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "All invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "جميع الفواتير" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Phone number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "رقم الجوال" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +#, fuzzy +#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective." +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "تم إنشاء سر عميل جديد، وهو الآن فعال." + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -12075,8 +12309,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "تم إنشاء هذا النظام من خلال تقسيم ترتيب {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "(غير معروف)" @@ -12180,7 +12414,7 @@ msgstr "تم تغيير المنظم." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "تم تغيير إعدادات المنظم." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy #| msgid "The order details have been changed." msgid "The footer links have been changed." @@ -12202,192 +12436,238 @@ msgstr "تم إنشاء خطاف الويب." msgid "The webhook has been changed." msgstr "تم تغيير خطاف الويب." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "The webhook has been created." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "تم إنشاء خطاف الويب." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "تم إنشاء هذا الأمر." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "تم تغيير النظام." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been deleted." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "تم حذف هذا الأمر." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been created." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "تم إنشاء هذا الحدث." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +#| msgid "The account has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "تم تغيير الحساب." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "الحدث تم الغائه." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 msgid "The membership type has been created." msgstr "تم انشاء نوع العضوية." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 msgid "The membership type has been changed." msgstr "تم تغيير نوع العضوية." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 msgid "The membership type has been deleted." msgstr "تم حذف نوع العضوية." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 msgid "The account has been created." msgstr "تم إنشاء الحساب." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 msgid "The account has been changed." msgstr "تم تغيير الحساب." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 msgid "A membership for this account has been added." msgstr "تم إضافة عضوية لهذا الحساب." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "تم تغيير العضوية لهذا الحساب." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "تم حذف عضوية هذا الحساب." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 #, fuzzy #| msgid "Your account has been disabled." msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "تم تعطيل الحساب وأصبح مجهول المصدر." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 msgid "A new password has been requested." msgstr "تم طلب تعيين كلمة المرور جديدة." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 msgid "A new password has been set." msgstr "تم تعيين كلمة المرور جديدة." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "ارسال بريد الكتروني قد فشلت." -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "تم تحديث التعليق الداخلي للحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 msgid "The event has been canceled." msgstr "تم إلغاء الفعالية." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 msgid "An event has been deleted." msgstr "تم حذف فعالية." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "تم تغيير تفاصيل النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "تم وضع علامة على النظام وبدون أجر." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "تم تغيير سر النظام و." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "تم تغيير تاريخ انتهاء النظام و." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "تم وضع علامة على النظام ومنتهية الصلاحية." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "تم حذف طلب الإلغاء." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "وقد تم ترتيب ردها." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "The order has been reactivated." msgstr "تم إعادة تنشيط الطلب." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "تم حذف أجل وضع الاختبار {code}." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "تم إنشاء هذا الأمر." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "الأمر يتطلب موافقة قبل أن تتمكن من الاستمرار في معالجتها." -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "تمت الموافقة على النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "تم رفض الطلب." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" "تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني من \"{old_email}\" إلى \"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "تم تغيير رقم الهاتف من\"{old_phone}\"إلى\"{new_phone}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "تم تغيير حساب العميل." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "تم تغيير لغة النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "تم إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "تم تحديث تعليق الداخلي النظام و." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy #| msgid "The order of items has been updated." msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "تم تحديث ترتيب العناصر." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "تم تبديل عند النقر علم النظام وبحاجة إلى اهتمام في الاختيار." -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "وقد بدأ دفعة جديدة {local_id} بدلا من سابقتها." -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "تم ارسال نوع البريد الإلكتروني مجهول." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 #, fuzzy #| msgid "" #| "The email has been sent without attachments since they would have been " @@ -12399,62 +12679,62 @@ msgstr "" "تم إرسال البريد الإلكتروني دون المرفقات لأنها كان يمكن أن يكون كبيرا جدا " "ليكون من المرجح أن يصل." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني المخصص." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني المخصص لحاضر." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "وقد أرسلت رسالة بالبريد الالكتروني مع التذكير بأن تذكرة يتوفر للتحميل." -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "وقد أرسلت رسالة بالبريد الالكتروني مع تحذير بأن النظام على وشك الانتهاء." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم التي تم إلغاء الطلب." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم بإلغاء الفعالية." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم التي تم تغيير النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم الذي تم استلام النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم الذي تم استلام المبلغ." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم التي تم رفض الطلب." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم أن تمت الموافقة على النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." @@ -12462,7 +12742,7 @@ msgstr "" "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم الذي تم استلام النظام ويتطلب " "الدفع." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." @@ -12470,152 +12750,152 @@ msgstr "" "وقد تم إرسال بريد إلكتروني لإعلام المستخدم الذي تم استلام النظام، ويتطلب " "موافقة عليها." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "وكانت رسائل البريد الإلكتروني مع رابط إلى صفحة التفاصيل النظام تستاء إلى " "المستخدم." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "وقد تم تأكيد الدفع {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "تم إلغاء الدفع {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "فشل إلغاء الدفع {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "وقد بدأ الدفع {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "فشلت الدفع {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "لا يمكن أن تكون وضعت النظام كما المدفوعة: {message}" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "وقد تم ترتيب زائدة." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "تم إنشاء استرداد {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "تم إنشاء استرداد {local_id} كيان خارجي." -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "طلب لك العملاء لإصدار رد." -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "وقد تم الانتهاء استرداد {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "تم إلغاء استرداد {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "فشل استرداد {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "تم إنشاء المستخدم." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "تم تمكين مصادقة اثنين عامل." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "تم تعطيل المصادقة اثنين عامل." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "وقد جددت بك رموز الطوارئ اثنين عامل." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "A اثنين عامل جهاز التوثيق جديد \"{name}\" قد أضيفت إلى حسابك." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "الجهاز اثنين عامل التوثيق \"{name}\" تمت إزالة من حسابك." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "تم تمكين الإشعارات." -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "تم تعطيل الإشعارات." -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "تم تغيير إعدادات الإشعار." -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "إرسال كلمة المرور الإلكتروني إعادة تعيين." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "وقد تم إعادة تعيين كلمة المرور." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "منظم \"{name}\" تم حذفها." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "تم إنشاء قسيمة." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "تم إنشاء قسيمة وإرسالها إلى شخص على قائمة الانتظار." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 #, fuzzy #| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgid "" @@ -12623,364 +12903,364 @@ msgid "" "from the waiting list." msgstr "تم إرسال قسيمة لشخص على قائمة الانتظار." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "تم تغيير قسيمة." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "تم حذف قسيمة." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "تم استبدال القسيمة من أجل {order_code}." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "تم إنشاء المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "تم تغيير المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "تم حذف المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم إنشاؤه." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم حذفها." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم تغيير." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "تمت إضافة وظيفة إضافية على هذا المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "تمت إزالة وظيفة إضافية على من هذا المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "تم تغيير وظيفة إضافية على على هذا المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "تمت إضافة بند المجمعة لهذا المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "تمت إزالة عنصر المجمعة من هذا المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "تم تغيير عنصر المجمعة لهذا المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "تمت إضافة الحصص." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "تم حذف الحصص." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "تم تغيير الحصص." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 msgid "The quota has closed." msgstr "وقد أغلقت الحصص." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "وكانت الحصة إعادة فتح." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "تمت إضافة فئة." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "تم حذف الفئة." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "تم تغيير الفئة." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "تمت إضافة هذا السؤال." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "تم حذف السؤال." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "تم تغيير السؤال." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy #| msgid "The quota has been added." msgid "The discount has been added." msgstr "تمت إضافة الحصص." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy #| msgid "The product has been deleted." msgid "The discount has been deleted." msgstr "تم حذف المنتج." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy #| msgid "The account has been changed." msgid "The discount has been changed." msgstr "تم تغيير الحساب." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "تمت إضافة القاعدة الضريبية." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "تم حذف حكم الضرائب." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "تم تغيير القاعدة الضريبية." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "تمت إضافة الاختيار في القائمة." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "تم حذف الاختيار في القائمة." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "تم تغيير الاختيار في القائمة." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "تم تغيير إعدادات الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "تم تغيير إعدادات تذكرة تنزيل." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "تم تمكين البرنامج المساعد." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "تم تعطيل البرنامج المساعد." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "وقد اتخذت المحل الحية." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "وقد اتخذت المحل حاليا." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "وقد اتخذت المحل في وضع الاختبار." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "تم تعطيل وضع الاختبار." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "تم إنشاء هذا الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The event details have been changed." msgstr "تم تغيير تفاصيل الفعالية." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "تمت إضافة خيار الإجابة على السؤال." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "تمت إزالة خيار الإجابة عن السؤال." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "تم تغيير خيار الإجابة." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "تمت إضافة المستخدم إلى فريق الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "وقد وجهت الدعوة للمستخدم لفريق الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "تم تغيير الأذونات للمستخدم." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "تمت إزالة مستخدم من فريق الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "تم إرسال قسيمة لشخص على قائمة الانتظار." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "تمت إزالة إدخال من قائمة الانتظار." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "تم تغيير دخول على قائمة الانتظار." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "تمت إضافة إدخال إلى قائمة الانتظار." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "تم إنشاء فريق." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "تم تغيير إعدادات الفريق." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "تم حذف الفريق." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 msgid "The gate has been created." msgstr "تم إنشاء البوابة." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The gate has been changed." msgstr "تم تغيير البوابة." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "The gate has been deleted." msgstr "تم حذف البوابة." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "تم حذف تاريخ الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "تم تغيير تاريخ الفعالية." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "تم تغيير تاريخ الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "تم إنشاء تاريخ الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "تمت إضافة الحصص لتاريخ الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "تم تغيير الحصص في تاريخ الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "تمت إزالة حصة من تاريخ الحدث." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "تم إنشاء الجهاز." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "تم تغيير الجهاز." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "تم إبطال الوصول للجهاز." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "تم تهيئة الجهاز." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الوصول رمزية للجهاز." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "وقد أخطرت جهاز الخادم من تحديث الأجهزة أو البرامج." -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The gift card has been created." msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 msgid "The gift card has been changed." msgstr "تم تغيير بطاقة الهدية." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "تم إجراء عملية يدوية." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "تم تغيير الإعدادات من مقدم الدفع." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "تم تغيير إعدادات مزود الناتج التذاكر." -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "أكد المستخدم الرسالة التالية: \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "تم رفض الطلب." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "في الاختيار من موقف # {posid} على قائمة \"{list}\" وقد عادت." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -12988,7 +13268,7 @@ msgid "" msgstr "" "وقد تم التحقق من موقف # {posid} في يدويا في{datetime} على قائمة \"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." @@ -12996,72 +13276,72 @@ msgstr "" "وقد تم التحقق من موقف # {posid} الدخول مرة أخرى في{datetime} على قائمة " "\"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} قد أضيفت إلى الفريق." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} تمت إزالته من الفريق." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "{user} انضم إلى الفريق باستخدام دعوة إرسالها إلى {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} وقد وجهت الدعوة للفريق." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "دعوة ل{user} لديه كان يستاء." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "الدعوة المرسلة إلى {user} تم إلغائها." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "ورمزي \"{name}\" تم إنشاؤه." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "ورمزي \"{name}\" تم إبطال." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "تم تغيير إعدادات حسابك." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك إلى {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة السر الخاصة بك." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "تم تمكين حسابك." -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "تم تعطيل حسابك." -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "كنت انتحاله {}." -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "قمت بإيقاف انتحال {}." @@ -13163,7 +13443,7 @@ msgstr "نظرة عامة" msgid "Refunds" msgstr "المستردة" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "تصدير" @@ -13283,11 +13563,25 @@ msgid "Customers" msgstr "عملاء" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "مزودي خدمات الدفع" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "حسابات العملاء" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" @@ -13340,7 +13634,7 @@ msgstr "تسجيل" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" @@ -13393,7 +13687,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -13478,13 +13772,15 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -13642,7 +13938,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "يعمل في نمط التنمية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "إذا استغرقت العملية وقتا أطول من بضع دقائق، يرجى الاتصال بنا." @@ -14030,6 +14327,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -14066,12 +14365,14 @@ msgstr "قم بالإلغاء" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -14086,8 +14387,8 @@ msgstr "قم بالإلغاء" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -14129,8 +14430,8 @@ msgstr "آلية الدخول" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -15103,7 +15404,7 @@ msgstr "إعدادات الدفع" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "تمكين" @@ -15185,23 +15486,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "تم حفظ التغييرات." @@ -15426,7 +15729,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "أضف نص تأكيد" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "تصميم متجر" @@ -15591,7 +15894,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "إضافة قاعدة جديدة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 msgid "Change history" msgstr "تغيير السجل" @@ -18151,7 +18454,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "فلتر إزالة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 #, fuzzy #| msgid "Order total" msgid "Order paid / total" @@ -18168,40 +18471,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "خروج: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "إسترداد بانتظار" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "زائدة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "يتقاضون أجورا" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "مدفوع بالكامل" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -18291,8 +18594,8 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني التحقق منها" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" @@ -18306,44 +18609,50 @@ msgstr "تفاصيل" msgid "Customer ID" msgstr "معرف ضريبة القيمة المضافة للعميل" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "مقدم خدمة السداد" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy #| msgid "Send password reset email" msgid "Send password reset link" msgstr "إرسال إعادة تعيين كلمة المرور البريد الإلكتروني" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "إخفاء هوية" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 msgid "Valid from" msgstr "من تاريخ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 msgid "Usages" msgstr "مرات الإستخدام" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 #, fuzzy #| msgid "Team memberships" msgid "Add membership" msgstr "عضوية فريق" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 #, fuzzy #| msgid "User history" msgid "Customer history" @@ -18642,7 +18951,7 @@ msgstr "الصفحة منظم" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " @@ -18651,18 +18960,18 @@ msgstr "" "وسوف تستخدم هذه الإعدادات للصفحة منظم فضلا عن الإعدادات الافتراضية لجميع " "الأحداث في هذا الحساب التي ليس لديها إعدادات التصميم الخاصة بهم." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -18670,14 +18979,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -18913,6 +19222,86 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الفريق؟" msgid "Property:" msgstr "إضافة خاصية" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete event" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "حدث الحذف" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الفريق؟" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "لا يمكن حذف قسيمة إذا كان بالفعل قد تم استبدالها." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "إنشاء حدث جديد" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete product" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "المنتج حذف" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الفريق؟" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "لا يمكن حذف قسيمة إذا كان بالفعل قد تم استبدالها." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider:" +msgid "SSO provider:" +msgstr "مزود الدفع:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new product" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "خلق منتج جديد" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "روابط إعادة التوجيه" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "فريق الحذف:" @@ -19031,27 +19420,58 @@ msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" "تعرض هذه الصفحة كافة المكالمات إلى webhook الخاصة بك في 30 يوما الماضية." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The webhook has been created." +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "تم إنشاء خطاف الويب." +msgstr[1] "تم إنشاء خطاف الويب." +msgstr[2] "تم إنشاء خطاف الويب." +msgstr[3] "تم إنشاء خطاف الويب." +msgstr[4] "تم إنشاء خطاف الويب." +msgstr[5] "تم إنشاء خطاف الويب." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Retry" +msgid "Retry now" +msgstr "أعد المحاولة" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Stop impersonating" +msgid "Stop retrying" +msgstr "توقف انتحالا للشخصية" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 msgid "This webhook was retried since it previously failed." msgstr "أعيدت محاكمة هذا webhook منذ فشلت في السابق." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "فشل" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "طلب URL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "طلب POST الجسم" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "الجسم استجابة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "لم هذا webhook لا تتلقى أية أحداث في الأيام ال 30 الماضية." @@ -20757,14 +21177,14 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "لم نتمكن من حفظ التغييرات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على التفاصيل." @@ -20936,7 +21356,7 @@ msgstr "بعض معرفات السؤال المقدمة غير صالحة." msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "تم حذف السؤال." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -20979,13 +21399,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "عدم وجود هذا مزود خدمة الدفع أو تعطيل البرنامج المساعد المعني." -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "سيتم استبدال هذه القيمة استنادا إلى معايير ديناميكية." -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "البند غير صالح" @@ -21597,18 +22017,18 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "المبالغ المستردة التي حددتها لا تتطابق إجمالي استرداد المبلغ المحدد." -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" "تم وضع علامة على النظام ودفع، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني تأكيد." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -21616,22 +22036,22 @@ msgstr "" "تم إلغاء هذا الأمر. يمكنك الآن تحديد كيف تريد لنقل الجزء الخلفي المال " "للمستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "تحديد أي بلد." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "ولم يتسن التحقق VAT ID منذ تم تحديد بلد خارج الاتحاد الأوروبي." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -21639,51 +22059,51 @@ msgstr "" "ولم يتسن التحقق من هوية ضريبة القيمة المضافة، مثل خدمة فحص ضريبة القيمة " "المضافة من البلاد غير متوفرة حاليا." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "هذا ID VAT صالح." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "فاتورة غير معروفة." -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم." -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -21691,120 +22111,120 @@ msgstr "" "لم يتم إنشاء ملف الفاتورة، وسوف تولد لانها لكم الآن. يرجى المحاولة مرة أخرى " "في بضع ثوان." -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "تم تغيير مصطلح الدفع." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "لم نكن قادرين على معالجة الطلب تماما كما كان الملقم مشغول جدا." -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "تم تغيير النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "كان شيئا عن هذا الأمر يجب أن يتغير." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني. انظر أدناه للحصول على التفاصيل." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "الموضوع: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "هذا الرابط لم يعد صالحا. يرجى العودة، بتحديث الصفحة وحاول مرة أخرى." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "لا يوجد أي ترتيب مع رمز ترتيب معين." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "لم يتم العثور على مصدر المحدد." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "كانت هناك مشكلة معالجة المدخلات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على تفاصيل " "الخطأ." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 #, fuzzy #| msgid "Your input was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." msgstr "كان الإدخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "اسم رمزي" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "لا يمكن حذف هذا منظم." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "تم حذف منظم." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -21812,36 +22232,40 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف منظم وبعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل المكونات " "الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "تم إنشاء منظم جديد." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "المسؤولين" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "تم إنشاء فريق. يمكنك الآن إضافة أعضاء للفريق." -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات الخاصة بك." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف الفريق المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -21853,11 +22277,11 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف الحدث عن بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل " "المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "تم حذف فريق المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." @@ -21865,43 +22289,43 @@ msgstr "" "لا يمكنك إزالة آخر عضو من هذا الفريق كما هو ترك أي واحد مع الإذن لفرق " "التغيير." -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "تمت إزالة عضو من الفريق." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "غير صالح مع المدعوين المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "تم إبطال الدعوة." -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "وكان يستاء دعوة." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "رمز غير صالح المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "تم إبطال الرمز المميز." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "يحتاج المستخدمون إلى لديك حساب pretix قبل أن يتمكنوا من المدعوين." -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "وقد دعا عضو جديد إلى الفريق." -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "تمت إضافة عضو جديد إلى الفريق." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " @@ -21910,87 +22334,124 @@ msgstr "" "تم إنشاء رمز API جديدة مع سر التالية: {}\n" "يرجى نسخ هذا السر إلى مكان آمن. فلن تكون قادرا على مشاهدته مرة أخرى هنا." -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "تم تعيين هذا الجهاز تصل بنجاح." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "هذا الجهاز حاليا لا يستطيعون الوصول." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "تم إلغاء الوصول لهذا الجهاز." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "تمت إضافة مصدر البطاقة هدية المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "تمت إزالة مصدر البطاقة هدية المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "لا يسمح بطاقات هدية لديها قيم سلبية." -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The pretix.eu server could not be reached." msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "ولم يتسن الوصول الى خادم pretix.eu." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 #, fuzzy #| msgid "The manual transaction has been saved." msgid "The transaction has been reversed." msgstr "تم حفظ المعاملة اليدوية." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "كان الإدخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "تم حفظ المعاملة اليدوية." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية، ويمكن الآن استخدامها." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "تم حذف التاريخ المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 #, fuzzy #| msgid "The product has been created." msgid "The property has been created." msgstr "تم إنشاء المنتج." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected property has been deleted." msgstr "تم حذف المنتج المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected object has been deleted." msgstr "تم حذف المنتج المحدد." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "تم إنشاء هذا الأمر." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"تم حفظ التغييرات. يرجى ملاحظة أنه يمكن أن يستغرق فترة قصيرة من الزمن حتى " +"تصبح التغييرات نشطة." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك على {organizer}" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 #, fuzzy #| msgid "" #| "We've sent you an email with further instructions on resetting your " @@ -22002,7 +22463,7 @@ msgstr "" "لقد أرسلنا إليك بريدا إلكترونيا يحتوي على مزيد من الإرشادات حول إعادة تعيين " "كلمة المرور الخاصة بك." -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 #, fuzzy #| msgid "This user has been anonymized." msgid "The customer account has been anonymized." @@ -22315,48 +22776,48 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "شارة واحدة في كل صفحة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "4 صفحات أفقية A6 في صفحة A4 واحدة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "4 صفحات عمودية A6 في صفحة A4 واحدة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "8 صفحات أفقية A7 على صفحة A4 واحدة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "8 صفحات عمودية A7 على صفحة A4 واحدة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "لم يتم إعداد أي من المنتجات المحددة لطباعة الشارات." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "شارات الحضور" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "قم بتضمين الطلبات المعلقة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "قم بتضمين الوحدات الإضافية أو المجمعة" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 msgid "Rendering option" msgstr "خيار الترجيع" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -22367,19 +22828,19 @@ msgstr "" "كنت تريد الطباعة على ورقة من الملصقات باستخدام طابعة مكتب عادية. يرجى ملاحظة " "أن نسق شارتك الفردية يجب أن تكون بالحجم الصحيح مسبقا." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "قم بتضمين تذاكر لفترة في هذا التاريخ أو بعده فقط." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "قم بتضمين تذاكر لفترة في هذا التاريخ أو قبله فقط." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -22477,7 +22938,7 @@ msgstr "تخطيط الشارة: {}" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -22494,7 +22955,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "قم بتثبيت حزمة python 'chardet' لتحسين إمكانات استيراد ملفات CSV." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -22507,54 +22968,54 @@ msgstr "" "يدويا ، أو سأستورد بانتظام كشف حساب بنكي رقمي من أجل إعطاء pretix المعلومات " "المطلوبة." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "نوع الحساب المصرفي" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "حساب مصرفي SEPA" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "حساب مصرفي آخر" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "اسم صاحب الحساب" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "رقم الحساب المصرفي الدولي IBAN" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "رمز معرف الأعمال BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "اسم البنك" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "تفاصيل الحساب المصرفي" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " @@ -22564,7 +23025,7 @@ msgstr "" "كان لديك الكثير من العملاء الدوليين ، فقد يحتاجون إلى عنوانك الكامل وعنوان " "البنك الذي تتعامل معه." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " @@ -22574,7 +23035,7 @@ msgstr "" "يحتاجه عملاؤك لتحويل المبالغ ، على سبيل المثال أرقام الحسابات وأرقام التوجيه " "والعناوين وما إلى ذلك." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -22582,38 +23043,38 @@ msgstr "" "قم بإنشاء فاتورة للطلبات باستخدام التحويل المصرفي على الفور إذا تم إعداد " "الفعالية بطريقة أخرى تسمح بإنشاء الفواتير بعد إتمام الدفع." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "لا تقم بتضمين الشرطات في مرجع الدفع." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "هذا مطلوب في بعض البلدان." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "قم بتضمين رقم الفاتورة في مرجع الدفع." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "الرمز الذي يسق مرجع الدفع" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "نص إضافي لإظهاره في الطلبات المعلقة" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" "سيظهر هذا النص في صفحة تأكيد الطلب للأوامر المعلقة بالإضافة إلى النص المعتاد." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "قائمة حظر IBAN للمبالغ المستردة" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -22627,18 +23088,18 @@ msgstr "" "لجهة خارجية. يمكنك أيضا سرد رموز البلدان مثل \"GB\" إذا كنت لا ترغب أبدا في " "إرسال المبالغ المستردة إلى أرقام IBAN من بلد معين." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "يرجى ملء تفاصيل حسابك المصرفي." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "الرجاء إدخال تفاصيل حسابك المصرفي." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -22647,33 +23108,33 @@ msgstr "الرجاء إدخال تفاصيل حسابك المصرفي." msgid "Account holder" msgstr "صاحب الحساب" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "مصرف" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "رقم IBAN/BIC غير صالح" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "الحساب المصرفي{iban}" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "يمكن فقط إنشاء تحويل مصرفي مسترد من دفعة موجودة." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "رقم BIC (اختياري)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "الإدخالات الخاصة بك غير صالحة ، الرجاء انظر أدناه للحصول على التفاصيل." @@ -22722,7 +23183,7 @@ msgstr "" "باستخدام رمز مرجعي شخصي:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "الرمز المرجعي (مهم):" @@ -22896,15 +23357,15 @@ msgstr "المدفوعات المتجاهلة" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "مراجعة المدفوعات غير الصالحة والمتجاهلة" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "يرجى تحويل المبلغ كاملا إلى الحساب المصرفي التالي:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "مبلغ:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." @@ -22912,30 +23373,24 @@ msgstr "" "بعد إرسال التحويل المصرفي ، يمكنك إغلاق هذه النافذة. سنرسل لك بريدا " "إلكترونيا بمجرد استلامنا للدفع." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "افتح التطبيق المصرفي" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "يتطلب أن يدعم التطبيق BezahlCode" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -23245,7 +23700,7 @@ msgstr "تم التسجيل تلقائيا" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "سري" @@ -23304,7 +23759,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "يضيف هذا البرنامج المساعد طريقة دفع قابلة للتخصيص والمعالجة اليدوية." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -23316,7 +23771,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23324,32 +23779,32 @@ msgstr "" "يتم استخدام PayPal sandbox ، يمكنك الاختبار دون إرسال المبالغ فعليًا ولكنك " "ستحتاج إلى مستخدم PayPal sandbox لتسجيل الدخول." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "حساب PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "انقر هنا للحصول على برنامج تعليمي حول كيفية الحصول على المفاتيح المطلوبة" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "نقطة النهاية" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23357,13 +23812,13 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -23375,23 +23830,24 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "اقطع الاتصال ب PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "كانت لدينا مشكلة في التواصل مع PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -23399,34 +23855,34 @@ msgid "" msgstr "" "لم نتمكن من معالجة الدفع. انظر أدناه للحصول على تفاصيل حول كيفية المتابعة." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "لم يوافق PayPal على الدفع بعد. سنبلغك بمجرد إتمام عملية الدفع." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "فشل رد المبلغ عبر PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 msgid "PayPal payment ID" msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "رقم مرجع البيع في PayPal" @@ -23954,7 +24410,7 @@ msgstr "لن يسمح بإعادة التوجيه إلا لعناوين الرو msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى" @@ -24007,11 +24463,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "أرسل فقط لعملاء الطلبات التي تم إنشاؤها قبل" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "كل من أنشأ طلب تذكرة" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -24019,7 +24475,7 @@ msgstr "" "كل الحضور (العودة إلى جهة اتصال الطلب عندما لا يتم إعطاء عنوان بريد إلكتروني " "للحضور)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "كلاهما (جميع عناوين الاتصال الخاصة بالطلب وجميع عناوين البريد الإلكتروني " @@ -24120,40 +24576,40 @@ msgstr "مكتمل:" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "مقتصر على المنتجات" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "عدد الأيام" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "عرض التواريخ مع الوقت" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" @@ -24164,7 +24620,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" @@ -24175,7 +24631,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" @@ -24186,7 +24642,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -25133,12 +25589,12 @@ msgstr "" "حساب Stripe الخاص بك متصل الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل " "أدناه." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "تم فصل حساب Stripe الخاص بك." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -25146,7 +25602,7 @@ msgstr "" "عذرا ، كان هناك خطأ في عملية الدفع. يرجى التحقق من الرابط في رسائل البريد " "الإلكتروني الخاصة بك للمتابعة." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -25154,7 +25610,7 @@ msgstr "" "واجهتنا مشكلة في السماح بالسداد ببطاقتك. يرجى المحاولة مرة أخرى والاتصال بنا " "إذا استمرت هذه المشكلة." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "عذرا ، كان هناك خطأ في عملية الدفع." @@ -25318,38 +25774,47 @@ msgstr "التسجيل عبر الويب" msgid "Check-in" msgstr "التسجيل" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "خطوة" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "حساب العميل" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"لم نتمكن من معالجة طلبك بالكامل لأن الخادم كان مشغولا للغاية. حاول مرة اخرى." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "عضوية" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "تتضمن سلة التسوق الخاصة بك منتجا يتطلب تحديد عضوية نشطة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "المنتجات الإضافية" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "معلوماتك" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -25357,7 +25822,7 @@ msgstr "" "للأسف ، بناء على عنوان الفاتورة التي أدخلتها ، لا يمكننا بيع المنتجات " "المحددة لك لأسباب قانونية متعلقة بالضرائب." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -25366,48 +25831,48 @@ msgstr "" "نظرا لعنوان الفاتورة الذي أدخلته ، نحتاج إلى تطبيق معدل ضريبة مختلف على " "مشترياتك وتغير سعر المنتجات في سلة التسوق وفقا لذلك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان الفواتير الخاص بك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "يرجى إدخال اسمك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "يرجى ملء الإجابات على جميع الأسئلة المطلوبة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "المبلغ" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "معلومات الدفع التي أدخلتها غير مكتملة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "مراجعة الطلب" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "تحتاج إلى تحديد جميع مربعات الاختيار أسفل الصفحة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق." @@ -25460,19 +25925,19 @@ msgstr "عرض ملف تعريف المستخدم" msgid "Create new profile" msgstr "أنشئ ملف تصدير جديد" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "تحتاج لملء جميع الحقول." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "لم نعثر على حساب بعنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور هذه." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 msgid "This account is disabled." msgstr "هذا الحساب معطل." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " @@ -25482,7 +25947,7 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني الذي أرسلناه لك. انقر فوق \"إعادة تعيين كلمة المرور\" " "لتلقي بريد إلكتروني جديد في حالة تعذر العثور عليه مرة أخرى." -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -25490,7 +25955,7 @@ msgstr "" "لقد تلقينا الكثير من طلبات التسجيل منك ، يرجى الانتظار لمدة 10 دقائق قبل " "المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -25498,29 +25963,36 @@ msgstr "" "تم تسجيل حساب بعنوان البريد الإلكتروني هذا مسبقا. يرجى محاولة تسجيل الدخول " "أو إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بدلا من ذلك." -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار لمدة 10 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "المستخدم بعنوان البريد الإلكتروني هذا غير معروف في نظامنا." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "مطلوب فقط إذا قمت بتغيير عنوان بريدك الإلكتروني" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -25663,8 +26135,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "اتصل بمنظم الفعالية" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -25702,7 +26174,7 @@ msgstr "إضافات" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -25845,16 +26317,16 @@ msgstr "" "طلبك بحسابك. سيسمح لك ذلك بمشاهدة جميع طلباتك في مكان واحد والوصول إليها في " "أي وقت." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 msgid "Create a new customer account" msgstr "قم بإنشاء حساب عميل جديد" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -25865,11 +26337,11 @@ msgstr "" "تتمكن من استخدام الحساب للطلبات المستقبلية على%(org)s ولا يزال بإمكانك المضي " "قدما في عملية الشراء هذه قبل أن تتلقى البريد الإلكتروني." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 msgid "Continue as a guest" msgstr "الاستمر كزائر" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -27492,47 +27964,68 @@ msgstr "عرض حساب العميل" msgid "View user profile" msgstr "عرض ملف تعريف المستخدم" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "The payment process has started in a new window." +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "بدأت عملية الدفع في نافذة جديدة." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Open download page" +msgid "Open window again" +msgstr "فتح صفحة التحميل" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy #| msgid "Required for events" msgid "Required cookies" msgstr "مطلوب للفعاليات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "بدء التعديل" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "المميزات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -27620,7 +28113,7 @@ msgstr "قم بتحديث معلومات حسابك" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "سجل الدخول إلى حسابك علىs%(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 msgid "Create account" msgstr "قم بإنشاء حساب" @@ -27647,43 +28140,49 @@ msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك" msgid "Your account" msgstr "حسابك" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Refund method" +msgid "Login method" +msgstr "طريقة الاسترداد" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 msgid "Change account information" msgstr "قم بتغيير معلومات الحساب" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 msgid "Change password" msgstr "قم بتغيير كلمة المرور" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Addresses" msgstr "العنوان" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy #| msgid "Attendee address" msgid "Attendee profiles" msgstr "عنوان الحاضر" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 #, fuzzy #| msgid "Set a new password for your account" msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 #, fuzzy #| msgid "Public profile" msgid "Profile" msgstr "حساب عام" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 #, fuzzy #| msgid "Set a new password for your account" msgid "No attendee profiles are stored in your account." @@ -27756,24 +28255,25 @@ msgstr "اعرض الفعاليات السابقة" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "الصفحة%(page)s من %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "جاري معالجة طلبك …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "لم يتم العثور على الفعالية المحددة." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "متجر التذاكر المختار غير متوفر حاليا." -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "لم يتم تمكين هذه الميزة." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد." @@ -27786,29 +28286,29 @@ msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "الرجاء إدخال أرقام موجبة فقط." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" "طبقنا كود الخصم على أكبر عدد ممكن من المنتجات في عربة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "تم تحديث عربة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "عربة التسوق الخاصة بك فارغة الآن." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "تمت إضافة المنتجات بنجاح إلى سلة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "لا يمكن شراء تذاكر هذه الفعالية من قناة المبيعات هذه." -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -27823,7 +28323,7 @@ msgstr "سلة التسوق الخاصة بك فارغة" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "انتهى العرض المسبق لهذه الفعالية أو لم يبدأ بعد." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." @@ -27831,29 +28331,29 @@ msgstr "" "لقد تم إنشاء حسابك. يرجى اتباع الرابط الموجود في البريد الإلكتروني الذي " "أرسلناه لك لتفعيل حسابك واختيار كلمة مرور." -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 msgid "You clicked an invalid link." msgstr "لقد قمت بالنقر فوق رابط غير صالح." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "" "تم تعيين كلمة المرور الجديدة الخاصة بك! يمكنك الآن استخدامها لتسجيل الدخول." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" "لقد أرسلنا إليك بريدا إلكترونيا يحتوي على مزيد من الإرشادات حول إعادة تعيين " "كلمة المرور الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني لحسابك على {organizer}" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " @@ -27863,10 +28363,17 @@ msgstr "" "بريدك الإلكتروني. سيتم تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بحسابك بمجرد " "النقر فوق هذا الارتباط." -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 msgid "Your email address has been updated." msgstr "تم تحديث عنوان بريدك الإلكتروني." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "رمز فعالية غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذه الفعالية." @@ -28170,6 +28677,12 @@ msgstr "الوصول إلى الكتابة" msgid "Kosovo" msgstr "كوسوفو" +#~ msgid "Open banking app" +#~ msgstr "افتح التطبيق المصرفي" + +#~ msgid "Requires that the app supports BezahlCode" +#~ msgstr "يتطلب أن يدعم التطبيق BezahlCode" + #~ msgid "Revert selected check-ins" #~ msgstr "تعود اختيار الاختيار الإضافية" @@ -28710,9 +29223,6 @@ msgstr "كوسوفو" #~ msgid "1. Download pretixdesk" #~ msgstr "1. تحميل pretixdesk" -#~ msgid "Open download page" -#~ msgstr "فتح صفحة التحميل" - #~ msgid "2. Connect device" #~ msgstr "2. جهاز اتصال" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9f6c6f035..33bb34914 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Catalan ticketing via pretix" msgid "source code" msgstr "codi font" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your event registration: {code}" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "El vostre registre: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -462,36 +515,36 @@ msgstr "Predeterminat" msgid "Simple with logo" msgstr "Simple amb logo" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Joan Pons" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Associació de mostra" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Exemple de tiquet d'entrada" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Podeu inserir aquí un text amb el motiu." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "S'ha carregat l'import a la vostra targeta." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Si us plau, feu una transferència a aquest compte bancari: " "9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "Sr Daixonses" @@ -523,7 +576,7 @@ msgstr "Excel combinat (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Contesteu a les preguntes del fitxer a pujar" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -550,7 +603,7 @@ msgstr "Tiquet per l'acte {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -577,7 +630,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -600,7 +653,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Data de l'esdeveniment" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -608,66 +661,66 @@ msgstr "Data de l'esdeveniment" msgid "Event name" msgstr "Nom de l'esdeveniment" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Forma curta" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "La tenda està activa" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Moneda de l'esdeveniment" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Hora de finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Hora d'admissió" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Inici de la prevenda" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Fi de la prevenda" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -692,7 +745,7 @@ msgstr "Comentari intern" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -711,7 +764,7 @@ msgstr "Si" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -725,8 +778,8 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -768,7 +821,7 @@ msgstr "Dades de la factura" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -785,9 +838,9 @@ msgstr "Número de la factura" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -807,10 +860,10 @@ msgstr "Data" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -820,13 +873,13 @@ msgstr "Data" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Codi de comanda" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -842,7 +895,7 @@ msgstr "Cancel·lació de" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -860,24 +913,26 @@ msgstr "Emissor de la factura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -888,13 +943,13 @@ msgstr "Emissor de la factura:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -902,9 +957,9 @@ msgstr "Nom" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -912,7 +967,7 @@ msgstr "Nom" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -920,10 +975,10 @@ msgstr "Adreça" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -935,10 +990,10 @@ msgstr "Codi postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -950,11 +1005,11 @@ msgstr "Ciutat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -975,7 +1030,7 @@ msgstr "Identificador fiscal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -1002,7 +1057,7 @@ msgstr "Receptor de la factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1022,9 +1077,9 @@ msgstr "Adreça" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1036,13 +1091,13 @@ msgid "State" msgstr "Estat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiari" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1098,7 +1153,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Número de línia" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1112,15 +1167,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Preu net" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Valor fiscal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1135,7 +1190,7 @@ msgstr "Nom de l'impost" msgid "Event start date" msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "Data de finalització de l'esdeveniment" @@ -1176,14 +1231,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Nom de l'element" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variació" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1191,14 +1247,14 @@ msgid "Active" msgstr "Actiu" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "Canals de venda" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Preu predeterminat" @@ -1243,7 +1299,7 @@ msgstr "Llista d'espera" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1253,7 +1309,7 @@ msgstr "Disponible des de" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1300,7 +1356,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Requereix atenció especial" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "Preu original" @@ -1309,14 +1365,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Aquest producte és un val regal" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 #, fuzzy #| msgid "Team members" msgid "Hide without a valid membership" @@ -1339,13 +1395,13 @@ msgstr "Dades de la comanda" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Comandes" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Posicions de les comandes" @@ -1410,7 +1466,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "Mot de l'esdeveniment" @@ -1418,7 +1474,7 @@ msgstr "Mot de l'esdeveniment" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Total de comandes" @@ -1440,8 +1496,8 @@ msgstr "Total de comandes" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1455,7 +1511,7 @@ msgstr "Total de comandes" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -1463,7 +1519,7 @@ msgstr "Estat" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1474,15 +1530,15 @@ msgstr "Correu electrònic" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1494,7 +1550,7 @@ msgstr "Número de telèfon" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1504,7 +1560,7 @@ msgstr "Número de telèfon" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Data de la comanda" @@ -1583,8 +1639,8 @@ msgstr "Totes les dates" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Posicions" @@ -1613,8 +1669,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Tipus de tarifa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1638,7 +1694,7 @@ msgstr "Regla fiscal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "Nom de l'adreça de la factura" @@ -1654,8 +1710,8 @@ msgstr "Identificador de la posició" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1708,13 +1764,13 @@ msgid "Product" msgstr "Producte" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1722,12 +1778,12 @@ msgstr "Producte" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1784,19 +1840,19 @@ msgstr "Número de seient" msgid "Order comment" msgstr "Comentari de la comanda" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "Carrer de la factura" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Codi postal de la factura" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "Ciutat de la factura" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "Estat de la factura" @@ -1822,10 +1878,10 @@ msgstr "Estats del reemborsament" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1860,8 +1916,8 @@ msgstr "Codi d'estat" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1974,8 +2030,8 @@ msgstr "Moneda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1989,8 +2045,8 @@ msgstr "Moneda" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "MODE DE PROVES" @@ -2004,7 +2060,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Emissor" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "Targetes regal" @@ -2178,7 +2234,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a " @@ -2197,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" @@ -2206,31 +2262,31 @@ msgid "Email address" msgstr "Adreça de correu" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Repetiu la contrasenya" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Codi d'àrea internacional" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Número de telèfon (sense el codi d'àrea internacional)" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -2238,11 +2294,11 @@ msgstr "" "Heu pujat una imatge apaïsada. Si us plau pugeu-ne una amb orientació " "vertical." -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Si us plau pugeu una imatge on l'amplada sigui 3/4 parts de l'alçada." -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -2250,7 +2306,7 @@ msgstr "" "El fitxer que heu pujat té massa píxels. Si us plau pugeu una imatge que no " "tingui més de 10000 x 10000 píxels." -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -2258,47 +2314,47 @@ msgstr "" "Pugeu una imatge vàlida. El fitxer que heu pujat o bé no és una imatge o bé " "està corromput." -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Carrer i número" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Seleccioneu l'estat" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Es requereix aquest camp." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Heu de proporcionar un nom d'empresa." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Heu de proporcionar el vostre nom." @@ -2318,8 +2374,8 @@ msgstr "" "Si us plau introduïu la vostra contrasenya actual si voleu canviar la vostra " "adreça de correu o contrasenya." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "La contrasenya actual que heu introduït no és correcta." @@ -2327,13 +2383,13 @@ msgstr "La contrasenya actual que heu introduït no és correcta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "La vostra contrasenya actual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "La contrasenya nova" @@ -2341,7 +2397,7 @@ msgstr "La contrasenya nova" msgid "Repeat new password" msgstr "Repetiu la nova contrasenya" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Zona horària predeterminada" @@ -2611,9 +2667,9 @@ msgstr "Generador Modern de Factures (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "Llista predeterminada" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" @@ -2660,7 +2716,7 @@ msgstr "Si està desactivat no rebreu cap notificació." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -2683,7 +2739,7 @@ msgstr "Recuperació de la contrasenya" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Tots els productes (inclosos els recent creats)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Límit als productes" @@ -2712,7 +2768,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "Portes" @@ -2814,8 +2870,24 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Error intern del servidor" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "Nom del producte" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Refund requested" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "S'ha demanat un reemborsament" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2823,32 +2895,32 @@ msgstr "" "Podeu introduir aquí qualsevol valor per facilitar la coincidència de dates " "amb altres fonts. Si no n'introduïu cap, es generarà una automàticament." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "Compte actiu" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "Correu electrònic verificat" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "Darrera sessió" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "Data de registre" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, fuzzy @@ -2856,32 +2928,86 @@ msgstr "Data de registre" msgid "External identifier" msgstr "Identificador intern" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Nom de l'empresa" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Seleccionau país" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "Cart positions" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Posicions del carretó" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Data de creació" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Event date" +msgid "Client type" +msgstr "Data de l'esdeveniment" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Device type" +msgid "Grant type" +msgstr "Tipus de dispositiu" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple vouchers" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Crear múltiples vals" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Identificador intern" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Aquest identificador ja s'està utilitzar per a una pregunta diferent." @@ -2921,8 +3047,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Afegir tiquets per a una altra data" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Posició" @@ -3020,16 +3146,16 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "" "La data del període de prevenda ha de ser posterior al seu començament." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "La finalització de l'esdeveniment ha de ser posterior al seu inici." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -3044,15 +3170,15 @@ msgstr "" "URL, codis de comandes, números de factura, i referències de transferències " "bancàries." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "El mot només pot contenir lletres, números, punts i guions." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "Mostra a les llistes" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." @@ -3060,7 +3186,7 @@ msgstr "" "Si es selecciona aquest esdeveniment es mostrarà públicament a la llista " "d'esdeveniments del vostre compte d'organitzador." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3070,16 +3196,16 @@ msgstr "" "especificau aquest valor, la prevenda acabarà després de la data de " "finalització del vostres esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Opcional. No es vendrà cap producte abans d'aquesta data." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3089,44 +3215,44 @@ msgstr "Connectors" msgid "Event series" msgstr "Sèrie d'esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 msgid "Seating plan" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Restringir a canals de venda especícifs" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "Vendre només tiquets per aquest acte als canals de venda següents." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3134,45 +3260,45 @@ msgstr "" "Heu configurat al menys un producte pagat però no heu habilitat cap mètode " "de pagament." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Heu de configurar al menys una quota per vendre alguna cosa." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Una vegada creat, no es pot canviar un esdeveniment entre únic i en sèrie." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "El mot de l'esdeveniment no es pot canviar." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Ja s'ha utilitzat aquest mot per a un altre esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "L'esdeveniment no pot acabar abans de que comenci." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "La prevenda de l'esdeveniment no pot acabar abans que comenci." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" "Només si aquest selector està activat, els usuaris veuran la data al frontal." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3180,58 +3306,58 @@ msgstr "" "Si se selecciona, aquest esdeveniment es mostrarà públicament a la llista de " "dates del teu esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Text de la pàgina frontal" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Data a la sèrie d'esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Dates a la sèrie d'esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Una o més variacions no pertanyen a aquest esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "No pot contenir espais o caràcters especials excepte guions baixos" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "El nom de la propietat només pot tenir lletres, números i guions baixos." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "Valor predeterminat" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Poden canviar la configuració de l'organitzador" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Required for events" msgstr "Reemborsar comanda" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "Valors vàlids" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." @@ -3239,25 +3365,25 @@ msgstr "" "Si ho deixeu buit, es permet qualsevol valor. Altrament, poseu un valor " "permès a cada línia." -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" "Una propietat pot ser obligatòria o tenir un valor predeterminat, però no " "les dues coses alhora." -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "No podeu seleccionar una quota que pertany a un esdeveniment diferent." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 #, fuzzy #| msgid "Guidance text" msgid "Link text" msgstr "Text de guia" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 #, fuzzy #| msgid "Imprint URL" msgid "Link URL" @@ -3343,7 +3469,7 @@ msgstr "Aquest producte no es vendrà abans de la data especificada." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Aquest producte no es vendrà després de la data especificada." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -3400,7 +3526,7 @@ msgstr "" "Això només funcionarà si les llistes d'espera estan activades per a aquest " "acte." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Mostra el número restant de tiquets" @@ -3506,7 +3632,7 @@ msgstr "" "a tiquets d'estudiants per avisar a la persona que valida que ha de " "comprovar la identificació d'estudiant." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3528,7 +3654,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3552,7 +3678,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3567,39 +3693,39 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "Productes" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" "El número màxim per comanda no pot ser menor que el número mínim per comanda." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoria d'elements ha de pertànyer al mateix esdeveniment que l'element." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "La regla d'impost de l'element ha de pertànyer al mateix esdeveniment que " "l'element." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "La disponibilitat de l'element no pot acabar abans que comenci." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Això es mostra davall del nom de la variació a les llistes." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Require approval" msgstr "La nova comanda requereix aprovació" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this product is part of an order, the order will be put into an " @@ -3617,7 +3743,7 @@ msgstr "" "completat. Podeu utilitzar això per exemple per a tiquets de descompte que " "només estan disponibles a groups específics." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 #, fuzzy @@ -3625,26 +3751,26 @@ msgstr "" msgid "Membership types" msgstr "Membres" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Aquest producte no es vendrà abans de la data especificada." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Aquest producte no es vendrà després de la data especificada." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will only be shown if a voucher matching the product is " @@ -3654,7 +3780,7 @@ msgstr "" "Aquest producte només es mostrarà si s'ha bescanviat un val coincident amb " "el producte." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will be hidden from the event page until the user enters a " @@ -3666,29 +3792,29 @@ msgstr "" "Aquest producte romandrà ocult de la pàgina d'esdeveniments fins que " "l'usuari introdueixi un codi de val que el desbloquegi." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Variació del producte" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Variacions del producte" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Número mínim" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Número màxim" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Els complements s'inclouen al preu" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3696,52 +3822,52 @@ msgstr "" "Si es selecciona, afegir complement a aquest tiquet és gratuït, fins i tot " "si els complement normalment tenen un cost individual." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "Permetre triar el mateix producte diverses vegades" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoria de complements ha de pertànyer al mateix esdeveniment que " "l'element." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "L'element ja té un complement d'aquesta categoria." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El recompte mínim ha de ser igual o major que zero." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El recompte màxim ha de ser igual o major que zero." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "El recompte màxim ha de ser major que el recompte mínim." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "Element de paquet" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "Variació de paquet" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Quantity available" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat disponible" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "Part de preu designat" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3753,67 +3879,67 @@ msgstr "" "de fiscalització mixta, però es pot deixar en blanc en altres casos. Aquest " "valor NO s'afegirà a la base del preu de l'element." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" "L'element del paquet ha de pertànyer al mateix esdeveniment que l'element." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "S'ha d'establir una variació per a aquest element." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "La variació triada no pertany a aquest element." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El recompte ha de ser igual o major que zero." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Número" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (una línia)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Text multi-línia" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Si/No" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "Triau-ne un de la llista" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Triau-ne varis de la llista" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Pujada de fitxer" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Dia i hora" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Codi de país (ISO 3166-1 alpha-2)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3821,7 +3947,7 @@ msgstr "Codi de país (ISO 3166-1 alpha-2)" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 #, fuzzy #| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" @@ -3830,165 +3956,165 @@ msgid "" msgstr "" "El nom de la propietat només pot tenir lletres, números i guions baixos." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Text d'ajuda" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "Si la pregunta necessita ser explicada o aclarida, feu-ho aquí!" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Tipus de pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Pregunta obligatòria" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "" "Aquesta pregunta es demanarà als compradors dels productes seleccionats" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" "Demana durant la validació enlloc de durant el procés de compra del tiquet" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "Pregunta oculta" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 #, fuzzy #| msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Aquesta pregunta només es mostrarà a la rebotiga." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "Mostra la resposta a les factures" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínim" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "Actualment no suportat a les nostres apps i durant el check-in" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "Valor màxim" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Es requereix una resposta a aquesta pregunta per poder continuar." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "S'ha seleccionat una opció invàlida." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "El número és massa petit." -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "El número és massa gran." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "Entrada de número incorrecte." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "Si us plau, trieu una data posterior." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Si us plau, trieu una data anterior." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Entrada de data incorrecta." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Entrada d'hora incorrecta." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "Entrada de dia i hora incorrecta." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Codi d'estat desconegut." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Resposta" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "Ja s'utilitza l'identificador \"{}\" a una altra opció." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Opció de pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Opcions de preguntes" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Capacitat total" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Deixeu-ho buit per a un número de tiquets il·limitat." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Element" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Variacions" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "Ignorar aquesta quota quan es determini la disponibilitat de l'acte" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -4000,22 +4126,22 @@ msgstr "" "merchandising que s'afegeixi a l'acte però que no hagi d'impedir que l'acte " "aparegui com a exhaurit." -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "Tancar aquesta quota permanentment un cop s'hagi exhaurit" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "Permetre vendre més tiquets un cop la gent hagi sortit de l'acte" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -4025,13 +4151,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Quota" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -4040,13 +4166,13 @@ msgstr "Quota" msgid "Quotas" msgstr "Quotes" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Totes les variacions han de pertànyer a un element inclòs dins la llista " "d'elements." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -4054,7 +4180,7 @@ msgstr "" "Un o més elements té variacions però cap d'aquestes es troba dins la llista " "de variacions." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "El sub-esdeveniment no pot ser buit per a sèries d'esdeveniments." @@ -4150,9 +4276,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Membership type" @@ -4178,11 +4304,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Client" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Configuració regional" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4217,11 +4343,11 @@ msgstr "" "detall o missatge personalitzat, així que haureu d'informar a l'equip de " "validació sobre com gestionar aquests casos." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Informació meta" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4229,7 +4355,7 @@ msgstr "" "No es pot acceptar el pagament ja que s'ha acabat el darrer dia configurat " "com a dia de pagament." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -4238,214 +4364,214 @@ msgstr "" "a la configuració de pagaments que no es puguin acceptar pagaments amb " "retard." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" "Aquesta comanda encara no s'ha aprovat per l'organitzador de l'esdeveniment." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "El producte comanat \"{item}\" ja no està disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "El seient \"{seat}\" ja no està disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "El val \"{voucher}\" ha estat usat simultàniament." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "La vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Buit si aquest producte no és un tiquet d'admissió" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendent" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmat" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancel·lat" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallat" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reemborsat" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Dades de pagament" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Registre confirmat: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "s'ha iniciat externament" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en trànsit" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "fet" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallat" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancel·lat" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organitzador" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Només reemborsament" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pagament" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa d'enviament" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Tarifa de servei" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancel·lació" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Altres tarifes" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "Posició de la comanda" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your event registration: {code}" msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "El vostre registre: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Identificador del carretó (ex. clau de sessió)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "Posició del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "Posicions del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Client comercial" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "S'imprimirà aquesta referència dins la factura per a la vostra conveniència." @@ -4718,10 +4844,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Vàlid fins" @@ -4998,7 +5124,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Dates" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Data de l'esdeveniment" @@ -5414,7 +5540,7 @@ msgstr "Taquilla" msgid "Manual payment" msgstr "Pagament manual" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5422,7 +5548,7 @@ msgstr "" "En el mode de proves podeu marcar manualment aquesta comanda com a pagada al " "gestor després d'haver-la creat." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Nom del mètode de pagament" @@ -5651,7 +5777,7 @@ msgstr "Preu incloent complements" msgid "Attendee company" msgstr "Empresa de l'assistent" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Empresa de mostra" @@ -5730,8 +5856,8 @@ msgstr "31-05-2017 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Data de l'inici de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "31-05-2017" @@ -5744,76 +5870,93 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin date" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Data de l'inici de l'esdeveniment" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Dia i hora de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "31-05-2017 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Data de finalització de l'esdeveniment" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Dia i hora de l'admissió de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "31-05-2017 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Hora de l'admissió de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Ciutat aleatòria" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "Empresa de l'adreça de les factures" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "Carrer Sense Nom 42" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "12345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "Ciutat Exemple" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 #, fuzzy #| msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address state" msgstr "Estat de la factura" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "Estat Exemple" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Llista de complements" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -5821,107 +5964,107 @@ msgstr "" "Complement 1\n" "Complement 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Nom de l'organitzador" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Empresa de l'organitzador de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "Text de la informació de l'organitzador" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "Text de la informació de l'organització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 #, fuzzy #| msgid "Event organizer info text" msgid "Event info text" msgstr "Text de la informació de l'organització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "Data d'impressió" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "Dia i hora de la impressió" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "Hora de la impressió" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "Seient: Nom complet" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "Platea, Filera 3, Seient 4" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "Entrada general" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "Seient: Zona" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "Platea" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "Seient: Filera" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "Seient: Número" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Date and time of first scan" msgstr "Dia i hora" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Codi del val regal" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Data d'expiració" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Pregunta: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 #, fuzzy #| msgid "Attendee names" msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Noms dels assistents" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5929,18 +6072,18 @@ msgstr "Noms dels assistents" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Nom de l'assistent: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy #| msgid "Invoice address explanation" msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Explicació de l'adreça de la factura" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nom de l'adreça de la factura: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6317,10 +6460,6 @@ msgstr "Dimecres" msgid "Thursday" msgstr "Dijous" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" @@ -6921,7 +7060,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6933,16 +7072,16 @@ msgstr "" "carregar-vos l'impost a la vostra factura. Podeu recuperar la quantitat " "mitjançant el procés de reemborsament de l'impost." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Aquest identificador d'IVA no és vàlid. Si us plau comproveu-ho." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "L'identificador d'IVA no es correspon amb el país seleccionat." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -7004,7 +7143,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Complement: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A voucher has already been sent to this person." msgid "The voucher has been sent to {recipient}." @@ -7028,25 +7167,37 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a correct email address and password." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "" +"Si us plau, introduïu una adreça de correu i una contrasenya correctes." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +#, fuzzy #| msgid "Attendee e-mail address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Correu electrònic de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número màxim d'elements per comanda" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "No es comptabilitzaran els productes de complement." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -7054,7 +7205,7 @@ msgstr "" "Mostra els preus nets enlloc de bruts a la llista dels productes (no es " "recomana!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -7062,28 +7213,28 @@ msgstr "" "Independentment de la vostra elecció, la cistella mostrarà el preu brut ja " "que aquest és el preu que s'ha de pagar." -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" "Demana el nom per tots els tiquets que inclouen l'admissió a l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Requereix nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Requereix als clients emplenar els noms de tots els assistents." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -7102,11 +7253,11 @@ msgstr "" "enviarà la confirmació de la comanda a l'adreça de correu primària, no a les " "adreces dels assistents." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -7117,54 +7268,54 @@ msgstr "" "necessitarà una adreça de correu per la confirmació de comanda " "independentment d'aquesta opció." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Demana dues vegades l'adreça de la comanda" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Requereix que els clients emplenin l'adreça de correu primària dues vegades " "per evitar errors." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Demana l'adreça de les factures" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." @@ -7173,56 +7324,56 @@ msgstr "" "Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix " "l'identificador d'IVA." -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Requereix un nom de client" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostres els noms dels assistents a les factures" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Requereix l'adreça de les factures" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "Requereix les adreces de les empreses" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Això requerirà que l'usuari introdueixi un nom d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Demana pel beneficiari" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field" msgstr "Camp d'adreça personalitzat" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7231,11 +7382,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Demana per l'identificador d'IVA" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7243,30 +7394,30 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicació de l'adreça de la factura" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Es mostrarà aquest text damunt de l'adreça de la factura durant el pagament." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar import pagat en les factures parcialment pagades" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7274,44 +7425,44 @@ msgstr "" "Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només " "contenguin productes gratuïts." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Data d'expiració" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genera factures amb números consecutius" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si es desactiva, el codi de la comanda s'utilitzarà com a número de factura." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -7336,48 +7487,48 @@ msgstr "" "al menys una vegada en tots els vostres esdeveniment. Aquesta configuració " "només afecta a factures futures." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Període de reserva" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minuts que es reserven els elements dins la cistella d'un " "usuari." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigeix directament a la revisió de la compra una vegada que s'ha afegit " "un producte a la cistella." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "Text del fi de la pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -7387,11 +7538,11 @@ msgstr "" "la finestra de temps de venda. Podeu utilitzar-ho per descriure altres " "opcions per obtenir un tiquet, com per exemple una oficina." -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "Text de guia" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -7399,33 +7550,33 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Si voleu, podeu " "explicar aquí les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Tots els dies" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "en minuts" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Set payment term" msgstr "Activa el mètode de pagament" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "Termini de pagament en dies" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7438,11 +7589,11 @@ msgstr "" "pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per " "permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalitza els terminis de pagament només en dies feiners" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -7460,11 +7611,11 @@ msgstr "" "alguns països per la llei civil. No afectarà al darrer dia de pagament " "configurat més amunt." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termini de pagament en minuts" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -7484,11 +7635,11 @@ msgstr "" "pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per " "permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "Darrer dia de pagaments" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -7505,11 +7656,11 @@ msgstr "" "d'esdeveniment i una comanda inclou tiquets per múltiples dates, " "s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expira automàticament les comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -7520,22 +7671,22 @@ msgstr "" "pagament. Això significa que aquests tiquets tornaran a la reserva i es " "podran comanar per altra gent." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepta pagaments tardans" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -7545,99 +7696,99 @@ msgstr "" "mentre hi hagi capacitat disponible. Mai s'acceptarà cap pagament després de " "la configuració \"Darrer dia de pagaments\" de més amunt." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Mostra la data d'inici" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Mostra la data d'inici de la pre-venda abans que hagi començat." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generis factures" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Només manualment al panell administratiu" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automàticament a petició de l'usuari" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Genera factures" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Mai es generaran automàticament factures per a comandes gratuïtes." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "Línia de l'adreça" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Carrer Mallorca 40" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Identificació fiscal nacional" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador d'IVA europeu" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "és a dir, amb aquest document us enviem la factura per la vostra comanda del " "tiquet." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Text introductori" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "S'imprimirà a cada factura per damunt de les fileres de la factura." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -7645,15 +7796,15 @@ msgstr "" "per exemple: Gràcies per la vostra compra! Podeu trobar més informació de " "l'esdeveniment a..." -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "S'imprimirà a cada factura sota el total." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -7661,11 +7812,11 @@ msgstr "" "per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre " "identificador d'IVA, números de registre, etc." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Peu" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -7673,11 +7824,11 @@ msgstr "" "S'imprimirà centrat i en una tipografia menor al final de cada pàgina de la " "factura." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjunta les factures als correus" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -7689,41 +7840,41 @@ msgstr "" "el pagament, s'adjuntaran al correu de confirmació de pagament. Si no es " "generen automàticament no s'adjuntaran als correus." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostra elements fora del seu període de pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostra els detalls dels elements abans que la prevenda hagi començat i " "després que hagi acabat" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Idiomes disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Idioma predeterminat" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -7731,33 +7882,33 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si està desactivat només es mostrarà al públic la data d'inici de " "l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostra la dates amb l'hora" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -7765,27 +7916,27 @@ msgstr "" "Si està desactivat, la data d'inici i finalització de l'esdeveniment es " "mostraran sense l'hora." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Mostra públicament quants tiquets queden d'un tipus determinat." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostra de manera predeterminada les variacions del producte expandides" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -7797,11 +7948,11 @@ msgstr "" "primera persona de la llista d'espera i aquesta persona rep una notificació " "de correu amb un val que se pot usar per comprar el tiquet." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Assignació automàtica de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7816,11 +7967,11 @@ msgstr "" "d'espera però manteniu aquesta opció activada, s'enviaran igualment els " "tiquets." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de resposta de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -7830,67 +7981,67 @@ msgstr "" "validar durant aquest número d'hores fins que expira i es pot reassignar a " "la següent persona de la llista." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 #, fuzzy #| msgid "Add me to the waiting list" msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Requereix un nom de client" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Require phone number" msgstr "Número de telèfon" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostra el número restant de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7900,21 +8051,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Baixa el tiquet" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Data de descàrrega" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -7925,47 +8076,47 @@ msgstr "" "dates d'esdeveniments, la descàrrega de tots els tiquets estaran disponibles " "si ho permet al menys una de les dates de l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genera tiquets per a tots els productes" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7974,57 +8125,57 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Llista" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy #| msgid "Weekday" msgid "Week calendar" msgstr "Dia de la setmana" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Month calendar" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "Darrera data de les modificacions" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -8036,63 +8187,63 @@ msgstr "" "useu la funció de sèries d'esdeveniments i la comanda conté tiquets per " "múltiples dates, s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -8101,41 +8252,41 @@ msgstr "" "ho permet. D'altra manera, es crearà una devolució manual perquè la " "processeu manualment." -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -8143,68 +8294,68 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "S'ha demanat un reemborsament" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "Adreça de contacte" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Això es mostrarà públicament per permetre que els assistents us contactin." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprimeix l'URL" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -8212,11 +8363,11 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -8228,48 +8379,48 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8279,11 +8430,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -8291,31 +8442,31 @@ msgstr "" "Això s'anteposarà a l'assumpte de tots els correus sortints, formatat com " "[prefix]. Trieu per exemple una forma curta del nom del vostre esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adreça de l'emisor" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8340,7 +8491,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8363,7 +8514,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8396,7 +8547,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8422,7 +8573,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8450,7 +8601,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8481,13 +8632,13 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Pot veure les comandes" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8499,7 +8650,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8532,7 +8683,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8555,7 +8706,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8582,7 +8733,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8615,12 +8766,12 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "Número de dies" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8628,7 +8779,7 @@ msgstr "" "Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de que la comanda " "expiri. Si el valor és 0 no s'enviarà mai el correu." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8655,7 +8806,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8730,7 +8881,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8757,7 +8908,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8789,7 +8940,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8815,7 +8966,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8844,7 +8995,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8863,7 +9014,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8896,7 +9047,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8919,7 +9070,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8939,7 +9090,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8959,7 +9110,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8979,59 +9130,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Si us plau, introduïu el codi hexadecimal d'un color, per exemple #990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Color primari" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "Destaca el color del encerts" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Recomanem fermament utilitzar un to verdós." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "Destaca el color dels errors" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Tipografia" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -9048,26 +9199,26 @@ msgstr "" "el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el " "vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -9076,15 +9227,15 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -9093,29 +9244,29 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Imatge del logo" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -9127,21 +9278,21 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar " "aquí si voleu les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -9149,13 +9300,13 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -9167,23 +9318,23 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa addicional" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -9192,15 +9343,15 @@ msgstr "" "confirmació amb un enllaç que us farà falta per accedir a la comanda més " "endavant." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9208,73 +9359,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordenació de la data" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2608 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card" -msgid "Length of gift card codes" -msgstr "Targeta regal" - -#: pretix/base/settings.py:2609 -msgid "" -"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " -"if a different length is required, it can be set here." -msgstr "" - #: pretix/base/settings.py:2619 #, fuzzy #| msgid "Gift card" -msgid "Validity of gift card codes in years" +msgid "Length of gift card codes" msgstr "Targeta regal" #: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" +"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " +"if a different length is required, it can be set here." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:2630 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card" +msgid "Validity of gift card codes in years" +msgstr "Targeta regal" + +#: pretix/base/settings.py:2631 +msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9282,207 +9433,207 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy #| msgid "Account settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Configuració del compte" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta obligatòria" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar el botó per copiar les entrades d'altres productes" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jaume" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Fuster" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jaume Fuster" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcripció llatina" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Salutació" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (després del nom)" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada " "(mireu el quadre de més amunt)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un " "requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació si voleu que siguin un requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació per poder demanar noms d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda." @@ -10044,12 +10195,12 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "No es permet el tipus de fitxer!" @@ -10156,29 +10307,29 @@ msgstr "No copiïs" msgid "Default ({value})" msgstr "Idioma predeterminat" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 #, fuzzy #| msgid "This slug has already been used for a different event." msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "Ja s'ha utilitzat aquest mot per a un altre esdeveniment." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "Format del nom" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " @@ -10188,22 +10339,22 @@ msgstr "" "d'haver rebut comandes pot conduir a comportaments estranys quan s'ordenin o " "canviïn noms." -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Demana per {fields}, mostra-ho com {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" @@ -10290,15 +10441,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "Adreça de la CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Tots els correus s'enviaran a aquesta adreça com a còpia CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Signatura" @@ -10307,7 +10458,7 @@ msgstr "Signatura" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "per exemple, els vostres detalls de contactes" @@ -10344,8 +10495,8 @@ msgstr "Text (enviat per l'administrador)" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10419,7 +10570,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "La comanda s'ha denegat" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Available placeholders: {event}, {url}" @@ -10524,7 +10675,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "No existeix el codi de val proporcionat." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "El mot que heu proporcionat no és correcte." @@ -10723,7 +10874,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Tots els productes" @@ -10876,30 +11027,30 @@ msgid "Search query" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "Inactiu" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy #| msgid "Shop disabled" msgid "disabled" msgstr "Botiga desactivada" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "not yet activated" msgstr "Inactiu" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Memberships" @@ -11789,7 +11940,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "" @@ -11820,7 +11971,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "" @@ -12007,64 +12158,139 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgid "This will be attached to every email." msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card value" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "URL objectiu" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "ID del client" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Secret del client" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "All invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Totes les factures" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Phone number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Número de telèfon" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -12405,8 +12631,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "" @@ -12505,7 +12731,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The footer links have been changed." @@ -12531,903 +12757,949 @@ msgstr "S'ha completat la tasca." msgid "The webhook has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 -#, fuzzy -#| msgid "The task has been completed." -msgid "The membership type has been created." -msgstr "S'ha completat la tasca." +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:323 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." -msgid "The membership type has been changed." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." msgstr "S'ha completat la tasca." #: pretix/control/logdisplay.py:324 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." -msgid "The membership type has been deleted." +msgid "The SSO provider has been created." msgstr "S'ha completat la tasca." #: pretix/control/logdisplay.py:325 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." -msgid "The account has been created." +msgid "The SSO provider has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." #: pretix/control/logdisplay.py:326 #, fuzzy +#| msgid "The selected product has been deleted." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The membership type has been created." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The membership type has been changed." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The membership type has been deleted." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:333 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The account has been created." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The account has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 #, fuzzy #| msgid "The order has been marked as paid." msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 #, fuzzy #| msgid "The cancellation has been requested." msgid "A new password has been requested." msgstr "S'ha demanat la cancel·lació." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "A new password has been set." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 #, fuzzy #| msgid "This order position has been canceled." msgid "The event has been canceled." msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 #, fuzzy #| msgid "This order position has been canceled." msgid "An event has been deleted." msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "La comanda ha estat marcada com a no pagada." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 #, fuzzy #| msgid "This order position has been canceled." msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The order has been reactivated." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A voucher has already been sent to this person." msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The customer account has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "S'ha actualitzat la cistella." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "El pagament {local_id} ha estat confirmat." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 #, fuzzy #| msgid "This voucher is not valid for this product." msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 #, fuzzy #| msgid "This voucher is not valid for this product." msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 #, fuzzy #| msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "L'element empaquetat no pot tenir paquets ell mateix." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:444 -msgid "The quota has been changed." -msgstr "" - -#: pretix/control/logdisplay.py:445 -#, fuzzy -#| msgid "The task has been completed." -msgid "The quota has closed." -msgstr "S'ha completat la tasca." - -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 -#, fuzzy -#| msgid "The task has been completed." -msgid "The quota has been re-opened." -msgstr "S'ha completat la tasca." - -#: pretix/control/logdisplay.py:447 -msgid "The category has been added." -msgstr "" - -#: pretix/control/logdisplay.py:448 -msgid "The category has been deleted." -msgstr "" - -#: pretix/control/logdisplay.py:449 -msgid "The category has been changed." -msgstr "" - -#: pretix/control/logdisplay.py:450 -msgid "The question has been added." -msgstr "" - -#: pretix/control/logdisplay.py:451 -msgid "The question has been deleted." -msgstr "" - #: pretix/control/logdisplay.py:452 -msgid "The question has been changed." +msgid "The quota has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:453 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." +msgid "The quota has closed." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The quota has been re-opened." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/logdisplay.py:455 +msgid "The category has been added." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:456 +msgid "The category has been deleted." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:457 +msgid "The category has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:458 +msgid "The question has been added." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:459 +msgid "The question has been deleted." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:460 +msgid "The question has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." msgid "The discount has been added." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The discount has been deleted." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The discount has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The event details have been changed." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The gate has been created." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The gate has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The gate has been deleted." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The gift card has been created." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The gift card has been changed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A voucher has already been sent to this person." msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" @@ -13529,7 +13801,7 @@ msgstr "" msgid "Refunds" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "" @@ -13654,13 +13926,27 @@ msgid "Customers" msgstr "Client" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Proveïdors de pagament" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgid "Customer accounts" msgstr "Compte de Stripe" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "" @@ -13713,7 +13999,7 @@ msgstr "Registrar-vos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessió" @@ -13764,7 +14050,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -13847,13 +14133,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -14001,7 +14289,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" @@ -14403,6 +14692,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -14439,12 +14730,14 @@ msgstr "Cancel·lar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -14459,8 +14752,8 @@ msgstr "Cancel·lar" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -14502,8 +14795,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -15419,7 +15712,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -15493,23 +15786,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "" @@ -15739,7 +16034,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Text de confirmació" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "" @@ -15890,7 +16185,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 #, fuzzy #| msgid "Can change orders" msgid "Change history" @@ -18309,7 +18604,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Treure el filtre" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 #, fuzzy #| msgid "Order total" msgid "Order paid / total" @@ -18326,40 +18621,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "Expirat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "CANCEL·LACIÓ DEMANADA" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "REEMBORSAMENT PENDENT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "PAGAT EN EXCÉS" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "NO TOT PAGAT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "TOT PAGAT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -18441,8 +18736,8 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "Detalls" @@ -18456,48 +18751,54 @@ msgstr "Detalls" msgid "Customer ID" msgstr "Client VAT ID" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Proveïdor de pagament" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy #| msgid "Send password reset email" msgid "Send password reset link" msgstr "Enviar correu electrònic de restabliment de clau d'accés" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "Anonimitzar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Valid from" msgstr "Comandes pagades" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 #, fuzzy #| msgid "Use languages" msgid "Usages" msgstr "Usa idiomes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 #, fuzzy #| msgid "Team members" msgid "Add membership" msgstr "Membres de l'equip" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 #, fuzzy #| msgid "Question history" msgid "Customer history" @@ -18773,25 +19074,25 @@ msgstr "Pàgina de l'organitzador" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " "design settings." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -18799,14 +19100,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -19027,6 +19328,84 @@ msgstr "Segur que voleu esborrar els vals següents ?" msgid "Property:" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete entry" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Esborrar entrada" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the following vouchers?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "Segur que voleu esborrar els vals següents ?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "This ticket has already been redeemed." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Crear un nou esdeveniment" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete order" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Esborrar comanda" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the following vouchers?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "Segur que voleu esborrar els vals següents ?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Proveïdor de pagament" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new product" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Crear un nou producte" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "URIs de la redirecció" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "Esborrar equip:" @@ -19139,27 +19518,52 @@ msgstr "" msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 -msgid "This webhook was retried since it previously failed." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The task has been completed." +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "S'ha completat la tasca." +msgstr[1] "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Retry" +msgid "Retry now" +msgstr "Reintentar" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +msgid "Stop retrying" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +msgid "This webhook was retried since it previously failed." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "Fallat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "URL de sol·licitud" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "Cos POST de la sol·licitud" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "Cos de la resposta" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "" @@ -20727,14 +21131,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -20896,7 +21300,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -20937,13 +21341,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "" @@ -21528,7 +21932,7 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -21536,25 +21940,25 @@ msgstr "" "La comanda ha estat marcada com a pagada, però no hem pogut enviar un correu " "de confirmació." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -21563,7 +21967,7 @@ msgstr "" "L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un " "país no europeu." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -21571,357 +21975,393 @@ msgstr "" "No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de " "comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "The order has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 #, fuzzy #| msgid "This order position has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "Your input was not valid." msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The invite has been resent." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " "again here." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The transaction has been reversed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 #, fuzzy #| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The property has been created." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected property has been deleted." msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected object has been deleted." msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The task has been completed." +msgid "The provider has been created." +msgstr "S'ha completat la tasca." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The customer account has been anonymized." @@ -22229,52 +22669,52 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "Una tarja d'identificació per pàgina" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "4 pàgines A6 apaisades en un A4" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "4 pàgines A6 verticals en un A4" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "8 pàgines A7 apaisades en un A4" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "8 pàgines A7 verticals en un A4" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" "Cap dels productes seleccionats està configurat per imprimir targes " "d'identificació." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "Targes de participació dels assistents" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "Incloure comandes pendents" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 #, fuzzy #| msgid "Question option" msgid "Rendering option" msgstr "Opció de pregunta" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -22282,19 +22722,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -22392,7 +22832,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -22409,7 +22849,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -22418,104 +22858,104 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "Tipus de compte bancari" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "Compte bancari SEPA" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "Un altre compte bancari" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "Nom del titular del compte" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "Nom del banc" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "Dades del compte bancari" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " "need your full address and your bank's full address." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " "numbers, routing numbers, addresses, etc." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "Això és obligatori en alguns indrets." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Prefix per la referència de pagament" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Text adicional per mostrar a les comandes pendents" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -22524,18 +22964,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Si us plau, empleneu les dades del vostre compte bancari." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Si us plau, empleneu les dades del vostre compte bancari." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -22544,36 +22984,36 @@ msgstr "Si us plau, empleneu les dades del vostre compte bancari." msgid "Account holder" msgstr "Titular del compte" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "Banc" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "IBAN o BIC invàlids" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Bank account type" msgid "Bank account {iban}" msgstr "Tipus de compte bancari" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 #, fuzzy #| msgid "(optional)" msgid "BIC (optional)" msgstr "(opcional)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "Your input was invalid, please see below for details." @@ -22624,7 +23064,7 @@ msgstr "" "compte bancari següent, fent servir un codi de referència personal:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "Codi de refèrencia (important):" @@ -22799,17 +23239,17 @@ msgstr "Pagaments ignorats" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "Revisar pagaments invàlids i ignorats" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" "Si us plau, feu una transferència pel total de l'import al següent compte " "bancari:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "Import:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." @@ -22817,30 +23257,24 @@ msgstr "" "Un cop hagueu fet la transferència podeu tancar aquesta finestra. Us " "enviarem un correu electrònic tan aviat com rebem el pagament." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "Obrir aplicació bancària" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -23125,7 +23559,7 @@ msgstr "Automàticament durant el pagament" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -23179,7 +23613,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -23191,97 +23625,98 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" @@ -23289,14 +23724,14 @@ msgstr "" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Identificador de pagament" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -23805,7 +24240,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "Enviar correu electrònic a" @@ -23862,17 +24297,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Enviar només a clients de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -23969,61 +24404,61 @@ msgstr "Data de finalització" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Límit als productes" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Data de finalització" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Número de dies" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Mostra la dates amb l'hora" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -24901,12 +25336,12 @@ msgstr "" "El vostre compte de Stripe s'ha connectat a pretix. Podeu canviar-ne la " "configuració aquí a sota." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "El vostre compte de Stripe ha estat desconnectat." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -24914,7 +25349,7 @@ msgstr "" "Ens sap greu, alguna cosa no ha anat bé durant el procés de pagament. Si us " "plau consulteu el correu electrònic per continuar." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -24923,7 +25358,7 @@ msgstr "" "torneu-ho a provar i poseu-vos en contacte amb nosaltres si el problema " "persisteix." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "Ens sap greu, hi ha hagut un error en el procés de pagament." @@ -25087,96 +25522,106 @@ msgstr "Tiquets i check-in" msgid "Check-in" msgstr "Pagament" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Pas" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Compte de Stripe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"No hem pogut processar la vostra petició completament degut a que el " +"servidor té massa càrrega. Si us plau, intenteu-ho de nou." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membres" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productes complementaris" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Les vostres dades" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Si us plau, introduïu la vostra adreça de facturació." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "Si us plau introduïu el vostre nom." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Si us plau responeu a totes les preguntes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pagament" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Les dades de pagament que heu introduït són incompletes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisió de la comanda" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Heu de marcar totes les caselles del final de la pàgina." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -25232,34 +25677,34 @@ msgstr "Mireu tots els problemes no resolts" msgid "Create new profile" msgstr "Crear un nou fitxer d'exportació" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Heu de triar una data." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Si us plau, introduïu una adreça de correu i una contrasenya correctes." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Aquest compte és inactiu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "" @@ -25269,24 +25714,24 @@ msgstr "" "Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a " "provar." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." @@ -25294,16 +25739,23 @@ msgstr "" "Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a " "provar." -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -25439,8 +25891,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactar amb l'organitzador de l'esdeveniment" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -25478,7 +25930,7 @@ msgstr "Productes complementaris" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -25616,20 +26068,20 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 #, fuzzy #| msgid "Repeat password" msgid "Reset password" msgstr "Repetiu la contrasenya" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 #, fuzzy #| msgid "Create a new user" msgid "Create a new customer account" msgstr "Crear un nou usuari" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -25637,13 +26089,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuar a una nova pestanya" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -27239,33 +27691,50 @@ msgstr "Introduïu un import personalitzat" msgid "View user profile" msgstr "Mireu tots els problemes no resolts" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +msgid "Open window again" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Required cookies" msgstr "Reemborsar comanda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 #, fuzzy #| msgctxt "stripe" #| msgid "Testing" @@ -27273,14 +27742,14 @@ msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Proves" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Utilitza la funció" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy #| msgid "Event location" msgid "Save selection" @@ -27371,7 +27840,7 @@ msgstr "Canviar la informació de la comanda" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" @@ -27406,45 +27875,51 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Compte de Stripe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Refund requested" +msgid "Login method" +msgstr "S'ha demanat un reemborsament" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 #, fuzzy #| msgid "Change contact information" msgid "Change account information" msgstr "Canviar les dades de contacte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 #, fuzzy #| msgid "New password" msgid "Change password" msgstr "La contrasenya nova" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Addresses" msgstr "Adreça" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy #| msgid "Attendee address" msgid "Attendee profiles" msgstr "Adreça de l'assistent" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 #, fuzzy #| msgid "" msgid "Profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "" @@ -27520,24 +27995,25 @@ msgstr "Mostrar actuacions passades" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Pàgina %(page)s de %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Estem processant la vostra sol·licitud …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "No s'ha trobat l'acte seleccionat." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "Aquesta funció no està habilitada." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" @@ -27550,28 +28026,28 @@ msgstr "Si us plau, introduïu només nombres." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "Si us plau, introduïu només nombres positius." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "S'ha actualitzat la cistella." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "La cistella és buida." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Els productes s'han afegit a la vostra cistella." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 #, fuzzy #| msgid "We were unable to parse your request." msgctxt "subevent" @@ -27586,46 +28062,53 @@ msgstr "La vostra cistella és buida" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 #, fuzzy #| msgid "You entered an invalid number." msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Heu introduït un número invàlid." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your email address has been updated." msgstr "S'ha actualitzat la cistella." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" @@ -27930,6 +28413,9 @@ msgstr "Accés d'escriptura" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Open banking app" +#~ msgstr "Obrir aplicació bancària" + #, fuzzy #~| msgid "Card number" #~ msgid "Card Number" diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index fba83c652..addd68040 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "Last-Translator: albert \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech ticket system postavený na systému pretix" msgid "source code" msgstr "zdrojový kód" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your event registration: {code}" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Vaše registrace: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -451,34 +504,34 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Simple with logo" msgstr "Jednoduchý s logem" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Společnost XZ" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Ukázka vstupného" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Zde lze vložit text s důvodem." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "Peníze prosím převeďte na tento bankovní účet: 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "Pan Novák" @@ -510,7 +563,7 @@ msgstr "Kombinovaný Excel (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Odpovědi na otázky týkající se nahrávání souborů" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -537,7 +590,7 @@ msgstr "Vstupenka {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -563,7 +616,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -583,7 +636,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Údaje o akci" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -591,66 +644,66 @@ msgstr "Údaje o akci" msgid "Event name" msgstr "Název akce" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Krátká forma" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "Obchod je spuštěný" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Měna události" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Čas začátku události" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Čas konce události" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Vstupní čas" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Začátek předprodeje" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Konec předprodeje" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Lokace" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -675,7 +728,7 @@ msgstr "Interní poznámka" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -694,7 +747,7 @@ msgstr "Ano" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -708,8 +761,8 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -751,7 +804,7 @@ msgstr "Obsah faktury" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -768,9 +821,9 @@ msgstr "Číslo faktury" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -790,10 +843,10 @@ msgstr "Datum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -803,13 +856,13 @@ msgstr "Datum" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Kód objednávky" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -825,7 +878,7 @@ msgstr "Zrušení" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -843,24 +896,26 @@ msgstr "Odesílatel faktury:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -871,13 +926,13 @@ msgstr "Odesílatel faktury:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -885,9 +940,9 @@ msgstr "Jméno" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -895,7 +950,7 @@ msgstr "Jméno" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -903,10 +958,10 @@ msgstr "Adresa" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -918,10 +973,10 @@ msgstr "PSČ" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -933,11 +988,11 @@ msgstr "Město" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -958,7 +1013,7 @@ msgstr "IČO" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -985,7 +1040,7 @@ msgstr "Příjemce faktury:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1005,9 +1060,9 @@ msgstr "Ulice" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1019,13 +1074,13 @@ msgid "State" msgstr "Stát" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Příjemce" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1079,7 +1134,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Číslo řádku" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1093,15 +1148,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Čistá cena" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Hodnota daně" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1116,7 +1171,7 @@ msgstr "Daňový název" msgid "Event start date" msgstr "Začátek akce" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "Datum ukončení akce" @@ -1157,14 +1212,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Název položky" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variace" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1172,14 +1228,14 @@ msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "Prodejní cesty" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Výchozí cena" @@ -1224,7 +1280,7 @@ msgstr "Čekací seznam" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1234,7 +1290,7 @@ msgstr "dostupný z" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1281,7 +1337,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Vyžaduje pozornost" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "Původní cena" @@ -1290,14 +1346,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Tento produkt je dárková karta" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "Vyžadují platné členství" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 msgid "Hide without a valid membership" msgstr "Skrýt bez platného členství" @@ -1318,13 +1374,13 @@ msgstr "Datum objednávky" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Objednávky" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Pořadí objednávky" @@ -1385,7 +1441,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "Odkaz akce" @@ -1393,7 +1449,7 @@ msgstr "Odkaz akce" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Celkem" @@ -1415,8 +1471,8 @@ msgstr "Celkem" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1430,7 +1486,7 @@ msgstr "Celkem" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -1438,7 +1494,7 @@ msgstr "Stav" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1449,15 +1505,15 @@ msgstr "Email" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1469,7 +1525,7 @@ msgstr "Telefonní číslo" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1479,7 +1535,7 @@ msgstr "Telefonní číslo" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Datum objednávky" @@ -1555,8 +1611,8 @@ msgstr "Další datum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Pozice" @@ -1582,8 +1638,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Typ poplatku" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1607,7 +1663,7 @@ msgstr "Daňové pravidlo" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "Adresa faktury" @@ -1623,8 +1679,8 @@ msgstr "ID pozice" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1677,13 +1733,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1691,12 +1747,12 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Jméno účastníka" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1751,19 +1807,19 @@ msgstr "Číslo sedadla" msgid "Order comment" msgstr "Komentář objednávky" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "Fakturační adresa: ulice" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Fakturační adresa: PSČ" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "Fakturační adresa: město" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "Faktirační adresa: země" @@ -1789,10 +1845,10 @@ msgstr "Stav vrácení peněz" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1827,8 +1883,8 @@ msgstr "Stavový kód" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1939,8 +1995,8 @@ msgstr "Měna" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1954,8 +2010,8 @@ msgstr "Měna" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTOVACÍ REŽIM" @@ -1969,7 +2025,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Vydavatel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "Dárkové poukazky" @@ -2137,7 +2193,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Z bezpečnostních důvodů, prosím, počkejte pět minut a potom to zkuste znovu." @@ -2155,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Zadejte stejné heslo dvakrát" @@ -2164,39 +2220,39 @@ msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Opakovat heslo" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Ve jméně není dovoleno používat speciální znaky." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Prosím uveďte kratší jméno." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "PSČ" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonní číslo" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "Nahráli jste obrázek na šířku. Nahrajte prosím obrázek na výšku." -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Nahrajte prosím obrázek, jehož šířka je 3/4 výšky." -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -2204,7 +2260,7 @@ msgstr "" "Soubor, který jste nahráli, má velmi velký počet pixelů, nahrajte prosím " "obrázek o velikosti nejvýše 10 000 x 10 000 pixelů." -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -2212,27 +2268,27 @@ msgstr "" "Nahrajte platný obrázek. Soubor, který jste nahráli, nebyl buď obrázek, nebo " "byl poškozený." -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Ulice a číslo popisné" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Vyberte stát" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Toto pole je povinné." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -2240,11 +2296,11 @@ msgstr "" "Nepovinné, ale v závislosti na zemi, ve které sídlíte, vám možná budeme " "muset účtovat další poplatky na daních, pokud ji nezadáte." -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Pokud jste registrováni ve Švýcarsku, můžete místo toho zadat své UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -2252,11 +2308,11 @@ msgstr "" "Nepovinné, ale může být vyžadováno, abyste na faktuře uplatnili daňové " "výhody v závislosti na vaší zemi a zemi bydliště prodejce." -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Musíte zadat název společnosti." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Musíte zadat vaše jméno." @@ -2274,8 +2330,8 @@ msgstr "" "Pokud chcete změnit svou e-mailovou adresu nebo heslo, zadejte prosím své " "aktuální heslo." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Heslo, které jste zadali, nebylo správné." @@ -2283,13 +2339,13 @@ msgstr "Heslo, které jste zadali, nebylo správné." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Prosím zvolte heslo, které je jiné, než vaše aktuální heslo." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "Stávající heslo" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" @@ -2297,7 +2353,7 @@ msgstr "Nové heslo" msgid "Repeat new password" msgstr "Zopakovat heslo" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Výchozí časové pásmo" @@ -2564,9 +2620,9 @@ msgstr "Moderní (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "Výchozí seznam" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" @@ -2610,7 +2666,7 @@ msgstr "Pokud je vypnuto, nebudete dostávat žádná upozornění." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -2633,7 +2689,7 @@ msgstr "Obnovení hesla" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Všechny produkty (včetně nově vytvořených)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Omezit na produkty" @@ -2662,7 +2718,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "Brány" @@ -2755,8 +2811,24 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Chyba serveru" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "Název produktu" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Způsob platby" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2764,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Zde můžete zadat libovolnou hodnotu, aby bylo snazší porovnat data s jinými " "zdroji. Pokud jeden nezadáte, automaticky jej vygenerujeme." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." @@ -2772,57 +2844,111 @@ msgstr "" "Toto pole může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, pomlčky a " "podtržítka. Musí začínat a končit číslem nebo písmenem." -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "Účet je aktivní" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "Ověřená e-mailová adresa" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "Poslední přihlášení" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "Datum registrace" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 msgid "External identifier" msgstr "Externí identifikátor" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Název společnosti" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Vyberte zemi" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "Variation" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Variace" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Vytvořit novou událost" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Presale not started" +msgid "Client type" +msgstr "Předprodej zatím nezačal" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Presale not started" +msgid "Grant type" +msgstr "Předprodej zatím nezačal" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Allowed membership types" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Povolené typy členství" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Neplatný identifikátor" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Tento identifikátor byl již použit u jiné otázky." @@ -2858,8 +2984,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Všechny odpovídající produkty se musí vztahovat vždy k jiným datům" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Posize" @@ -2961,15 +3087,15 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "Pokud nastavíte minimální částku, nelze slevu omezit na různá data." -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "Konec předprodejního období musí být pozdější než jeho začátek." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "Konec události musí být pozdější než začátek." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -2983,15 +3109,15 @@ msgstr "" "také použít náhodnou hodnotu. To bude použito v adresách URL, kódech " "objednávek, číslech faktur a referencích bankovních převodů." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "Krátká forma může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky a pomlčky." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "Zobrazit v seznamu" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." @@ -2999,7 +3125,7 @@ msgstr "" "Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu událostí pro váš " "účet organizátora." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3008,16 +3134,16 @@ msgstr "" "Volitelný. Po tomto datu nebudou prodávány žádné produkty. Pokud tuto " "hodnotu nenastavíte, předprodej skončí po datu ukončení vaší akce." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Volitelný. Před tímto datem nebudou prodávány žádné produkty." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3027,45 +3153,45 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Event series" msgstr "Série událostí" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 msgid "Seating plan" msgstr "Plán usazení" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Omezit na konkrétní prodejní kanály" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "" "Vstupenky na tuto akci prodávejte pouze na následujících prodejních kanálech." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Události" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3073,38 +3199,38 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali jste alespoň jeden placený produkt, ale nepovolili jste " "žádné platební metody." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "K prodeji čehokoli musíte nakonfigurovat alespoň jednu kvótu." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "Musíte vyplnit meta parametr \"{property}\"." -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Jakmile je událost vytvořena, nemůže se měnit mezi sérií a jedinou událostí." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Shluk událostí nemůže byt změněn." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Shluk událostí již byl použit pro jinou akci." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Událost nemůže končit před začátkem." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Předprodej akce nemůže skončit dříve, než začne." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -3112,7 +3238,7 @@ msgstr "" "Pouze když je toto zaškrtávací políčko aktivní, je toto datum viditelné v " "klientském rozhraní." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3120,43 +3246,43 @@ msgstr "" "Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu dat vaší " "události." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Text na přední straně" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Datum v sérii událostí" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Data v sérii událostí" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Jedna nebo více variant nepatří k této akci." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Nesmí obsahovat mezery ani speciální znaky kromě podtržítek" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Název vlastnosti může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "Výchozí hodnota" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Může být změněno pouze organizačními administrátory" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 msgid "Required for events" msgstr "Povinné pro akce" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -3165,11 +3291,11 @@ msgstr "" "případě, že je tato vlastnost nastavena. V vícedenních událostech je " "nastavení hodnoty pro jednotlivá data vždy volitelné" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "Platné hodnoty" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." @@ -3177,20 +3303,20 @@ msgstr "" "Pokud necháte tuto hodnotu prázdnou, je povolena jakákoli hodnota. V opačném " "případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek." -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" "Vlastnost může být buď povinná, nebo může mít výchozí hodnotu, nikoli obojí." -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "Nelze nastavit výchozí hodnotu, která není platnou hodnotou." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 msgid "Link text" msgstr "Text odkazu" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 msgid "Link URL" msgstr "URL odkazu" @@ -3274,7 +3400,7 @@ msgstr "Tento produkt nebude před uvedeným datem prodáván." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Tento produkt nebude po uvedeném datu prodáván." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -3327,7 +3453,7 @@ msgstr "Zobrazit čekací listinu pro tento lístek" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Předpokládá, že čekací listy pro tuto událost jsou aktivovány." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Zobrazit počet zbývajících vstupenek" @@ -3439,7 +3565,7 @@ msgstr "" "tiket vyžaduje speciální zacházení. To je užitečné například pro studenty, " "jejichž studentský průkaz je třeba ještě zkontrolovat." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3461,7 +3587,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Povolené typy členství" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3487,7 +3613,7 @@ msgstr "Délka členství ve dnech" msgid "Membership duration in months" msgstr "Délka členství ve měsících" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3502,7 +3628,7 @@ msgstr "Délka členství ve měsících" msgid "Products" msgstr "Produkty" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." @@ -3510,27 +3636,27 @@ msgstr "" "Minimální počet na objednávku musí být menší než maximální počet na " "objednávku." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "Kategorie produktu musí patřit ke stejné akci jako produkt." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "Daňová sazba produktu musí patřit ke stejné akci jako produkt." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "Konec dostupnosti musí být po začátku dostupnosti." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Tento údaj se zobrazuje v seznamech produktů pod názvem varianty." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 msgid "Require approval" msgstr "Vyžadují potvrzení" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3542,21 +3668,21 @@ msgstr "" "To můžete použít například pro vstupenky, které jsou dostupné pouze pro " "určité členy." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" msgstr "Typy členství" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Tato varianta se nebude prodávat před tímto datem." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Tato varianta se po tomto datu již nebude prodávat." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " @@ -3566,11 +3692,11 @@ msgstr "" "zde vybrán prodejní kanál, ale ne na úrovni produktu, varianta nebude k " "dispozici." -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "Zobrazí se pouze po uplatnění odpovídajícího poukazu." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." @@ -3578,29 +3704,29 @@ msgstr "" "Tato varianta bude na stránce události skrytá, dokud uživatel nezadá poukaz, " "který tuto variantu odemkne." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Varianta produktu" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Varianty" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Minimální počet" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Maximální počet" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Další produkty jsou zahrnuty v ceně" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3608,48 +3734,48 @@ msgstr "" "Pokud je tato možnost aktivována, lze další produkty přidat bez příplatku, i " "když by ve skutečnosti stály peníze." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "Povolit vícenásobný výběr stejného produktu" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "Kategorie pro další produkty musí patřit ke stejné akci jako produkt." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "Tento produkt již má další produkty s touto kategorií." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Minimální počet musí být alespoň nula." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Maximální počet musí být alespoň nula." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "Součást produktu" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "Zahrnutá varianta" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Quantity" msgstr "Počet" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "Uvedený podíl na ceně" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3661,66 +3787,66 @@ msgstr "" "v případech smíšeného zdanění, jinak můžete toto pole ponechat prázdné. Tato " "cena se nepřipočítává k základní ceně." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "Zahrnuté produkty musí patřit ke stejné akci." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Pro tento produkt musí být vybrána varianta." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "Tato varianta nepatří k tomuto produktu." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Počet musí být alespoň nula." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (jednořádkový)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Text (víceřádkový)" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Ano/Ne" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "Výběr ze seznamu" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Vícenásobný výběr ze seznamu" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Upload souborů" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Datum a hodina" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Země (ISO3166-1-alpha-2-kód zemí)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3728,76 +3854,76 @@ msgstr "Země (ISO3166-1-alpha-2-kód zemí)" msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores." msgstr "" "Toto pole může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, pomlčky a podtržítka." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Nápověda" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "Pokud je třeba otázku vysvětlit nebo objasnit, udělejte to zde!" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Typ odpovědi" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Odpověď je nutná" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Tato otázka je položena všem kupujícím vybraných produktů" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "Otázka při registraci místo v procesu prodeje" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "Všechny naše aplikace pro odbavení nepodporují všechny typy otázek." -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "Skrytá otázka" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Tato otázka se zobrazí pouze v zadní části." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "Tisk odpovědi na faktury" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "Minimální hodnota" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "V současné době není podporováno našimi aplikacemi a během odbavení" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "Maximální hodnota" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "Zkontrolujte, zda je fotografie na výšku" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." @@ -3805,93 +3931,93 @@ msgstr "" "Pokud je tato možnost aktivní, jsou přijímány pouze snímky ve formátu 3:4. " "Obvykle se používá pro účastnické průkazy." -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Tuto otázku je nutné zodpovědět." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "Vybrána neplatná možnost." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "Počet je příliš nízký." -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "Počet je příliš vysoký." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "Neplatný číselný údaj." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "Zvolte prosím pozdější datum." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Zvolte prosím dřívější datum." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Neplatné zadání data." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Neplatný časový údaj." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "Neplatné zadání časového razítka." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Neznámý kód země." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "Odkaz {} je již použit pro jinou možnost, vyberte prosím jinou." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Možnost odpovědi" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Možnosti odpovědí" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Celkový počet" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Pro neomezený počet vstupenek nechte prázdné." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Varianty" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "Ignorujte tento kontingent pro celkovou obsazenost akce" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3903,11 +4029,11 @@ msgstr "" "další položky, které se prodávají v rámci každé akce, ale neměly by mít vliv " "na zobrazení v kalendáři." -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "Uzavřít tuto kvótu po vyprodání" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " @@ -3918,11 +4044,11 @@ msgstr "" "zrušení nebo vypršení platnosti objednávek. Kvótu můžete samozřejmě kdykoli " "znovu otevřít." -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "Prodej dalších vstupenek po odchodu zákazníků z akce" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3938,13 +4064,13 @@ msgstr "" "přeplnění, seznamy odbavení s nastavenou možností \"Povolit opakovaný vstup " "při naskenovaném výstupu\" budou ignorovány." -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3953,19 +4079,19 @@ msgstr "Kontingent" msgid "Quotas" msgstr "Kontingenty" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Všechny varianty musí patřit k produktu, který je také uveden v seznamu " "produktů." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." msgstr "Jeden nebo více produktů má varianty, ale žádný z nich není vybrán." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Datum nemůže být prázdné, protože se jedná o sérii akcí." @@ -4063,9 +4189,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Zrušeno" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Membership type" msgstr "Druh členství" @@ -4086,11 +4212,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Zákazník" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Jazyk" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4124,11 +4250,11 @@ msgstr "" "vyžaduje zvláštní zpracování. To je užitečné například pro studenty, jejichž " "studentský průkaz je třeba ještě zkontrolovat." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Metainformace" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4136,7 +4262,7 @@ msgstr "" "Tuto platbu nelze přijmout, protože bylo překročeno datum poslední platby " "nakonfigurované v nastavení platby." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -4144,139 +4270,139 @@ msgstr "" "Tuto platbu nelze přijmout, protože platnost příkazu vypršela a v nastavení " "plateb je nakonfigurováno, že pozdní platby nemají být přijímány." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Tato objednávka ještě není schválena organizátorem akce." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Objednaný produkt \"{item}\" již není k dispozici." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "Sedadlo \"{seat}\" již není k dispozici.." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "Poukaz \"{voucher}\" již nemá dostatečný rozpočet." -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "Poukaz \"{voucher}\" byl mezitím použit." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Vaše objednávka: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Prázdné, pokud tento produkt není vstupenkou" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "vytvořeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "čeká na" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potvrzeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "přerušeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "neúspěšné" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "vráceno" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informace o platbě" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Registrace události potvrzena: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Přijatá platba za vaši objednávku: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "zahájeno externě" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "vytvořeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "na cestě" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "vyřízeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "neúspěšné" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "přerušeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizátor" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externí" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Důvod vrácení peněz" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4285,70 +4411,70 @@ msgstr "" "Může být zobrazen koncovému uživateli nebo použit např. jako součást " "platebního odkazu." -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Poplatek za platbu" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Poštovné" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Poplatek za služby" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Storno poplatek" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "Pojistné" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Další poplatky" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Dárkový poukaz" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "Objednaný produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Registrace vaší akce: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košíku (např. klíč relace)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "Produkt v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "Produkty v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Obchodní zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tento odkaz bude pro vaše potřeby vytištěn na faktuře." @@ -4619,10 +4745,10 @@ msgstr "" "použitích tohoto poukazu. Po vyčerpání této částky nelze poukaz dále použít." #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Platí do" @@ -4893,7 +5019,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Termíny" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Datum konání akce" @@ -5295,7 +5421,7 @@ msgstr "Pokladna" msgid "Manual payment" msgstr "Manuální platba" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5303,7 +5429,7 @@ msgstr "" "V testovacím režimu můžete tuto objednávku po jejím vytvoření v backendu " "ručně označit jako zaplacenou." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Název platební metody" @@ -5510,7 +5636,7 @@ msgstr "Cena včetně dodatků" msgid "Attendee company" msgstr "Účastnická firma" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Vzorová firma" @@ -5580,8 +5706,8 @@ msgstr "31.5.2016 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Datum konání akce" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "31.5.2016" @@ -5594,74 +5720,91 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin date" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Datum konání akce" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Datum a čas ukončení akce" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "31.5.2016 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Datum ukončení akce" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Datum a čas vstupu" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "31.5.2016 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Čas vstupu do akce" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Místo konání akce" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Vzorové město" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "Fakturační adresa firmy" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "Vzorová ulice 42" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "12345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 msgid "Invoice address state" msgstr "Stát fakturační adresy" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "Ukázkový stát" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Seznam doplňků" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -5669,97 +5812,97 @@ msgstr "" "Workshop 1\n" "Workshop 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Jméno organizátora" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Jméno pořadatele" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "informační text pořadatele" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "Informace o pořadateli" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 msgid "Event info text" msgstr "Informace o akci" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "Datum tisku" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "Datum a čas tisku" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "Datum tisku" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 msgid "Date and time of first scan" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Poukaz: Datum vystavení" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Poukaz: Datum platnosti" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Otázka: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Jméno účastníka pro pozdrav" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5767,16 +5910,16 @@ msgstr "Jméno účastníka pro pozdrav" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Jméno účastníka: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Jméno fakturační adresy pro pozdrav" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Fakturační adresa: Název: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6118,10 +6261,6 @@ msgstr "Středa" msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Pátek" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -6645,7 +6784,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6655,16 +6794,16 @@ msgstr "" "Vaše DIČ nelze zkontrolovat, protože služba kontroly DPH ve vaší zemi v " "současné době není k dispozici. Z vaší faktury tedy budeme muset účtovat DPH." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "DIČ není platný." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Vaše DIČ se neshoduje s vybranou zemí." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6709,7 +6848,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Poukaz byl zaslán {recipient}." @@ -6731,10 +6870,25 @@ msgstr "" "předpokladem pro některé rozšířené funkce, jako je členství." #: pretix/base/settings.py:155 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid " +#| "errors." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "" +"Požadujte, aby zákazníci vyplnili primární e-mailovou adresu dvakrát, abyste " +"předešli chybám." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Přiřazení objednávek k zákaznickým účtům na základě e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -6742,22 +6896,22 @@ msgstr "" "To umožní registrovaným zákazníkům přístup k objednávkám provedeným pod " "stejnou e-mailovou adresou, i když zákazník nebyl během nákupu přihlášen." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximální počet položek na jednu objednávku" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Doplňkové produkty se nezapočítávají." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Zobrazení čistých cen místo hrubých cen v seznamu produktů (nedoporučuje se!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -6765,27 +6919,27 @@ msgstr "" "Nezávisle na vaší volbě se v košíku zobrazí hrubé ceny, protože to je cena, " "kterou je třeba zaplatit." -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Zeptejte se na jména účastníků" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "U všech vstupenek, které zahrnují vstup na akci, si vyžádejte jméno." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Požadovat jména účastníků" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Požadujte, aby zákazníci vyplnili jména všech účastníků." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Požádejte o e-mailové adresy na lístek" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -6805,11 +6959,11 @@ msgstr "" "pouze na jednu primární e-mailovou adresu, nikoli na adresy jednotlivých " "účastníků. Tuto možnost však můžete povolit v nastavení e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vyžadovat e-mailové adresy na lístek" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -6820,62 +6974,62 @@ msgstr "" "ohledu na toto nastavení bude vždy vyžadována jedna e-mailová adresa pro " "potvrzení objednávky." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Zadejte název společnosti na lístek" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 msgid "Require company per ticket" msgstr "Požadavek na název firmy na lístku" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Zaznamenejte poštovní adresu na lístek" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vyžadujte poštovní adresu na lístek" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Dvakrát se dotázat na e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Požadujte, aby zákazníci vyplnili primární e-mailovou adresu dvakrát, abyste " "předešli chybám." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Dotaz na telefonní číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Vyžadovat telefonní číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Dotaz na fakturační adresu" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "U bezplatných objednávek nepožadujte fakturační adresu" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Vyžadujte jméno zadavatele" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Zobrazení jména účastníka na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Zobrazení místa konání na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -6884,7 +7038,7 @@ msgstr "" "Místo konání akce se zobrazí pod seznamem produktů, pokud je pro všechny " "řádky stejné. Pokud se místa konání liší, zobrazí se na každém řádku." -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" @@ -6892,27 +7046,27 @@ msgstr "" "Na fakturách z jedné země EU do jiné země EU s jinou měnou by měla být " "částka daně vytištěna pokud možno v obou měnách" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Vyžaduje se fakturační adresa" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "Požadavek na obchodní adresy" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Uživatelé budou muset zadat název firmy." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Požádejte o příjemce" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 msgid "Custom recipient field" msgstr "Dodatečné pole přijímače" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -6921,11 +7075,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -6933,68 +7087,68 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Vysvětlivky k fakturační adrese" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Tento text se zobrazí nad formulářem pro fakturační adresu během objednávky." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Zobrazení bezplatných produktů na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -7005,53 +7159,53 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Délka kódů vstupenek" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Doba rezervace" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Počet minut, po které jsou položky v košíku uživatele rezervovány pro tohoto " "uživatele." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Přímé přesměrování na check-out po přidání produktu do košíku." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "Text pro ukončení předprodeje" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "Nápověda" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -7059,29 +7213,29 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí nad možnostmi platby. Pokud chcete, můžete zde " "uživateli vysvětlit možnosti volby." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 msgid "in days" msgstr "ve dnech" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "v minutách" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Set payment term" msgstr "Nastavení termínu splatnosti" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7089,11 +7243,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -7101,11 +7255,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Platební lhůta v minutách" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -7113,141 +7267,141 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nevytvářet faktury" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Vystavit faktury" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "Řádek adresy" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "ulice Alberta-Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Např. s tímto dokladem obdržíte fakturu za objednávku lístku." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Úvodní text" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Tiskne se nad položkami faktury na každé faktuře." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -7255,35 +7409,35 @@ msgstr "" "Např. Děkujeme vám za zakoupení vstupenky! Další informace o akci najdete " "na ..." -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Doplňkový text" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Zápatí" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -7291,39 +7445,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Jazyky, které jsou k dispozici" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Standardní jazyk" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -7331,55 +7485,55 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Zobrazení času a data akce v obchodě s lístky" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivovat čekací listinu" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -7387,11 +7541,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7400,64 +7554,64 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "Vyžadovat jméno" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Pro zařazení do čekací listiny je nutné zadat jméno." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Požádat o telefonní číslo" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 msgid "Require phone number" msgstr "Požadavek na telefonní číslo" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Pro zařazení do pořadníku je nutné zadat telefonní číslo." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "Vysvětlivky k telefonnímu číslu" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7467,62 +7621,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Datum stažení" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7531,53 +7685,53 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7585,93 +7739,93 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -7679,116 +7833,116 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Event description" msgstr "Popis" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -7798,39 +7952,39 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7845,7 +7999,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7859,7 +8013,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7873,7 +8027,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7899,7 +8053,7 @@ msgstr "" "S pozdravem,\n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7915,7 +8069,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7933,11 +8087,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -7949,7 +8103,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7963,7 +8117,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7977,7 +8131,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7993,7 +8147,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8007,18 +8161,18 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8034,7 +8188,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8065,7 +8219,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8081,7 +8235,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8099,7 +8253,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8114,7 +8268,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8131,7 +8285,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8143,7 +8297,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8157,7 +8311,7 @@ msgid "" " Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8171,7 +8325,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8191,7 +8345,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8211,7 +8365,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8231,56 +8385,56 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Hlavní barva" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -8289,26 +8443,26 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -8317,15 +8471,15 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -8334,93 +8488,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -8428,67 +8582,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -8496,194 +8650,194 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy #| msgid "Invoice lines" msgid "Privacy settings" msgstr "Položky faktury" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required cookies only" msgstr "Externí vrácení platby" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Příjmení" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -9174,12 +9328,12 @@ msgstr "Došlo k interní chybě, zkuste to prosím později." msgid "The task has been completed." msgstr "Úkol byl splněn." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Nevkládejte prosím soubory větší než {size}!" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Typ souboru není povolen!" @@ -9276,49 +9430,49 @@ msgstr "Nepřevzít" msgid "Default ({value})" msgstr "Výchozí hodnota ({value})" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Vlastní doména" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " "changing names." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "Zadávání volného textu" @@ -9394,15 +9548,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "" @@ -9411,7 +9565,7 @@ msgstr "" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" @@ -9444,8 +9598,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -9495,7 +9649,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -9587,7 +9741,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" @@ -9758,7 +9912,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "" @@ -9901,30 +10055,30 @@ msgid "Search query" msgstr "Hledaný výraz" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy #| msgid "Active" msgid "active" msgstr "Aktivní" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy #| msgid "Shop disabled" msgid "disabled" msgstr "Obchod vypnut" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy #| msgid "Order reactivated" msgid "not yet activated" msgstr "Objednávka byla znovu obnovena" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Memberships" msgstr "" @@ -10767,7 +10921,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "" @@ -10796,7 +10950,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "" @@ -10942,55 +11096,130 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 msgid "This will be attached to every email." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 msgid "Gift card value" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "Cílové URL" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "Klientské ID" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Klientské heslo" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "All invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Všechny faktury" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Phone number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Telefonní číslo" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -11306,8 +11535,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "" @@ -11400,7 +11629,7 @@ msgstr "" msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy #| msgid "The amount has been charged to your card." msgid "The footer links have been changed." @@ -11422,841 +11651,885 @@ msgstr "" msgid "The webhook has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 -msgid "The membership type has been created." +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:323 -msgid "The membership type has been changed." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:324 -msgid "The membership type has been deleted." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The amount has been charged to your card." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." #: pretix/control/logdisplay.py:325 -msgid "The account has been created." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The amount has been charged to your card." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." #: pretix/control/logdisplay.py:326 -msgid "The account has been changed." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The amount has been charged to your card." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." #: pretix/control/logdisplay.py:327 -msgid "A membership for this account has been added." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The amount has been charged to your card." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." #: pretix/control/logdisplay.py:328 -msgid "A membership of this account has been changed." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The amount has been charged to your card." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." #: pretix/control/logdisplay.py:329 -msgid "A membership of this account has been deleted." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The amount has been charged to your card." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 -msgid "The account has been disabled and anonymized." +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 +msgid "The membership type has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:331 -msgid "A new password has been requested." +msgid "The membership type has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:332 -msgid "A new password has been set." +msgid "The membership type has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 -msgid "Sending of an email has failed." +#: pretix/control/logdisplay.py:333 +msgid "The account has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:334 -msgid "The event's internal comment has been updated." +msgid "The account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:335 -msgid "The event has been canceled." +msgid "A membership for this account has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:336 -msgid "An event has been deleted." +msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:337 -msgid "The order details have been changed." +msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:338 -msgid "The order has been marked as unpaid." +msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:339 -msgid "The order's secret has been changed." +msgid "A new password has been requested." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:340 -msgid "The order's expiry date has been changed." +msgid "A new password has been set." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 -msgid "The order has been marked as expired." +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 +msgid "Sending of an email has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 -msgid "The order has been marked as paid." +#: pretix/control/logdisplay.py:342 +msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:343 -msgid "The cancellation request has been deleted." +msgid "The event has been canceled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:344 -msgid "The order has been refunded." +msgid "An event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 -msgid "The order has been reactivated." +#: pretix/control/logdisplay.py:345 +msgid "The order details have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:346 +msgid "The order has been marked as unpaid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:347 +msgid "The order's secret has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:348 +msgid "The order's expiry date has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 +msgid "The order has been marked as expired." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 +msgid "The order has been marked as paid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:351 +msgid "The cancellation request has been deleted." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:352 +msgid "The order has been refunded." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 +msgid "The order has been reactivated." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy #| msgid "The amount has been charged to your card." msgid "The discount has been added." msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy #| msgid "The amount has been charged to your card." msgid "The discount has been deleted." msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy #| msgid "The amount has been charged to your card." msgid "The discount has been changed." msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The event details have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 msgid "The gate has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The gate has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "The gate has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The gift card has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 msgid "The gift card has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" @@ -12356,7 +12629,7 @@ msgstr "" msgid "Refunds" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "" @@ -12472,11 +12745,25 @@ msgid "Customers" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Poskytovatelé plateb" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "" @@ -12526,7 +12813,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "" @@ -12575,7 +12862,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -12656,13 +12943,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -12810,7 +13099,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" @@ -13180,6 +13470,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -13216,12 +13508,14 @@ msgstr "Zrušit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -13236,8 +13530,8 @@ msgstr "Zrušit" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "" @@ -13277,8 +13571,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -14148,7 +14442,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -14222,23 +14516,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "" @@ -14444,7 +14740,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "" @@ -14591,7 +14887,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 msgid "Change history" msgstr "" @@ -16899,7 +17195,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Odstranit filtr" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 msgid "Order paid / total" msgstr "" @@ -16913,40 +17209,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -17028,8 +17324,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "" @@ -17040,42 +17336,48 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Poskytovatel platby" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Send password reset link" msgstr "Obnovení hesla" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 msgid "Valid from" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 msgid "Usages" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 msgid "Add membership" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 msgid "Customer history" msgstr "" @@ -17332,25 +17634,25 @@ msgstr "" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " "design settings." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -17358,14 +17660,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -17556,6 +17858,78 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Select country" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Vyberte zemi" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Vytvořit novou událost" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Poskytovatel platby" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Poskytovatel platby" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Vytvořit novou událost" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "URI použité pro přesměrování" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "" @@ -17668,27 +18042,52 @@ msgstr "" msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 -msgid "This webhook was retried since it previously failed." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, python-format +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Pay now" +msgid "Retry now" +msgstr "Zaplatit nyní" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +msgid "Stop retrying" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +msgid "This webhook was retried since it previously failed." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "" @@ -19198,14 +19597,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -19358,7 +19757,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -19389,13 +19788,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "" @@ -19950,149 +20349,149 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "An invoice for this order already exists." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Faktura pro tuto objednávku již existuje." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -20100,213 +20499,249 @@ msgstr "" "Tento odkaz již není platný. Vraťte se prosím o krok zpět, znovu načtěte " "stránku a zkuste to znovu." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 msgid "Your input was not valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " "again here." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 msgid "The transaction has been reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 msgid "The property has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 msgid "The selected property has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 msgid "The selected object has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The amount has been charged to your card." +msgid "The provider has been created." +msgstr "Částka byla stržena z vaší karty." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "" @@ -20598,48 +21033,48 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 msgid "Rendering option" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -20647,19 +21082,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -20757,7 +21192,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -20774,7 +21209,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -20783,104 +21218,104 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " "need your full address and your bank's full address." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " "numbers, routing numbers, addresses, etc." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -20889,18 +21324,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -20909,33 +21344,33 @@ msgstr "" msgid "Account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "" @@ -20982,7 +21417,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "" @@ -21141,44 +21576,38 @@ msgstr "" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -21458,7 +21887,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21506,7 +21935,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -21518,103 +21947,104 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -22088,7 +22518,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -22139,17 +22569,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -22233,37 +22663,37 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy #| msgid "Limit to events" msgid "Limit products" msgstr "Omezit na události" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Datum konce" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" @@ -22271,7 +22701,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" @@ -22279,7 +22709,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" @@ -22287,7 +22717,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -23110,24 +23540,24 @@ msgid "" "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -23285,92 +23715,102 @@ msgstr "" msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"Váš požadavek jsme nemohli kompletně zpracovat, protože server byl příliš " +"zaneprázdněn. Zkuste to prosím znovu." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Informace pro vás" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -23419,62 +23859,69 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "Vytvořit novou událost" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 msgid "This account is disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Prosím uveďte kratší jméno." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -23605,8 +24052,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -23639,7 +24086,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -23769,20 +24216,20 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 #, fuzzy #| msgid "Repeat password" msgid "Reset password" msgstr "Opakovat heslo" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 #, fuzzy #| msgid "Create a new event" msgid "Create a new customer account" msgstr "Vytvořit novou událost" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -23790,11 +24237,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -25250,43 +25697,60 @@ msgstr "" msgid "View user profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +msgid "Open window again" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required cookies" msgstr "Externí vrácení platby" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -25367,7 +25831,7 @@ msgstr "Změna informací v objednávce" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 #, fuzzy #| msgid "Create a new event" @@ -25400,43 +25864,49 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Celé jméno" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Login method" +msgstr "Způsob platby" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 #, fuzzy #| msgid "Order information changed" msgid "Change account information" msgstr "Změna informací v objednávce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 #, fuzzy #| msgid "New password" msgid "Change password" msgstr "Nové heslo" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Addresses" msgstr "Adresa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy #| msgid "ZIP code" msgid "Attendee profiles" msgstr "PSČ" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 msgid "Profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "" @@ -25507,24 +25977,25 @@ msgstr "" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Zpracováváme váš požadavek …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" @@ -25537,28 +26008,28 @@ msgstr "" msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Váš košík je nyní prázdný." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkty byly úspěšně přidány do košíku." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -25571,42 +26042,49 @@ msgstr "Tvůj košík je prázdný" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 msgid "You clicked an invalid link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 msgid "Your email address has been updated." msgstr "" +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1b25690ef..70c5cfdf1 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n" "Last-Translator: Ondřej Sokol \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish pretix" msgid "source code" msgstr "Voucherkode" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Din bestilling: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -452,35 +504,35 @@ msgstr "Standard" msgid "Simple with logo" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Eksempelorganization" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Eksempel på adgangsbillet" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 #, fuzzy msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Produkterne er lagt i kurven." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -513,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Svar på spørgsmål med filupload" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -540,7 +592,7 @@ msgstr "{event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -566,7 +618,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -587,7 +639,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Arrangementsdato" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -595,66 +647,66 @@ msgstr "Arrangementsdato" msgid "Event name" msgstr "Navn" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Kort navn" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "Butik er live" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Eventvaluta" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Starttidspunkt" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Sluttidspunkt" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Dørene åbnes" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Start af forsalg" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Slut af forsalg" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Lokation" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -679,7 +731,7 @@ msgstr "Intern kommentar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -698,7 +750,7 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -712,8 +764,8 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -752,7 +804,7 @@ msgstr "Fakturadato" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -771,9 +823,9 @@ msgstr "Fakturanummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -793,10 +845,10 @@ msgstr "Dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -806,13 +858,13 @@ msgstr "Dato" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Bestillingskode" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -829,7 +881,7 @@ msgstr "Annullering" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -847,24 +899,26 @@ msgstr "Fakturaafsender:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -875,13 +929,13 @@ msgstr "Fakturaafsender:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -889,9 +943,9 @@ msgstr "Navn" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -899,7 +953,7 @@ msgstr "Navn" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -907,10 +961,10 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -922,10 +976,10 @@ msgstr "Postnummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -937,11 +991,11 @@ msgstr "By" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -963,7 +1017,7 @@ msgstr "CVR-nr.: %s" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -990,7 +1044,7 @@ msgstr "Fakturamodtager:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1011,9 +1065,9 @@ msgstr "Afsenderadresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1026,13 +1080,13 @@ msgid "State" msgstr "Status" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1090,7 +1144,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Linjenummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1105,15 +1159,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Standardpris" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Momsværdi" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1129,7 +1183,7 @@ msgstr "Navn" msgid "Event start date" msgstr "Startdato" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 #, fuzzy msgid "Event end date" msgstr "Sluttidspunkt" @@ -1172,14 +1226,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Elementnavn" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variant" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1187,14 +1242,14 @@ msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "Salgskanaler" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Standardpris" @@ -1240,7 +1295,7 @@ msgstr "Venteliste" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1250,7 +1305,7 @@ msgstr "Tilgængelig fra" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1298,7 +1353,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Kræver særlig opmærksomhed" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 #, fuzzy msgid "Original price" msgstr "Oprindelig faktura" @@ -1308,14 +1363,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Dette produkt er et gavekort" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "Kræver et gyldigt medlemskab" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 msgid "Hide without a valid membership" msgstr "Skjul uden gyldigt medlemskab" @@ -1337,13 +1392,13 @@ msgstr "Bestillingsdato" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Ordrer" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -1404,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -1412,7 +1467,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "I alt" @@ -1434,8 +1489,8 @@ msgstr "I alt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1449,7 +1504,7 @@ msgstr "I alt" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1457,7 +1512,7 @@ msgstr "Status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1468,15 +1523,15 @@ msgstr "E-mail" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1488,7 +1543,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1498,7 +1553,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Bestillingsdato" @@ -1577,8 +1632,8 @@ msgstr "Opfølgningsdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Linjer" @@ -1607,8 +1662,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Enhedstype" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1632,7 +1687,7 @@ msgstr "Momsregel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 #, fuzzy msgid "Invoice address name" msgstr "Faktureringsadresse: navn" @@ -1650,8 +1705,8 @@ msgstr "Linje" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1704,13 +1759,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1718,12 +1773,12 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1784,22 +1839,22 @@ msgstr "Navn" msgid "Order comment" msgstr "Ordrekommentar" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 #, fuzzy msgid "Invoice address street" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 #, fuzzy msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 #, fuzzy msgid "Invoice address city" msgstr "Faktureringsadresse: virksomhed" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 #, fuzzy msgid "Invoice address country" msgstr "Faktureringsadresse: virksomhed" @@ -1828,10 +1883,10 @@ msgstr "Tjek-ind-status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1866,8 +1921,8 @@ msgstr "Statuskode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1980,8 +2035,8 @@ msgstr "Valuta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1995,8 +2050,8 @@ msgstr "Valuta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2012,7 +2067,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Voucherdetaljer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 #, fuzzy msgid "Gift cards" msgstr "Gavekort" @@ -2191,7 +2246,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2207,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange" @@ -2216,96 +2271,96 @@ msgid "Email address" msgstr "E-mailadresse" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Gentag adgangskode" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 #, fuzzy msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 #, fuzzy msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 #, fuzzy msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Intern reference" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Gadenavn og nummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Forsalg ikke startet" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Dette felt er obligatorisk." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 #, fuzzy msgid "You need to provide a company name." msgstr "Du skal oplyse enten et firmanavn eller dit eget navn." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 #, fuzzy msgid "You need to provide your name." msgstr "Du skal oplyse enten et firmanavn eller dit eget navn." @@ -2325,8 +2380,8 @@ msgstr "" "Indtast venligst din nuværende adgangskode hvis du vil ændre e-mailadresse " "eller adgangskode." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Den nuværende adgangskode er ikke korrekt." @@ -2334,13 +2389,13 @@ msgstr "Den nuværende adgangskode er ikke korrekt." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "Din nuværende adgangskode" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" @@ -2348,7 +2403,7 @@ msgstr "Ny adgangskode" msgid "Repeat new password" msgstr "Gentag ny adgangskode" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Standardtidszone" @@ -2619,9 +2674,9 @@ msgstr "" msgid "Default list" msgstr "Standardliste" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" @@ -2667,7 +2722,7 @@ msgstr "Fravælg for ikke at modtage notifikationer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -2690,7 +2745,7 @@ msgstr "Genoprettelse af adgangskode" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle produkter (inkl. nyligt oprettede)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Begræns til produkter" @@ -2720,7 +2775,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 #, fuzzy msgid "Gates" @@ -2813,73 +2868,139 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Intern serverfejl" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "Produktnavn" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Tilbagebetal bestilling" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "Konto aktiv" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 #, fuzzy msgid "Verified email address" msgstr "E-mailadresse" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Login" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "Registreringsdato" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, fuzzy msgid "External identifier" msgstr "Internt id" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Virksomhedsnavn" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Vælg land" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Opret dato" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Opret ny dato" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +msgid "Client type" +msgstr "Arrangementsdato" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +msgid "Grant type" +msgstr "Korttype" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Allowed membership types" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Tilladte medlemskabstyper" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Opret vouchere" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Internt id" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Dette id bruges allerede af et andet spørgsmål." @@ -2920,8 +3041,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Tilføj booking til en ny dato" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Linje" @@ -3016,15 +3137,15 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "Forsalgets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "Arrangementets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -3038,17 +3159,17 @@ msgstr "" "huske, men du kan også vælge at bruge en tilfældig værdi. Bliver brugt i " "urler, bestillingskoder, fakturanumre og bankoverførselsreferencer." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "Den korte url må kun indeholder bogstaver, tal, punktummer og bindestreger." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 #, fuzzy msgid "Show in lists" msgstr "Vis varianter" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 #, fuzzy msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " @@ -3057,7 +3178,7 @@ msgstr "" "Hvis sat, kan arrangementet dukke op på billetsystemets forside eller på en " "organizations profil." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3066,16 +3187,16 @@ msgstr "" "Valgfrit. Ingen produkter vil blive solgt efter denne dato. Hvis du ikke " "udfylder dette felt vil forsalget slutte efter din begivenheds slutdato." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Valgfri. Ingen produkter vil blive solgt før denne dato." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3085,92 +3206,92 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Arrangementsrække" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 #, fuzzy msgid "Seating plan" msgstr "Indstillinger" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 #, fuzzy msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Arrangement" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Arrangementer" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 #, fuzzy msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 #, fuzzy msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Dette korte navn er allerede i brug. Vælg et andet." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 #, fuzzy msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Delarrangement kan ikke være ingenting for arrangementsrække." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 #, fuzzy msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Forsalgets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 #, fuzzy msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " @@ -3179,79 +3300,79 @@ msgstr "" "Hvis sat, kan arrangementet dukke op på billetsystemets forside eller på en " "organizations profil." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Forsidetekst" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Dato i arrangementsrække" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Datoer i arrangementsrække" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "En eller flere produkter hører ikke til dette arrangement." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Må ikke indeholde mellemrum eller specialtegn undtaget underscore" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Egenskaben må kun indeholde bogstaver, tal og understreger." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 #, fuzzy msgid "Default value" msgstr "Standardsprog" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 #, fuzzy msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Kan ændre arrangørindstillinger" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 #, fuzzy msgid "Required for events" msgstr "Søg efter arrangementer" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 #, fuzzy msgid "Valid values" msgstr "Samlet værdi" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 #, fuzzy msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "Du kan ikke vælge en kvote der hører til et andet arrangement." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 #, fuzzy #| msgid "Info text" msgid "Link text" msgstr "Information" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 msgid "Link URL" msgstr "" @@ -3333,7 +3454,7 @@ msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt for denne dato." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -3380,7 +3501,7 @@ msgstr "Vis en venteliste for denne billet" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Dette virker kun, hvis venteliste er aktiveret for dette arrangement." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Vis antal resterende billetter" @@ -3470,7 +3591,7 @@ msgid "" "needs to be checked." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3489,7 +3610,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Tilladte medlemskabstyper" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3513,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3528,33 +3649,33 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "Produkter" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Vises under variantnavnet i lister." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 msgid "Require approval" msgstr "Kræver godkendelse" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3562,38 +3683,38 @@ msgid "" "only available to specific groups." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 #, fuzzy msgid "Membership types" msgstr "Team medlemskaber" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 #, fuzzy msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt for denne dato." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 #, fuzzy msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "" "Dette produkt vil kun blive vist hvis en rabatkode der er knyttet til " "produktet bliver indløst." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 #, fuzzy msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " @@ -3602,79 +3723,79 @@ msgstr "" "Dette produkt vil være skjult på arrangementssiden indtil brugeren indtaster " "en voucherkode der eksplicit er knyttet til produkter (og ikke via en kvote)." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Produktvariant" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Produktvarianter" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Minimum antal" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Maksimalt antal" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Tilføjelser en inkluderet i prisen" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "Tillad at det samme produkt vælges flere gange" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Minimumsantallet skal være lig med eller større end nul." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Maksimumsantallet skal være lig med eller større end nul." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 #, fuzzy msgid "Bundled item" msgstr "Ugyldigt element" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 #, fuzzy msgid "Bundled variation" msgstr "Eksempelvariant" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy msgid "Quantity" msgstr "Tilgængeligt antal" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3682,70 +3803,70 @@ msgid "" "the base item's price." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 #, fuzzy msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "Delarrangementet tilhører ikke dette arrangement." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 #, fuzzy msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Denne variant hører ikke til dette produkt." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 #, fuzzy msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "Denne variant hører ikke til dette produkt." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 #, fuzzy msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Minimumsantallet skal være lig med eller større end nul." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Antal" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Tekst (en line)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Tekst (flere linjer)" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nej" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "Vælg én fra en liste" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Vælg en eller flere fra en liste" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Filupload" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Dato og tidspunkt" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3753,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 #, fuzzy #| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" @@ -3761,168 +3882,168 @@ msgid "" "underscores." msgstr "Egenskaben må kun indeholde bogstaver, tal og understreger." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Hjælpetekst" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "Hvis spørgsmålet kræver forklaring eller afklaring, så gør det her!" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Spørgsmålstype" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Påkrævet spørgsmål" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Dette spørgsmål vil blive stillet til købere at de valgte produkter" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 #, fuzzy msgid "Hidden question" msgstr "Rediger spørgsmål" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Dette spørgsmål vil kun blive vist i administrationen." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 #, fuzzy msgid "Print answer on invoices" msgstr "Tekst på faktura" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 #, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "Minimum antal" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 #, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "Maksimalt antal" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "Ugyldig valgmulighed valgt." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "Tallet er for lavt." -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 #, fuzzy msgid "The number is to high." msgstr "Den indtastede pris er for høj." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 #, fuzzy msgid "Please choose a later date." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 #, fuzzy msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Vælg venligst en kvote." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Ugyldig datoindtastning." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Ugyldig tidsindtastning." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Ukendt landekode." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Svar" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "Id'et \"{}\" bruges allerede af en anden valgmulighed." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Samlet kapacitet" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Udfyldt ikke hvis der skal være et ubegrænset antal billetter." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Element" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Varianter" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3930,22 +4051,22 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3955,13 +4076,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Kvote" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3970,11 +4091,11 @@ msgstr "Kvote" msgid "Quotas" msgstr "Kvoter" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "Alle varianter skal tilhøre et produkt på produktlisten." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -3982,7 +4103,7 @@ msgstr "" "Et eller flere produkter har varianter, men ingen af disse er på " "variantlisten." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Delarrangement kan ikke være ingenting for arrangementsrække." @@ -4077,9 +4198,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Annulleret" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 #, fuzzy msgid "Membership type" msgstr "Medlemmer" @@ -4102,11 +4223,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Kundehandlinger" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Lokalitet" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4137,11 +4258,11 @@ msgid "" "cases." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Metaoplysninger" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4149,7 +4270,7 @@ msgstr "" "Betalingen kan ikke godkendes eftersom seneste betalingsdato i " "betalingsindtillingerne er overskredet." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 #, fuzzy msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " @@ -4158,218 +4279,218 @@ msgstr "" "Betalingen kan ikke godkendes eftersom bestillingen er udløbet og du har " "lavet betalingsindstillinger som ikke tillader for sene betalinger." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 #, fuzzy msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Produktet \"{item}\" er ikke længere tilgængeligt." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "Sæde \"{seat}\" er ikke længere tilgængeligt." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "Voucheren \"{voucher}\" er blevet brugt i mellemtiden." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tom hvis dette produkt ikke er en adgangsbillet" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "afventer" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Bekræftet" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "tilbagebetalt" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsoplysninger" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, fuzzy, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Bestilling annulleret: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy msgid "Refund reason" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Leveringsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Andre gebyrer" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Kurv-id (fx sessionsnøgle)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Virksomhedskunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Denne reference vises på din faktura." @@ -4627,10 +4748,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Gyldig indtil" @@ -4904,7 +5025,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Arrangementsdato" @@ -5318,13 +5439,13 @@ msgstr "" msgid "Manual payment" msgstr "Ugyldige betalinger" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 #, fuzzy msgid "Payment method name" msgstr "Betalingsmetode" @@ -5531,7 +5652,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee company" msgstr "E-mailadresse" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Eksempelvirksomhed" @@ -5608,8 +5729,8 @@ msgstr "" msgid "Event begin date" msgstr "Arrangements starttidspunt" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "" @@ -5622,187 +5743,202 @@ msgid "20:00" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Arrangements starttidspunt" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Arrangements slutdato og -tidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +msgid "Event end weekday" +msgstr "Sluttidspunkt" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Arrangements indgangsstartdato og -tidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Indgangstidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Arrangements sted" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Tilfældig by" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 #, fuzzy msgid "Invoice address company" msgstr "Faktureringsadresse: virksomhed" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 #, fuzzy msgid "Sample city" msgstr "Eksempelvirksomhed" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 #, fuzzy msgid "Invoice address state" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 #, fuzzy msgid "Sample State" msgstr "Eksempelvirksomhed" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Tilføjelser" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Navn" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Arrangørvirksomhed" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "Arrangør-infotekst" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 #, fuzzy msgid "Event info text" msgstr "Arrangements starttidspunt" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 #, fuzzy msgid "Printing date" msgstr "Opret dato" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 #, fuzzy msgid "Printing date and time" msgstr "Arrangements startdato og -tidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 #, fuzzy msgid "Printing time" msgstr "Arrangements starttidspunt" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 #, fuzzy msgid "Seat: Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 #, fuzzy msgid "General admission" msgstr "Generel information" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 #, fuzzy msgid "Seat: zone" msgstr "Navn" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 #, fuzzy msgid "Seat: seat number" msgstr "Gadenavn og nummer" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy msgid "Date and time of first scan" msgstr "Dato og tidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 #, fuzzy msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Udløbsdato" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Spørgsmål: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 #, fuzzy msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5810,17 +5946,17 @@ msgstr "Navn på deltager" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6187,10 +6323,6 @@ msgstr "Onsdag" msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" @@ -6743,7 +6875,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6751,16 +6883,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Dette CVR-nr. er ikke gyldigt. Kontroller din indtastning." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Dit CVR-nr. matcher ikke det valgte land." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6816,7 +6948,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucheren er blevet oprettet." @@ -6838,31 +6970,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 #, fuzzy +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "Indtast venligst korrekt e-mailadresse og adgangskode." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +#, fuzzy msgid "Match orders based on email address" msgstr "E-mailadresse" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Vis nettopriser i stedet for bruttopriser på produktlisten (ikke anbefalet!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -6870,28 +7012,28 @@ msgstr "" "Uafhængigt af dit valg, vil kurven vise bruttopriser idet det er prisen der " "faktisk skal betales." -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Spørg efter deltagernavn" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" "Spørg efter navn for alle billetter der inkluderer adgang til arrangementet." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Påkræv deltagernavne" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Kræv at kunder angiver navne på alle deltagere." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Spørg efter e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -6903,116 +7045,116 @@ msgid "" "enable this in the E-mail settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 #, fuzzy msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Spørg efter e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 #, fuzzy msgid "Require company per ticket" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 #, fuzzy msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Spørg efter e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 #, fuzzy msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Bed om gentagelse af bestillings-e-mailadresse" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Kræv at kunder udfylder primær e-mailadresse to gange for at undgå " "indtastningsfejl." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Spørg efter faktureringsadresse" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Virker kun når der spørges efter faktureringsadresse. CVR-nr. er ikke " "påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Vis deltagernavne på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 #, fuzzy msgid "Show event location on invoices" msgstr "Vis gratis produkter på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Faktureringsadresse påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 #, fuzzy msgid "Require a business addresses" msgstr "Faktureringsadresse påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Spørg efter faktureringsadresse" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy msgid "Custom recipient field" msgstr "E-mailadresse" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7021,11 +7163,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Spørg efter CVR-nr." -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7033,30 +7175,30 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy msgid "Invoice address explanation" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Vis gratis produkter på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7064,42 +7206,42 @@ msgstr "" "Bemærk at der aldrig oprettes fakturaer for bestillinger der kun indeholder " "gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 #, fuzzy msgid "Show expiration date of order" msgstr "Kun betalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 #, fuzzy msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Faktureringsnummerpræfiks" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Opret fakturaer med forløbende numre" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil bestillingsnummeret blive brugt som faktureringsnummer." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Faktureringsnummerpræfiks" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -7110,86 +7252,86 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanummerpræfiks for afbestillinger" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 #, fuzzy msgid "Length of ticket codes" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Reservationstid" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antal minutter som produkter i en brugers kurv er reserveret for denne " "bruger." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 #, fuzzy msgid "End of presale text" msgstr "Slut af forsalg" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 #, fuzzy msgid "Guidance text" msgstr "Tekst (flere linjer)" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 #, fuzzy msgid "in days" msgstr "Alle datoer" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 #, fuzzy msgid "Set payment term" msgstr "Udvid betalingsfrist" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingsfrist i dage" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7199,11 +7341,11 @@ msgstr "" "Antal dage efter bestilling som en kunde har til at betale for sin " "bestilling." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Seneste betalingsdato skal være på en hverdag" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -7211,12 +7353,12 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 #, fuzzy msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingsfrist i dage" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -7227,11 +7369,11 @@ msgstr "" "Antal dage efter bestilling som en kunde har til at betale for sin " "bestilling." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "Seneste betalingsdato" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 #, fuzzy msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " @@ -7242,150 +7384,150 @@ msgstr "" "på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder " "billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter for sene betalinger" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Vis startdato" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Vis startdato for forsalg før forsalget er startet." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 #, fuzzy msgid "Do not generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Manuelt i kontrolpanel" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Bemærk at der aldrig automatisk oprettes fakturaer for bestillinger der kun " "indeholder gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 #, fuzzy msgid "Address line" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "CVR-nr" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Indledende tekst" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vises på fakturaer over faktureringslinjerne." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "fx Tak for handlen! Du kan finde flere oplysninger om arrangementet på …" -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Vises på fakturaer under fakturatotalen." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -7393,21 +7535,21 @@ msgstr "" "fx dine bankopysninger, juridiske oplysninger som dit CVR-nr., " "registreringsnr., osv." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Vises centreret og med lille skrift i slutningen af fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -7415,39 +7557,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Vis produkter uden for forsalgsperiode" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "Vis produktdetaljer før forsalg er startet og efter det er slut" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Tilgængelige sprog" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Standardsprog" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -7455,58 +7597,58 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Gå til butikken" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "Vis arrangementets slutdato" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Hvis ikke sat, vil kun arrangementets startdato vises offentligt." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "Vis datoer med klokkeslæt" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil arrangementets start- og slutdato vises uden klokkeslæt." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skjul alle udsolgte produkter" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Udfold produktvarianter som standard" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -7518,11 +7660,11 @@ msgstr "" "første kunde på ventelisten, og kunden vil modtage en e-mail med en voucher " "der kan bruges til at købe en billet." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk håndtering af venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7531,11 +7673,11 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Ventelistesvartid" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -7545,63 +7687,63 @@ msgstr "" "inden for dette antal timer før den udløber og kan sendes til den næste " "kunde på listen." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 #, fuzzy msgid "Ask for a name" msgstr "Spørg efter deltagernavn" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 #, fuzzy msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 #, fuzzy msgid "Require name" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 #, fuzzy msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number" msgstr "Spørg efter deltagernavn" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 #, fuzzy msgid "Require phone number" msgstr "Minimum antal" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 #, fuzzy msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefonnummer forklaring" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Vis antal resterende billetter" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7611,66 +7753,66 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 #, fuzzy msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Påmindelse om download af billetter" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Hentet dato" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 #, fuzzy msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, fuzzy msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 #, fuzzy msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7679,56 +7821,56 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 #, fuzzy msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Dato i arrangementsrække" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Vis" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy msgid "Week calendar" msgstr "Kalender" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 #, fuzzy msgid "Month calendar" msgstr "Kalender" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "Visning af overblik" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "Seneste dato for ændringer" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7739,99 +7881,99 @@ msgstr "" "på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder " "billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 #, fuzzy msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 #, fuzzy msgid "Do not allow changes after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Frivillig forklaring på lavere refundering" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -7839,119 +7981,119 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 #, fuzzy msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kreditkort" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #, fuzzy msgid "Refund method" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadresse" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 #, fuzzy msgid "Attach calendar files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -7961,11 +8103,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "Emnepræfiks" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -7973,30 +8115,30 @@ msgstr "" "Vil blive sat foran emnet på alle udgående e-mails på formen [prefix]. Vælg " "fx en kort udgave af arrangementets navn." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Afsenderadresse" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 #, fuzzy msgid "Sender name" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8020,7 +8162,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8043,7 +8185,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8066,7 +8208,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8090,7 +8232,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8115,7 +8257,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8144,12 +8286,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Split i ny bestilling" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8161,7 +8303,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8184,7 +8326,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8207,7 +8349,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8233,7 +8375,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8256,12 +8398,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "Antal dage" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8269,7 +8411,7 @@ msgstr "" "Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis " "værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8295,7 +8437,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8346,7 +8488,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8373,7 +8515,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8402,7 +8544,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8426,7 +8568,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8452,7 +8594,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8471,7 +8613,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8494,7 +8636,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8517,7 +8659,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8537,7 +8679,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8557,7 +8699,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8577,57 +8719,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Indtast en hexadecimal farvekode, fx #990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Primær farve" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Skrift" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Virker kun i moderne browsere." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 #, fuzzy msgid "Header image" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -8636,26 +8778,26 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -8664,15 +8806,15 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -8681,81 +8823,81 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "Information" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "Vises som standard ikke, men kan fx bruges i billetskabeloner." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "Denne rabatkode er uløbet" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 #, fuzzy msgid "Additional success message" msgstr "Yderligere gebyr" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -8763,15 +8905,15 @@ msgstr "" "Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et " "link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -8779,73 +8921,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 #, fuzzy msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttidspunkt" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy msgid "Name (descending)" msgstr "Afventer betaling" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Dato tilmeldt" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dette vises på arrangørerens side." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 #, fuzzy msgid "Length of gift card codes" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 #, fuzzy msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -8853,199 +8995,199 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Prisindstillinger" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Påkrævet spørgsmål" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 #, fuzzy msgid "Given name" msgstr "Navn" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Efternavn" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Billetnavn" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Enhedsnavn" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 #, fuzzy msgid "Calling name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Afbestilling" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter " "dem." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -9053,11 +9195,11 @@ msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." @@ -9573,12 +9715,12 @@ msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." msgid "The task has been completed." msgstr "Opgaven er fuldført." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Filtype ikke tilladt!" @@ -9679,52 +9821,52 @@ msgstr "Kopier ikke" msgid "Default ({value})" msgstr "Standardsprog" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Brugerdefineret domæne" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "Du skal først angive et brugerdefineret domæne på webserveren." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 #, fuzzy msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "Du kan vælge en af følgende muligheder for dette arrangement." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 #, fuzzy msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "Dette id bruges allerede af et andet spørgsmål." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 #, fuzzy msgid "Name format" msgstr "Betalingsoplysninger" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " "changing names." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 #, fuzzy msgid "Free text input" msgstr "Fri prisindtastning" @@ -9804,16 +9946,16 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 #, fuzzy msgid "Bcc address" msgstr "Din adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -9822,7 +9964,7 @@ msgstr "Signatur" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "fx dine kontaktoplysninger" @@ -9857,8 +9999,8 @@ msgstr "Tekst (sendt af administrator)" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -9914,7 +10056,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Tilbagebetal bestilling" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -10005,7 +10147,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" @@ -10187,7 +10329,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Alle produkter" @@ -10328,27 +10470,27 @@ msgid "Search query" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Inaktive" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Deaktiveret" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy msgid "not yet activated" msgstr "Deaktiver" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 #, fuzzy msgid "Memberships" msgstr "Medlemmer" @@ -11220,7 +11362,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -11249,7 +11391,7 @@ msgstr "Modtager" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" @@ -11424,60 +11566,131 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Dette korte navn er allerede i brug. Vælg et andet." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 #, fuzzy msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Du har ikke adgang til denne side." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 #, fuzzy msgid "This will be attached to every email." msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 #, fuzzy msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Arrangementsdato" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 #, fuzzy msgid "Gift card value" msgstr "Gavekort" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 #, fuzzy msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "Klient-id" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Arrangementsrække" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Alle fakturaer" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Phone number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Telefonnummer" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -11813,8 +12026,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "Denne bestilling er oprettet ved at splitte bestillingen {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt)" @@ -11910,7 +12123,7 @@ msgstr "Bestillingen er blevet ændret." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy #| msgid "The order details have been changed." msgid "The footer links have been changed." @@ -11936,206 +12149,248 @@ msgstr "Gruppen er blevet oprettet." msgid "The webhook has been changed." msgstr "Kategorien er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "Gruppen er blevet oprettet." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Bestilling oprettet." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "Bestillingen er blevet ændret." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "Kategorien er blevet ændret." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The product has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "Produktet er blevet slettet." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 #, fuzzy msgid "The membership type has been created." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 #, fuzzy msgid "The membership type has been changed." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 #, fuzzy msgid "The membership type has been deleted." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 #, fuzzy msgid "The account has been created." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 #, fuzzy msgid "The account has been changed." msgstr "Kategorien er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 #, fuzzy msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 #, fuzzy msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "En svarmulighed er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 #, fuzzy msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 #, fuzzy msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 #, fuzzy msgid "A new password has been requested." msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 #, fuzzy msgid "A new password has been set." msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "Intern kommentar opdateret." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 #, fuzzy msgid "The event has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 #, fuzzy msgid "An event has been deleted." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "Bestillingsdetaljerne er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "Bestillingen er markeret som ikke betalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "Bestillingens hemmelighed er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Bestillingens udløbsdato er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 #, fuzzy msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 #, fuzzy msgid "The order has been reactivated." msgstr "Bestilling oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "Bestilling oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 #, fuzzy msgid "The order has been approved." msgstr "Bestilling oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" "E-mailadressen er blevet ændret fra \"{old_email}\" til \"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" "E-mailadressen er blevet ændret fra \"{old_email}\" til \"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 #, fuzzy msgid "The customer account has been changed." msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "Bestillingens interne kommentar er blevet opdateret." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "En e-mail af ukendt type er blevet sendt." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 #, fuzzy msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " @@ -12144,36 +12399,36 @@ msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "modtaget." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "Din besked er blevet sendt." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 #, fuzzy msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "Din besked er blevet sendt." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "En e-mail er blevet sendt med en advarsel om at bestillingen er ved at " "udløbe." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." @@ -12181,26 +12436,26 @@ msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "modtaget." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at betaling er modtaget." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." @@ -12208,7 +12463,7 @@ msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "modtaget." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." @@ -12216,7 +12471,7 @@ msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "modtaget." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." @@ -12224,7 +12479,7 @@ msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "modtaget og kræver betaling." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " @@ -12233,96 +12488,96 @@ msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at bestillingen er " "modtaget og kræver betaling." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "En e-mail er blevet sendt til brugeren med et link til siden med " "bestillingsdetaljer." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "Betalingsmetoden er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "Betalingsmetoden er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 #, fuzzy msgid "The order has been overpaid." msgstr "Bestilling oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "Bestilling oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "Opgaven er fuldført." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Tofaktorgodkendelse er slået til." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Tofaktorgodkendelse er slået fra." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Dine sikkerhedskoder til tofaktorgodkendelse er blevet genoprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -12330,7 +12585,7 @@ msgid "" msgstr "" "En ny tofaktorgodkendelsesenhed, \"{name}\", er blevet føjet til din konto." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " @@ -12338,51 +12593,51 @@ msgid "" msgstr "" "Tofaktorgodkendelsesenheden \"{name}\" er blevet fjernet fra din konto." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 #, fuzzy msgid "This user has been anonymized." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "E-mail til nulstilling af adgangskode er sendt." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "Voucheren er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "Voucheren er blevet oprettet og sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 #, fuzzy #| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgid "" @@ -12390,464 +12645,464 @@ msgid "" "from the waiting list." msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "Voucheren er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "Voucheren er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "Voucheren er blevet indløst på bestilling {order_code}." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "Produktet er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "Produktet er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "Produktet er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 #, fuzzy msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 #, fuzzy msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 #, fuzzy msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "Kvoten er blevet tilføjet." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "Kvoten er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "Kvoten er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 #, fuzzy msgid "The quota has closed." msgstr "Kvoten er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 #, fuzzy msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvoten er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "Kategorien er blevet tilføjet." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "Kategorien er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "Kategorien er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy #| msgid "The quota has been added." msgid "The discount has been added." msgstr "Kvoten er blevet tilføjet." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy #| msgid "The product has been deleted." msgid "The discount has been deleted." msgstr "Produktet er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy msgid "The discount has been changed." msgstr "Kategorien er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "Momsreglen er blevet tilføjet." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "Momsreglen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "Momsreglen er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "Tjek-ind-listen er blevet tilføjet." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "Tjek-ind-listen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "Tjek-ind-listen er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Indstillingerne for download af billet er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "En plugin er blevet aktiveret." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "En plugin er blevet deaktiveret." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 #, fuzzy msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 #, fuzzy msgid "The test mode has been disabled." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 #, fuzzy msgid "The event has been created." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 #, fuzzy msgid "The event details have been changed." msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "En svarmulighed er blevet føjet til spørgsmålet." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "En svarmulighed er blevet fjernet fra spørgsmålet." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "En svarmulighed er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "En bruger er føjet til gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "En bruger er blevet inviteret med i gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "En brugers rettigheder er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 #, fuzzy msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 #, fuzzy msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 #, fuzzy msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "En bruger er føjet til gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "Gruppen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 #, fuzzy msgid "The gate has been created." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 #, fuzzy msgid "The gate has been changed." msgstr "Kategorien er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 #, fuzzy msgid "The gate has been deleted." msgstr "Gruppen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "En kvote er blevet knyttet til arrangementsdatoen." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "En kvote er blevet ændret på arrangementsdatoen." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "En kvote er blevet fjernet fra arrangementsdatoen." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 #, fuzzy msgid "The device has been created." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 #, fuzzy msgid "The device has been changed." msgstr "Voucheren er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 #, fuzzy msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "Enheden er blevet fjernet." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 #, fuzzy msgid "The device has been initialized." msgstr "Enheden er blevet fjernet." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 #, fuzzy msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 #, fuzzy msgid "The gift card has been created." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 #, fuzzy msgid "The gift card has been changed." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 #, fuzzy msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "Tjek-ind-listen er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} er blevet føjet til gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} er fjernet fra gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "{user} er nu med i gruppen via invitationen sendt til {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} er blevet inviteret med i gruppen." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "Invitationen til {user} er blevet trukket tilbage." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "Invitationen til {user} er blevet trukket tilbage." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Token \"{name}\" oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "Token \"{name}\" slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Dine kontoindstillinger er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Din e-mailadresse er blevet ændret til {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "Din adgangskode er blevet ændret." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" @@ -12953,7 +13208,7 @@ msgstr "Overblik" msgid "Refunds" msgstr "Tilbagebetalt" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -13079,12 +13334,26 @@ msgid "Customers" msgstr "Kundehandlinger" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Betalingsleverandører" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 #, fuzzy msgid "Customer accounts" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Enhedsnavn" @@ -13138,7 +13407,7 @@ msgstr "Registrer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "Log ind" @@ -13187,7 +13456,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -13269,13 +13538,15 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -13425,7 +13696,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "kører i udviklertilstand" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "Kontakt os hvis dette tager mere end et par minutter." @@ -13814,6 +14086,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -13850,12 +14124,14 @@ msgstr "Annuller" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -13870,8 +14146,8 @@ msgstr "Annuller" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -13913,8 +14189,8 @@ msgstr "Ikke tjekket ind" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -14820,7 +15096,7 @@ msgstr "Betalingsindstillinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" @@ -14893,23 +15169,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Dine ændringer er blevet gemt." @@ -15121,7 +15399,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Bekræftelsestekst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "Butiksdesign" @@ -15270,7 +15548,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 #, fuzzy msgid "Change history" msgstr "Skift dato til" @@ -17682,7 +17960,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Fjern filter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 #, fuzzy msgid "Order paid / total" msgstr "I alt" @@ -17697,40 +17975,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "Senest opdateret: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -17812,8 +18090,8 @@ msgstr "E-mailadresse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "Bestillingsdetaljer" @@ -17825,44 +18103,50 @@ msgstr "Bestillingsdetaljer" msgid "Customer ID" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Betalingsudbyder" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy msgid "Send password reset link" msgstr "Send E-mail med link til nulstilling af kodeord" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 #, fuzzy msgid "Valid from" msgstr "Gyldig" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 #, fuzzy msgid "Usages" msgstr "Sprog" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 #, fuzzy msgid "Add membership" msgstr "Team medlemskaber" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 #, fuzzy msgid "Customer history" msgstr "Brugerhistorik" @@ -18134,7 +18418,7 @@ msgstr "Arrangørside" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " @@ -18143,18 +18427,18 @@ msgstr "" "Disse indstillinger bruges for arrangørens side og som standardindstillinger " "for arrangementer der ikke har egne designindstillinger." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -18162,14 +18446,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -18369,6 +18653,80 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppen?" msgid "Property:" msgstr "Tilføj egenskab:" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete entry" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Slet plads" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppen?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Opret arrangement" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete property:" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Slet produkt:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppen?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider:" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Betalingsudbyder:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Opret produkt" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "Viderestillingsurler" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "Slet gruppe:" @@ -18487,28 +18845,52 @@ msgstr "" msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 -msgid "This webhook was retried since it previously failed." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "Gruppen er blevet oprettet." +msgstr[1] "Gruppen er blevet oprettet." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Pay now" +msgid "Retry now" +msgstr "Betal nu" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +msgid "Stop retrying" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +msgid "This webhook was retried since it previously failed." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 #, fuzzy msgid "Request URL" msgstr "Ugyldig forespørgsel" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "" @@ -20114,14 +20496,14 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "Vi kunne ikke gemme dine ændringer. Se detaljer nedenfor." @@ -20284,7 +20666,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -20321,13 +20703,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "Ugyldigt element" @@ -20921,384 +21303,425 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 #, fuzzy msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 #, fuzzy msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Intet CVR-nr. angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "Intet land angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 #, fuzzy msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "Ukendt faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 #, fuzzy msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Denne faktura findes ikke" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "Bestillingen er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Emne: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Din besked vil blive sendt til {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Den valgte eksportør findes ikke." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 #, fuzzy msgid "All orders have been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 #, fuzzy msgid "Your input was not valid." msgstr "Prøv venligst igen." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "Navn" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 #, fuzzy msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 #, fuzzy msgid "The organizer has been deleted." msgstr "Den nye arrangør er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "Den nye arrangør er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "Administratorer" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "Den valgte gruppe er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "Medlemmet er blevet fjernet fra gruppen." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "Ugyldig invitation valgt." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 #, fuzzy msgid "The invite has been resent." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "Ugyldigt token valgt." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "Token slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "Det nye medlem er blevet føjet til gruppen." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " "again here." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 #, fuzzy msgid "This device has been set up successfully." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 #, fuzzy msgid "This device currently does not have access." msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 #, fuzzy msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 #, fuzzy msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 #, fuzzy msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 #, fuzzy msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "Transaktionsbeløbet er ikke korrekt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 #, fuzzy msgid "The transaction has been reversed." msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 #, fuzzy msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "Prøv venligst igen." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 #, fuzzy msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 #, fuzzy msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 #, fuzzy msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 #, fuzzy msgid "The property has been created." msgstr "Produktet er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 #, fuzzy msgid "The selected property has been deleted." msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 #, fuzzy msgid "The selected object has been deleted." msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "Bestilling oprettet." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"Dine ændringer er gemt. Bemærk at det kan tage et øjeblik før ændringerne " +"aktiveres." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 #, fuzzy msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." @@ -21608,52 +22031,52 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 #, fuzzy msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "Navneskilte" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 #, fuzzy msgid "Include pending orders" msgstr "Inkluder afventende ordre" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 #, fuzzy msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Medtag spørgsmål" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 #, fuzzy msgid "Rendering option" msgstr "Svarmuligheder" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -21661,19 +22084,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -21777,7 +22200,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -21794,7 +22217,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -21803,112 +22226,112 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 #, fuzzy msgid "Bank account type" msgstr "Bankkontodetaljer" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 #, fuzzy msgid "Other bank account" msgstr "Opret konto" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 #, fuzzy msgid "Name of account holder" msgstr "Kontoejer" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 #, fuzzy msgid "Name of bank" msgstr "Antal dage" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "Bankkontodetaljer" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " "need your full address and your bank's full address." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " "numbers, routing numbers, addresses, etc." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 #, fuzzy msgid "This is required in some countries." msgstr "Dette er en arrangementsrække" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 #, fuzzy msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Betaler og reference" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 #, fuzzy msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 #, fuzzy msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "Alle" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -21917,18 +22340,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Udfyld venligst dine bankkontodetaljer." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Indtast venligst dine kontooplysninger." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -21937,34 +22360,34 @@ msgstr "Indtast venligst dine kontooplysninger." msgid "Account holder" msgstr "Kontoejer" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "Bankkontodetaljer" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 #, fuzzy msgid "BIC (optional)" msgstr "(valgfri)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "Din indtastning var ugyldig, se venligst detaljer nedenfor." @@ -22012,7 +22435,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "Referencekode (vigtig):" @@ -22174,44 +22597,38 @@ msgstr "" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "Beløb:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -22506,7 +22923,7 @@ msgstr "Automatisk ved betaling" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Hemmelighed" @@ -22559,7 +22976,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -22571,72 +22988,73 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 #, fuzzy msgid "PayPal account" msgstr "Samlet beløb" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy msgid "Reference prefix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy msgid "Reference postfix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -22645,36 +23063,36 @@ msgstr "" "Vi kunne ikke behandle din betaling. Se detaljer nedenfor ift. hvordan du " "skal fortsætte." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Fejl ved afsendelse af bekræftelses-e-mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -23172,7 +23590,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 #, fuzzy msgid "Send email to" msgstr "Send e-mail" @@ -23230,17 +23648,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Send kun til bestillere af" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -23325,56 +23743,56 @@ msgstr "Annulleringsdato" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy msgid "Limit products" msgstr "Begræns til produkter" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy msgid "Send date" msgstr "Sluttidspunkt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "Tid på dagen" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, fuzzy, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "Vis datoer med klokkeslæt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -24240,25 +24658,25 @@ msgid "" "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 #, fuzzy msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -24432,94 +24850,104 @@ msgstr "Tjek-ind" msgid "Check-in" msgstr "Tjek-ind" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 #, fuzzy msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"Vi kunne ikke behandle din forespørgsel grundet travlhed på serveren. Prøv " +"venligst igen." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 #, fuzzy msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Medlemmer" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Tilføjelsesprodukter" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Dine oplysninger" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -24568,63 +24996,70 @@ msgstr "Vis alle uløste problemer" msgid "Create new profile" msgstr "Opret ny momsregel" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 #, fuzzy msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Du skal oplyse enten et firmanavn eller dit eget navn." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Indtast venligst korrekt e-mailadresse og adgangskode." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 #, fuzzy msgid "This account is disabled." msgstr "Denne konto er ikke aktiv." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy msgid "Please enter the correct result." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 #, fuzzy msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Denne voucherkode genkendes ikke." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -24763,8 +25198,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Kontakt arrangør" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -24798,7 +25233,7 @@ msgstr "Tilføjelser:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -24942,18 +25377,18 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 #, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Gentag adgangskode" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 #, fuzzy msgid "Create a new customer account" msgstr "Opret konto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -24961,12 +25396,12 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 #, fuzzy msgid "Continue as a guest" msgstr "Opret gruppe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -26484,44 +26919,63 @@ msgstr "Intern kommentar" msgid "View user profile" msgstr "Vis alle uløste problemer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "The payment process has started in a new window." +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "Betalingsprocessen er startet i et nyt vindue." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +msgid "Open window again" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy msgid "Required cookies" msgstr "Søg efter arrangementer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Start redigering" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Funktioner" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy msgid "Save selection" msgstr "intet valgt" @@ -26604,7 +27058,7 @@ msgstr "Skift kontaktoplysninger" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 #, fuzzy msgid "Create account" @@ -26636,41 +27090,46 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode" msgid "Your account" msgstr "Din kurv" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +msgid "Login method" +msgstr "Tilbagebetal bestilling" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 #, fuzzy msgid "Change account information" msgstr "Skift kontaktoplysninger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Ny adgangskode" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy msgid "Addresses" msgstr "Adresse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy msgid "Attendee profiles" msgstr "Navneskilte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 #, fuzzy msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "Angiv ny adgangskode" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 #, fuzzy msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "Angiv ny adgangskode" @@ -26743,24 +27202,25 @@ msgstr "Vis tidligere arrangementer" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Side %(page)s af %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Vi behandler din bestilling …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "Det valgte arrangement findes ikke." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Den valgt arrangør findes ikke." @@ -26773,28 +27233,28 @@ msgstr "Indtast venligst kun tal." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkterne er lagt i kurven." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -26810,45 +27270,52 @@ msgstr "Din kurv er tom" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 #, fuzzy msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 #, fuzzy msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "Din adgangskode er blevet ændret." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 #, fuzzy msgid "Your email address has been updated." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5a95e63a1..ecc89e0ac 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n" "Last-Translator: Anna-itk \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German Event-Ticketing-Software von pretix" msgid "source code" msgstr "Quellcode" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your event registration: {code}" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Ihre Registrierung: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +#| "will need to do this before you can start accepting payments." +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" +"Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie " +"müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können." + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -444,35 +503,35 @@ msgstr "Standard" msgid "Simple with logo" msgstr "einfach mit Logo" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Musterfirma" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Beispiel-Ticket" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Hier kann ein Grund für den Nutzer angegeben werden." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Der Betrag wurde von Ihrer Karte abgebucht." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "Herr Mustermann" @@ -504,7 +563,7 @@ msgstr "Kombiniertes Excel (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Antworten zu Fragen mit Dateiupload" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -531,7 +590,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -557,7 +616,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -577,7 +636,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Veranstaltungsdaten" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -585,66 +644,66 @@ msgstr "Veranstaltungsdaten" msgid "Event name" msgstr "Veranstaltungstitel" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Kurzform" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "Shop ist live" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Veranstaltungswährung" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Veranstaltungsbeginn" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Veranstaltungsende" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Einlass" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Beginn des Vorverkaufs" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Ende des Vorverkaufs" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -669,7 +728,7 @@ msgstr "Interner Kommentar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -688,7 +747,7 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -702,8 +761,8 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -745,7 +804,7 @@ msgstr "Rechnungsdaten" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -762,9 +821,9 @@ msgstr "Rechnungsnummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -784,10 +843,10 @@ msgstr "Datum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -797,13 +856,13 @@ msgstr "Datum" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -819,7 +878,7 @@ msgstr "Storno von" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -837,24 +896,26 @@ msgstr "Rechnungsabsender:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -865,13 +926,13 @@ msgstr "Rechnungsabsender:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -879,9 +940,9 @@ msgstr "Name" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -889,7 +950,7 @@ msgstr "Name" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -897,10 +958,10 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -912,10 +973,10 @@ msgstr "Postleitzahl" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -927,11 +988,11 @@ msgstr "Ort" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -952,7 +1013,7 @@ msgstr "Steuernummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -979,7 +1040,7 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -999,9 +1060,9 @@ msgstr "Straße" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1013,13 +1074,13 @@ msgid "State" msgstr "Bundesstaat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Leistungsempfänger" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1073,7 +1134,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Zeilennummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1087,15 +1148,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Nettopreis" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Steuer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1110,7 +1171,7 @@ msgstr "Steuerregel" msgid "Event start date" msgstr "Veranstaltungsbeginn" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "Veranstaltungsenddatum" @@ -1145,14 +1206,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Produktbezeichnung" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1160,14 +1222,14 @@ msgid "Active" msgstr "aktiviert" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "Verkaufskanäle" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Basispreis" @@ -1212,7 +1274,7 @@ msgstr "Warteliste" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1222,7 +1284,7 @@ msgstr "Verfügbar ab" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1271,7 +1333,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Benötigt besondere Behandlung" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "Ursprünglicher Preis" @@ -1280,14 +1342,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Das Produkt ist ein Wertgutschein" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "Erfordere eine aktive Mitgliedschaft" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 msgid "Hide without a valid membership" msgstr "Ohne gültige Mitgliedschaft verstecken" @@ -1308,13 +1370,13 @@ msgstr "Bestelldaten" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeilen" @@ -1375,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "Kurzname der Veranstaltung" @@ -1383,7 +1445,7 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Gesamtbetrag" @@ -1405,8 +1467,8 @@ msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1420,7 +1482,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1428,7 +1490,7 @@ msgstr "Status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1439,15 +1501,15 @@ msgstr "E-Mail" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1459,7 +1521,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1469,7 +1531,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Bestelldatum" @@ -1545,8 +1607,8 @@ msgstr "Datum zur Wiedervorlage" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Positionen" @@ -1572,8 +1634,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Art der Gebühr" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1597,7 +1659,7 @@ msgstr "Steuerregel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "Rechnungsadresse: Name" @@ -1613,8 +1675,8 @@ msgstr "Position" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1667,13 +1729,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1681,12 +1743,12 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Name Teilnehmer*in" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1741,19 +1803,19 @@ msgstr "Sitzplatz" msgid "Order comment" msgstr "Bestellkommentar" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "Rechnungsadresse: Straße" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Rechnungsadresse: PLZ" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "Rechnungsadresse: Stadt" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "Rechnungsadresse: Land" @@ -1779,10 +1841,10 @@ msgstr "Erstattungsstatus" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1817,8 +1879,8 @@ msgstr "Status-Code" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1929,8 +1991,8 @@ msgstr "Währung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1944,8 +2006,8 @@ msgstr "Währung" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -1959,7 +2021,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Aussteller" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "Wertgutscheine" @@ -2128,7 +2190,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 5 Minuten, bevor Sie es erneut " @@ -2147,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Bitte geben Sie zweimal dasselbe Passwort ein" @@ -2156,29 +2218,29 @@ msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Bitte verwenden Sie keine Sonderzeichen in Namen." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Bitte geben Sie einen kürzeren Namen ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Ländervorwahl" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonnummer (ohne Ländervorwahl)" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -2186,11 +2248,11 @@ msgstr "" "Du hast ein Bild im Querformat hochgeladen. Bitte lade ein Bild im " "Hochformat hoch." -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Bitte lade ein Bild hoch, bei dem die Breite 3/4 der Höhe beträgt." -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -2198,33 +2260,33 @@ msgstr "" "Die hochgeladene Bilddatei hat sehr viele Pixel. Maximal zulässig sind 10000 " "x 10000 Pixel." -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist beschädigt." -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Straße und Hausnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Bundesstaat auswählen" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -2232,12 +2294,12 @@ msgstr "" "Optional, jedoch müssen wir abhängig vom Land, in dem Sie sich befinden, " "zusätzliche Steuern erheben, wenn Sie keine USt-ID-Nummer angeben." -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Wenn Sie in der Schweiz registriert sind, geben Sie bitte Ihre UID ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -2246,11 +2308,11 @@ msgstr "" "möglicherweise notwendig, damit Sie die Rechnung steuerlich geltend machen " "können." -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Sie müssen einen Firmennamen eingeben." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben." @@ -2270,8 +2332,8 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein, um Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr " "Passwort zu ändern." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." @@ -2279,13 +2341,13 @@ msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Bitte wählen Sie ein anderes Passwort als das derzeitige." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" @@ -2293,7 +2355,7 @@ msgstr "Neues Passwort" msgid "Repeat new password" msgstr "Neues Passwort wiederholen" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Standardzeitzone" @@ -2558,9 +2620,9 @@ msgstr "Modern (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "Standard-Liste" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" @@ -2605,7 +2667,7 @@ msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhalten Sie keine Benachrichtigungen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -2628,7 +2690,7 @@ msgstr "Passwortwiederherstellung" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle Produkte (auch neu erstellte)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Auf Produkte beschränken" @@ -2660,7 +2722,7 @@ msgstr "" "es immer genau ein passendes Zusatzprodukt gibt. Uneindeutige Scans werden " "abgelehnt." -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "Stationen" @@ -2753,8 +2815,24 @@ msgstr "Ticket-Code ist nicht eindeutig auf der Liste" msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Property name" +msgid "Provider name" +msgstr "Bezeichnung" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Sending method" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Versandmethode" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2763,7 +2841,7 @@ msgstr "" "anderen Datenquellen vereinfacht. Wenn Sie nichts eingeben, wird ein " "automatischer Wert generiert." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." @@ -2772,57 +2850,115 @@ msgstr "" "Unterstriche enthalten. Es muss mit einer Zahl oder einem Buchstaben " "beginnen und enden." -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "Konto aktiv" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "Verifizierte E-Mail-Adresse" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "Registrierungs-Details" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 msgid "External identifier" msgstr "Externe Referenz" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivieren Sie Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Land auswählen" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Public profile" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "Öffentliche Ansicht" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "Authorization Code" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Authorisierungscode" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgid "Create new address" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Neue Adresse erstellen" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Event type" +msgid "Client type" +msgstr "Veranstaltungsart" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Scan type" +msgid "Grant type" +msgstr "Scan-Typ" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Allowed membership types" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple vouchers" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Mehrere Gutscheine erstellen" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Interne Referenz" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Diese ID ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere." @@ -2859,8 +2995,8 @@ msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" "Alle passenden Produkte müssen für jeweils unterschiedliche Termine gelten" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2965,15 +3101,15 @@ msgstr "" "Sie können den Rabatt nicht auf unterschiedliche Termine einschränken, wenn " "Sie einen minimalen Betrag setzen." -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach seinem Beginn liegen." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "Das Ende der Veranstaltung muss nach ihrem Beginn liegen." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -2988,16 +3124,16 @@ msgstr "" "Dies wird z.B. in Links, Bestellnummern, Rechnungsnummern und " "Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "In Listen anzeigen" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." @@ -3005,7 +3141,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der " "Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3015,16 +3151,16 @@ msgstr "" "dieses Feld leer lassen, wird der Vorverkauf nach dem Ende Ihrer " "Veranstaltung enden." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Optional. Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3034,45 +3170,45 @@ msgstr "Erweiterungen" msgid "Event series" msgstr "Veranstaltungsreihe" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 msgid "Seating plan" msgstr "Sitzplan" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung nur über die folgenden Kanäle verkaufen" -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3080,47 +3216,47 @@ msgstr "" "Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Sie müssen mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "Sie müssen die Meta-Eigenschaft \"{property}\" ausfüllen." -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Eine bestehende Veranstaltung kann nicht zwischen Einzelveranstaltung und " "Veranstaltungsreihe umgestellt werden." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Die Kurzform einer Veranstaltung kann nicht geändert werden." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" "Das Ende der Veranstaltung muss nach dem Beginn der Veranstaltung liegen." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3128,45 +3264,45 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht " "dieser Veranstaltungsreihe angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Termin in Veranstaltungsreihe" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Termine in Veranstaltungsreihe" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Eine oder mehrere der Varianten gehören nicht zu dieser Veranstaltung." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Darf keine Leerzeichen und Sonderzeichen außer Unterstrichen enthalten" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "Der Name der Eigenschaft darf nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche " "enthalten." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Kann nur von Veranstalter-Administratoren geändert werden" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 msgid "Required for events" msgstr "Pflichtfeld für Veranstaltungen" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -3175,11 +3311,11 @@ msgstr "" "werden, wenn ein Wert eingetragen ist. In einer Veranstaltungsreihe ist das " "Eintragen eines Wertes immer optional." -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "Erlaubte Werte" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." @@ -3187,21 +3323,21 @@ msgstr "" "Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst tragen Sie bitte " "einen erlaubten Wert pro Zeile ein." -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" "Ein Parameter kann entweder ein Pflichtfeld sein oder einen Standardwert " "haben, nicht beides." -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "Der Standardwert muss gleichzeitig ein erlaubter Wert sein." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 msgid "Link text" msgstr "Linktext" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" @@ -3289,7 +3425,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird vor diesem Termin nicht verkauft." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -3345,7 +3481,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Setzt voraus, dass die Wartelisten für diese Veranstaltung aktiviert sind." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets" @@ -3461,7 +3597,7 @@ msgstr "" "dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende " "nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3483,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3512,7 +3648,7 @@ msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Tagen" msgid "Membership duration in months" msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3527,7 +3663,7 @@ msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten" msgid "Products" msgstr "Produkte" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." @@ -3535,32 +3671,32 @@ msgstr "" "Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro " "Bestellung liegen." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das " "Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das " "Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" "Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 msgid "Require approval" msgstr "Freigabe erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3572,21 +3708,21 @@ msgstr "" "bezahlt und abgeschlossen werden kann. Sie können das z.B. für Tickets " "nutzen, die nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" msgstr "Mitgliedschafts-Typen" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " @@ -3596,11 +3732,11 @@ msgstr "" "ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die " "Variante dennoch nicht verfügbar." -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "Nur anzeigen, wenn ein passender Gutschein eingelöst wird." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." @@ -3608,29 +3744,29 @@ msgstr "" "Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn " "der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Minimale Anzahl" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Maximale Anzahl" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3638,50 +3774,50 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis " "hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "Erlaube, das gleiche Produkt mehrfach auszuwählen" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie " "das Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "Enthaltenes Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "Enthaltene Variante" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Quantity" msgstr "Menge" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "Ausgewiesener Preisanteil" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3694,66 +3830,66 @@ msgstr "" "Sie dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis " "aufgeschlagen." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Zahl" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (einzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Text (mehrzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "Auswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Datei-Upload" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3761,7 +3897,7 @@ msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores." @@ -3769,71 +3905,71 @@ msgstr "" "Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und " "Unterstriche enthalten." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "" "Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, können Sie sie hier " "eintragen." -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Art der Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Antwort erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "Nicht für alle Fragetypen von allen unseren Check-in-Apps unterstützt." -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "Versteckte Frage" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "Antwort auf Rechnungen abdrucken" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "Minimaler Wert" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "Derzeit nicht von unseren Apps und beim Check-In unterstützt" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "Maximaler Wert" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "Prüfe, dass es sich um ein Foto im Hochformat handelt" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." @@ -3841,96 +3977,96 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiv ist, werden nur Bilder im Format 3:4 akzeptiert. " "Wird üblicherweise für Teilnehmerausweise benutzt." -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "Ungültige Option ausgewählt." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "Die Zahl ist zu niedrig." -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "Die Zahl ist zu hoch." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "Ungültige Nummerneingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "Bitte wählen Sie ein späteres Datum." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Bitte wählen Sie ein früheres Datum." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Ungültige Datumseingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Ungültige Zeiteingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Unbekanntes Länderkürzel." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "" "Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wählen " "Sie eine andere." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Antwortoption" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Antwortoptionen" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Gesamtanzahl" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" "Ignoriere dieses Kontingent für die Gesamt-Verfügbarkeit der Veranstaltung" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3942,11 +4078,11 @@ msgstr "" "nützlich für Zusatz-Artikel, die in jeder Veranstaltung verkauft werden, " "aber die Anzeige im Kalender nicht beeinflussen sollen." -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "Dieses Kontingent schließen, sobald es einmal ausverkauft war" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " @@ -3958,11 +4094,11 @@ msgstr "" "Tickets frei werden. Natürlich können Sie das Kontingent jederzeit wieder " "öffnen." -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "Mehr Tickets verkaufen sobald Kunden die Veranstaltung verlassen haben" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3979,13 +4115,13 @@ msgstr "" "bei denen die Option \"Erneuten Eintritt erlauben, wenn Ausgang gescannt " "wurde\" gesetzt ist." -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3994,13 +4130,13 @@ msgstr "Kontingent" msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der " "Produkte enthalten ist." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -4008,7 +4144,7 @@ msgstr "" "Eine oder mehrere Produkte haben Varianten, aber es sind keine dieser " "ausgewählt." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist." @@ -4108,9 +4244,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "storniert" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Membership type" msgstr "Mitgliedschafts-Typ" @@ -4131,11 +4267,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4171,11 +4307,11 @@ msgstr "" "dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende " "nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Meta-Informationen" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4183,7 +4319,7 @@ msgstr "" "Diese Zahlung kann nicht akzeptiert werden, da das in den " "Zahlungseinstellungen konfigurierte letzte Zahlungsdatum überschritten wurde." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -4192,139 +4328,139 @@ msgstr "" "und in den Zahlungseinstellungen konfiguriert ist, dass verspätete Zahlungen " "nicht akzeptiert werden sollen." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Diese Bestellung wurde noch nicht vom Veranstalter freigegeben." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Das Produkt \"{item}\" ist nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "Der Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "Der Gutschein \"{voucher}\" hat nicht mehr ausreichend Budget übrig." -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "Der Gutschein \"{voucher}\" wurde zwischenzeitlich verwendet." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bestätigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Registrierung bestätigt: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern gestartet" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "auf dem Weg" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "erledigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Grund für die Erstattung" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4332,70 +4468,70 @@ msgid "" msgstr "" "Kann dem Nutzer angezeigt werden, z.B. als Teil eines Verwendungszwecks." -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Zahlungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Versandkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Servicegebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Stornogebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "Versicherungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Ihre Registrierung: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf Ihre Rechnung gedruckt, damit Sie die Rechnung " @@ -4670,10 +4806,10 @@ msgstr "" "Gutschein nicht weiter genutzt werden." #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Gültig bis" @@ -4959,7 +5095,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Termine" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Veranstaltungsdatum" @@ -5371,7 +5507,7 @@ msgstr "Kassensystem" msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5379,7 +5515,7 @@ msgstr "" "Im Testmodus können Sie die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" @@ -5592,7 +5728,7 @@ msgstr "Preis inklusive Zusatzprodukte" msgid "Attendee company" msgstr "Teilnehmer*innen-Firma" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Musterfirma GmbH" @@ -5667,8 +5803,8 @@ msgstr "31.05.2016 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Veranstaltungsdatum" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "31.05.2016" @@ -5681,74 +5817,91 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin date" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Veranstaltungsdatum" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Veranstaltungsende und Uhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "31.05.2016 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Veranstaltungsenddatum" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Einlassdatum und Uhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "31.05.2016 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Einlassuhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "Rechnungsadresse: Firma" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "Musterstraße 42" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "12345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "Musterstadt" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 msgid "Invoice address state" msgstr "Rechnungsadresse: Bundesstaat" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "Beispielstaat" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Liste der Zusatz-Produkte" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -5756,97 +5909,97 @@ msgstr "" "Workshop 1\n" "Workshop 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Veranstaltername" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Veranstaltername" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "Veranstalter-Infotext" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "Information zum Veranstalter" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 msgid "Event info text" msgstr "Information zur Veranstaltung" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "Druckdatum" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "Druckdatum und -uhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "Druckzeit" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "Sitz: Voller Name" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "Parkett, Reihe 3, Sitz 4" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "Freie Platzwahl" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "Sitz: Bereich" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "Parkett" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "Sitz: Reihe" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "Sitz: Platznummer" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 msgid "Date and time of first scan" msgstr "Datum und Uhrzeit des ersten Scans" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Wertgutschein: Ausstellungsdatum" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Frage: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Teilnehmername für Anrede" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5854,16 +6007,16 @@ msgstr "Teilnehmername für Anrede" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Teilnehmer*innenname: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Name der Rechnungsadresse für Anrede" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Rechnungsadresse: Name: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6236,10 +6389,6 @@ msgstr "Mittwoch" msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -6851,7 +7000,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6863,16 +7012,16 @@ msgstr "" "berechnen. Sie können den Steuerbetrag über das " "Umsatzsteuervergütungsverfahren zurück erlangen." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig. Bitte prüfen Sie Ihre Eingabe." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6932,7 +7081,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt." @@ -6955,10 +7104,23 @@ msgstr "" "wie Mitgliedschaften." #: pretix/base/settings.py:155 +#, fuzzy +#| msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "" +"Wir können kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse und diesem Passwort " +"finden." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -6967,22 +7129,22 @@ msgstr "" "die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der " "Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -6990,27 +7152,27 @@ msgstr "" "Unabhängig von Ihrer Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, " "da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss." -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "Frage für alle Eintritts-Tickets nach dem Namen des Teilnehmers." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -7030,11 +7192,11 @@ msgstr "" "standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in " "den E-Mail-Einstellungen angepasst werden." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -7044,62 +7206,62 @@ msgstr "" "eingegeben wird. Mehr Infos finden Sie bei der vorherigen Option. Eine E-" "Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 msgid "Require company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu " "vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erfragen" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Namen des Bestellers erfordern" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -7109,7 +7271,7 @@ msgstr "" "für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position " "einzeln angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" @@ -7117,27 +7279,27 @@ msgstr "" "Auf Rechnungen von einem EU-Land in ein anderes EU-Land mit anderer Währung " "soll der Steuerbetrag wenn möglich in beiden Währungen aufgedruckt werden" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erforderlich" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 msgid "Custom recipient field" msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7152,11 +7314,11 @@ msgstr "" "Auf der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der " "Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld." -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Nach USt-ID fragen" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7167,19 +7329,19 @@ msgstr "" "ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden " "Ländern abgefragt: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -7188,11 +7350,11 @@ msgstr "" "der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung " "dargestellt." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7200,11 +7362,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -7212,11 +7374,11 @@ msgstr "" "Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach " "Zahlungseingang generiert wird." -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -7224,21 +7386,21 @@ msgstr "" "Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen " "bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert wird, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -7257,11 +7419,11 @@ msgstr "" "%Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der " "Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -7271,32 +7433,32 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen wird, wird die gleiche Nummerierung wie für " "normale Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Länge von Ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -7306,11 +7468,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum beendet ist. Sie können hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -7318,19 +7480,19 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Sie können hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 msgid "in days" msgstr "in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Set payment term" msgstr "Zahlungsfrist setzen" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -7340,11 +7502,11 @@ msgstr "" "ausschließlich Zahlungsmethoden anbieten, die üblicherweise in Echtzeit " "bestätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7358,11 +7520,11 @@ msgstr "" "einzustellen, damit Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen " "können." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -7374,11 +7536,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Zahlungsziel in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -7391,11 +7553,11 @@ msgstr "" "dass das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten " "länger sein kann." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -7407,11 +7569,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -7423,11 +7585,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -7437,11 +7599,11 @@ msgstr "" "aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden " "keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen." -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -7451,51 +7613,51 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -7505,11 +7667,11 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -7520,40 +7682,40 @@ msgstr "" "Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue " "Rechnung erzeugt werden." -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhalten Sie die Rechnung für Ihre Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -7561,15 +7723,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für Ihren Ticketkauf! Sie finden mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -7577,21 +7739,21 @@ msgstr "" "z.B. Ihre Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -7604,11 +7766,11 @@ msgstr "" "Mail angehängt. Wenn sie nicht automatisch generiert werden, werden sie an " "keine E-Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -7619,30 +7781,30 @@ msgstr "" "Import in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige " "Anhang, den die E-Mail erhält." -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -7655,11 +7817,11 @@ msgstr "" "vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind (z." "B. Englisch)." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Zeige Event-Uhrzeit und -Datum im Ticketshop an" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." @@ -7669,21 +7831,21 @@ msgstr "" "Orten, z.B. in der Liste der Veranstaltungen, werden diese ggf. trotzdem " "weiter angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -7691,29 +7853,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und -" "ende ohne Uhrzeit angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticket-Shop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -7726,11 +7888,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7745,11 +7907,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivieren, aber diese Option aktiv lassen, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -7760,47 +7922,47 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "Namen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "Namen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonnummer abfragen" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 msgid "Require phone number" msgstr "Telefonnummer erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "Erklärung zur Telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -7808,11 +7970,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie nach einer Telefonnummer fragen, können Sie hier erklären wieso und " "wofür die Nummer benutzt wird." -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7828,19 +7990,19 @@ msgstr "" "können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die " "Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen." -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -7851,11 +8013,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " @@ -7865,11 +8027,11 @@ msgstr "" "nicht für Zusatzprodukte. Mit dieser Option wird auch für Zusatzprodukte " "jeweils ein separates Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -7880,11 +8042,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -7892,11 +8054,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7910,11 +8072,11 @@ msgstr "" "herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft " "keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -7924,24 +8086,24 @@ msgstr "" "sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus " "wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert." -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -7949,22 +8111,22 @@ msgstr "" "Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur " "der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Verstecke alle nicht verfügbaren Termine in Kalender- oder Listenansichten" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt " "wurden." -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7977,15 +8139,15 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -7993,44 +8155,44 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -8039,24 +8201,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls müssen Sie eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -8064,7 +8226,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird Ihren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um Sie mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -8073,11 +8235,11 @@ msgstr "" "Sie bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -8089,11 +8251,11 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Sie können es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung Ihrer Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Schrittweite für Reduzierung" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -8102,7 +8264,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du " "diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt." -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -8110,52 +8272,52 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, Sie " "zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -8163,11 +8325,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil Ihrer Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL zur Datenschutzerklärung" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -8176,11 +8338,11 @@ msgstr "" "beschreiben, wie Sie persönliche Daten nutzen, die Sie in Ihrem Ticketshop " "sammeln." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 msgid "Attach ticket files" msgstr "Tickets anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -8189,11 +8351,11 @@ msgstr "" "Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um " "Zustellungsprobleme zu vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -8201,11 +8363,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -8214,11 +8376,11 @@ msgstr "" "Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die " "Zahlung bestätigt wurde." -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 msgid "Event description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8235,11 +8397,11 @@ msgstr "" "erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen " "einsehbar sind." -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Prefix" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -8248,23 +8410,23 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform Ihres Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -8272,7 +8434,7 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8298,7 +8460,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8323,7 +8485,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8347,7 +8509,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8373,7 +8535,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8403,7 +8565,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8433,11 +8595,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anhang für neue Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8458,7 +8620,7 @@ msgstr "" "wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB " "Größe verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8481,7 +8643,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8504,7 +8666,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8531,7 +8693,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8555,12 +8717,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8568,7 +8730,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8597,7 +8759,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8659,7 +8821,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Ihr {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8686,7 +8848,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8717,7 +8879,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8742,7 +8904,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8770,7 +8932,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8789,7 +8951,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8813,7 +8975,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8836,7 +8998,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8873,7 +9035,7 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8910,7 +9072,7 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8947,56 +9109,56 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte geben Sie einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "Akzentfarbe für Erfolg" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "Akzentfarbe für Fehler" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Seite" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "Runde Ecken verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -9011,20 +9173,20 @@ msgstr "" "Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner " "dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein." -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -9035,7 +9197,7 @@ msgstr "" "dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der " "Veranstaltungstitel wird immer angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -9050,17 +9212,17 @@ msgstr "" "im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner " "dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes " "Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "Social-Media-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -9075,19 +9237,19 @@ msgstr "" "anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das " "Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet." -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "Info-Text" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -9095,11 +9257,11 @@ msgstr "" "Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen " "verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -9107,11 +9269,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -9119,11 +9281,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -9131,11 +9293,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Sie können ihn z." "B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -9144,11 +9306,11 @@ msgstr "" "angezeigt. Sie können hierüber z.B. erklären, warum Sie die angeforderten " "Informationen benötigen." -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 msgid "Additional success message" msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -9156,11 +9318,11 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum " "Standard-Text angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -9169,15 +9331,15 @@ msgstr "" "eine Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den Sie " "brauchen, falls Sie später auf Ihre Bestellung zugreifen möchten." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9189,37 +9351,37 @@ msgstr "" "Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, " "selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf." -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -9227,11 +9389,11 @@ msgstr "" "Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. " "Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden." -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -9241,11 +9403,11 @@ msgstr "" "viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts " "eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab." -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -9253,11 +9415,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie \"Alle akzeptieren\" klicken, erklären Sie sich mit der Speicherung " "von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden." -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 msgid "Dialog text" msgstr "Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9270,39 +9432,39 @@ msgstr "" "zwingend erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite " "anbietet." -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundärer Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 msgid "Privacy settings" msgstr "Datenschutz-Einstellungen" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "Dialog-Titel" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 msgid "Required cookies only" msgstr "Nur erforderliche Cookies" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -9312,160 +9474,160 @@ msgstr "" "zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt " "nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist." -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frau" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "divers" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Anrede" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "nachgestellter Titel" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach " "Namen fragen." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." @@ -9998,12 +10160,12 @@ msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Bitte keine Dateien mit mehr als {size} hochladen!" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Dateityp nicht erlaubt!" @@ -10117,29 +10279,29 @@ msgstr "Nicht übernehmen" msgid "Default ({value})" msgstr "Standard ({value})" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Eigene Domain" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "Sie müssen die eigene Domain vorher im Webserver konfigurieren." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "Sie können die Basisdomain dieser Installation nicht verwenden." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "" "Diese Domain ist bereits für eine andere Veranstaltung oder ein anderes " "Veranstalterkonto in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "Namensformat" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " @@ -10149,11 +10311,11 @@ msgstr "" "dieser Option, wenn bereits Bestellungen existieren, kann beim Sortieren " "nach Namen oder Ändern von Namen zu unerwartetem Verhalten führen." -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "Zur Auswahl stehende Titel" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." @@ -10161,12 +10323,12 @@ msgstr "" "Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die " "Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "Freie Texteingabe" @@ -10254,15 +10416,15 @@ msgstr "" "Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der " "Online-Shop muss ausgewählt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -10271,7 +10433,7 @@ msgstr "Signatur" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "z.B. Ihre Kontaktdaten" @@ -10307,8 +10469,8 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10365,7 +10527,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Abgelehnte Bestellung" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -10460,7 +10622,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt." @@ -10639,7 +10801,7 @@ msgstr "Wiedervorlage fällig" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" @@ -10768,24 +10930,24 @@ msgid "Search query" msgstr "Suchbegriff" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 msgid "active" msgstr "aktiv" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 msgid "not yet activated" msgstr "noch nicht aktiviert" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Memberships" msgstr "Mitgliedschaften" @@ -11694,7 +11856,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -11723,7 +11885,7 @@ msgstr "Empfänger" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -11916,12 +12078,12 @@ msgstr "" "Bitte bestätigen Sie, dass Sie ALLE Termine dieser Veranstaltungsreihe " "stornieren möchten." -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung. Bitte wählen Sie eine andere." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." @@ -11929,16 +12091,16 @@ msgstr "" "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da es sonst kein Team mehr " "mit der Berechtigung gäbe, Teams zu verwalten." -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Dieses Gerät muss auf mindestens eine Veranstaltung Zugriff erhalten." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11947,30 +12109,109 @@ msgstr "" "verwendet. Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte " "abzudecken." -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 msgid "This will be attached to every email." msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt." -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Benachrichtigungsarten" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 msgid "Gift card value" msgstr "Wert des Wertgutscheins" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "Telefon" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "Ziel-URL" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Geheimer Schlüssel" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +#, fuzzy +#| msgid "User ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "Benutzer-ID" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "Email invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Rechnungen per E-Mail verschicken" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Phone" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Telefon" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +#, fuzzy +#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective." +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "Ein neuer geheimer Schlüssel wurde erzeugt und ist sofort aktiv." + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -12323,8 +12564,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "Die Bestellung wurde durch Abspaltung aus {order} erzeugt" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" @@ -12435,7 +12676,7 @@ msgstr "Der Veranstalter wurde geändert." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "Die Veranstalter-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 msgid "The footer links have been changed." msgstr "Die Links im Footer wurden geändert." @@ -12456,133 +12697,179 @@ msgstr "Der Webhook wurde erstellt." msgid "The webhook has been changed." msgstr "Der Webhook wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "The webhook has been created." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "Der Webhook wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "Die Bestellung wurde geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been deleted." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been created." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +#| msgid "The account has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "Das Konto wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 msgid "The membership type has been created." msgstr "Der neue Mitgliedschafts-Typ wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 msgid "The membership type has been changed." msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 msgid "The membership type has been deleted." msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 msgid "The account has been created." msgstr "Das Kundenkonto wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 msgid "The account has been changed." msgstr "Das Konto wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "Eine Mitgliedschaft in diesem Konto wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "Das Konto wurde deaktiviert und anonymisiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 msgid "A new password has been requested." msgstr "Ein neues Passwort wurde angefordert." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 msgid "A new password has been set." msgstr "Ein neues Passwort wurde gesetzt." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "Das Versenden einer E-Mail ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 msgid "The event has been canceled." msgstr "Die Veranstaltung wurde abgesagt." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 msgid "An event has been deleted." msgstr "Eine Veranstaltung wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "Die Bestelldetails wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "Die Ticket-Codes und der Link zur Bestell-Seite wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "Die Test-Bestellung {code} wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird." -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" "Die E-Mail-Adresse wurde von \"{old_email}\" auf \"{new_email}\" geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." @@ -12590,58 +12877,58 @@ msgstr "" "Die E-Mail-Adresse wurde als funktionierend bestätigt (der Nutzer hat " "erstmalig auf einen Link aus einer E-Mail geklickt)." -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" "Die Telefonnummer wurde von \"{old_phone}\" auf \"{new_phone}\" geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "Das Datum zur Wiedervorlage wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" "Ein neuer Zahlungsvorgang {local_id} wurde anstatt des vorherigen gestartet." -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "Eine E-Mail unbekannten Typs wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." @@ -12649,178 +12936,178 @@ msgstr "" "Eine E-Mail wurde ohne angehängte Tickets verschickt, da diese größer sind " "als üblicherweise akzeptiert sind." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "Eine individuelle E-Mail wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "Eine individuelle E-Mail wurde an eine Teilnehmer*in verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "Eine E-Mail wurde mit einer Download-Erinnerung wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "Eine E-Mail wurde mit einer Warnung für das Ablaufdatum der Bestellung " "verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Stornierung der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Stornierung der " "Veranstaltung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Änderung der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf den Eingang der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf den Eingang der Bezahlung " "hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Ablehnung der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Freigabe der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" "Eine E-Mail zur Bestätigung der Bestellung wurde an den Benutzer verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." msgstr "" "Eine E-Mail zur Bestätigung der Bestellung wurde an den Benutzer verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "Eine E-Mail mit dem Link zur Bestellseite wurde an den Benutzer verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde bestätigt." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde abgebrochen." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "Abbrechen der Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde gestartet." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "Die Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "Die Bestellung konnte nicht als bezahlt markiert werden: {message}" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "Die Bestellung wurde überzahlt." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde von einem externem System übermittelt." -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "Der Kunde hat eine Erstattung angefordert." -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgeschlossen." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgebrochen." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "Die Erstattung {local_id} ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "Der Benutzer wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Ihre Zwei-Faktor-Notfall-Tokens wurden neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -12829,38 +13116,38 @@ msgstr "" "Ein neues Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde " "hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "Das Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "Benachrichtigungen wurden aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "Benachrichtigungen wurden deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "Die Benachrichtigungs-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "Dieser Nutzer wurde anonymisiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." @@ -12868,20 +13155,20 @@ msgstr "" "Eine Zurücksetzung des Passworts wurde abgelehnt, da es bereits eine Anfrage " "innerhalb der letzten 24 Stunden gab." -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "Der Veranstalter \"{name}\" wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "Der Gutschein wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "Ein Gutschein wurde erstellt und an die Person per E-Mail verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." @@ -12889,360 +13176,360 @@ msgstr "" "Der Gutschein wurde als abgelaufen markiert, weil der Empfänger sich selbst " "von der Warteliste entfernt hat." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "Der Gutschein wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "Der Gutschein wurde in Bestellung {order_code} eingelöst." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "Das Produkt wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "Das Produkt wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "Das Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde zum Produkt hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde vom Produkt entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde zum Produkt hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde vom Produkt entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde bearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "Das Kontingent wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "Das Kontingent wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 msgid "The quota has closed." msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "Die Kategorie wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "Die Kategorie wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "Die Kategorie wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "Die Frage wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "Die Frage wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "Die Frage wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 msgid "The discount has been added." msgstr "Der Rabatt wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 msgid "The discount has been deleted." msgstr "Der Rabatt wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 msgid "The discount has been changed." msgstr "Der Rabatt wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "Die Steuer-Regel wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "Die Steuer-Regel wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "Der Check-in-Liste wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "Der Check-in-Liste wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "Eine Erweiterung wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "Eine Erweiterung wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "Der Shop wurde online genommen." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "Der Shop wurde abgeschaltet." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "Der Shop wurde in den Testmodus geschaltet." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "Der Testmodus wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The event details have been changed." msgstr "Die Veranstaltungsdetails wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "Eine Antwortoption wurde zur Frage hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "Eine Antwortoption wurde von der Frage entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "Eine Antwortoption wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "Ein Benutzer wurde zum Team hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "Ein Benutzer wurde ins Team eingeladen." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "Die Berechtigungen eines Benutzers wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "Ein Benutzer wurde aus dem Team entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "Ein Gutschein wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "Das Team wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "Das Team wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 msgid "The gate has been created." msgstr "Die Station wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The gate has been changed." msgstr "Die Station wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "The gate has been deleted." msgstr "Die Station wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "Der Termin wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Der Termin wurde abgesagt." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "Der Termin wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "Der Termin wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "Ein Kontingent wurde zum Termin hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "Ein Kontingent des Termins wurde bearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "Ein Kontingent wurde vom Termin entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "Das Gerät wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "Das Gerät wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "Dem Gerät wurde der Zugriff entzogen." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "Das Gerät wurde installiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "Der Zugriffstoken des Geräts wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" "Dieses Gerät hat den Server über ein Hardware- oder Softwareupdate " "informiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The gift card has been created." msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 msgid "The gift card has been changed." msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "Eine manuelle Transaktion wurde durchgeführt." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" "Der Check-in von Position #{posid} auf Liste \"{list}\" wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -13251,7 +13538,7 @@ msgstr "" "Ticket #{posid} wurde am {datetime} manuell auf der Liste \"{list}\" " "eingecheckt." -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." @@ -13259,72 +13546,72 @@ msgstr "" "Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" " "eingecheckt." -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} wurde zum Team hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} wurde aus dem Team entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "{user} ist mit der Einladung an {email} dem Team beigetreten." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "Die Einladung für {user} wurde erneut verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "Die Einladung für {user} wurde zurückgenommen." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Der Token \"{name}\" wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "Der Token \"{name}\" wurde invalidiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Die Account-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde zu {email} geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "Das Passwort wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "Das Benutzerkonto wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Das Benutzerkonto wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "Sie haben als der Benutzer {} gearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "Sie haben aufgehört, als der Benutzer {} zu arbeiten." @@ -13428,7 +13715,7 @@ msgstr "Überblick" msgid "Refunds" msgstr "Erstattungen" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -13542,11 +13829,25 @@ msgid "Customers" msgstr "Kunden" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Zahlungsmethoden" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "Kundenkonten" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -13600,7 +13901,7 @@ msgstr "Registrieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -13657,7 +13958,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -13743,13 +14044,15 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -13925,7 +14228,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "im Entwicklermodus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" @@ -14281,6 +14585,8 @@ msgstr "Dies löscht auch die %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -14317,12 +14623,14 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -14337,8 +14645,8 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -14385,8 +14693,8 @@ msgstr "Eigene Check-In-Regeln" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -15430,7 +15738,7 @@ msgstr "Zahlungseinstellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -15515,23 +15823,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert." @@ -15757,7 +16067,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Bestätigungs-Text hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "Shop-Design" @@ -15938,7 +16248,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "Neue Regel hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 msgid "Change history" msgstr "Änderungshistorie" @@ -18503,7 +18813,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Filter entfernen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 msgid "Order paid / total" msgstr "Bestellung bezahlt / gesamt" @@ -18517,40 +18827,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "TODO %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "STORNO ANGEFRAGT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "ERSTATTUNG AUSSTEHEND" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "ÜBERZAHLT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "UNTERZAHLT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "VOLL BEZAHLT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "RECHNUNG NICHT STORNIERT" @@ -18636,8 +18946,8 @@ msgstr "Kunde #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -18648,40 +18958,46 @@ msgstr "Details" msgid "Customer ID" msgstr "Kundennummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Zahlungsmethode" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 msgid "Send password reset link" msgstr "Passwort-Reset-Link verschicken" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "Anonymisieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 msgid "Valid from" msgstr "Gültig ab" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 msgid "Usages" msgstr "Nutzungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 msgid "Add membership" msgstr "Mitgliedschaft hinzufügen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Zum Kundenkonto auf Basis der E-Mail-Adresse zugeordnet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 msgid "Customer history" msgstr "Kundenverlauf" @@ -18967,7 +19283,7 @@ msgstr "" "Die Links, die Sie hier hinzufügen, werden ebenfalls bei allen Ihrer " "Veranstaltungen angezeigt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " @@ -18977,11 +19293,11 @@ msgstr "" "als Standardeinstellungen für alle Veranstaltungen in diesem Account, für " "die keine eigenen Design-Einstellungen gesetzt sind." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " @@ -18991,7 +19307,7 @@ msgstr "" "Benutzers, bevor Cookies oder ähnliche Technologien für Analyse, Tracking, " "Zahlung oder ähnliche Zwecke verwendet werden dürfen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -19003,7 +19319,7 @@ msgstr "" "Die von pretix gesetzten Cookies erfordern daher in den uns bekannten " "Jurisdiktionen keine Einwilligung." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " @@ -19013,7 +19329,7 @@ msgstr "" "Sie Plugins nutzen, die zusätzliche Cookies erfordern " "und an unserem Cookie-Consent-Mechanismus teilnehmen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -19224,6 +19540,92 @@ msgstr "Möchten Sie die Eigenschaft wirklich löschen?" msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete event" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Veranstaltung löschen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the gate?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "Möchten Sie die Station wirklich löschen?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This membership type cannot be deleted since it has already been used." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" +"Der Mitgliedschafts-Typ kann nicht gelöscht werden, da er bereits genutzt " +"wurde." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete property:" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Eigenschaft löschen:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the property?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "Möchten Sie die Eigenschaft wirklich löschen?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This membership type cannot be deleted since it has already been used." +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" +"Der Mitgliedschafts-Typ kann nicht gelöscht werden, da er bereits genutzt " +"wurde." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider:" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Zahlungsmethode:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new property" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Neue Eigenschaft erstellen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "Weiterleitungs-URIs" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "Team löschen:" @@ -19345,27 +19747,54 @@ msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" "Diese Seite zeigt alle Aufrufe des Webhooks in den letzten 30 Tagen an." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The webhook has been created." +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "Der Webhook wurde erstellt." +msgstr[1] "Der Webhook wurde erstellt." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Retry" +msgid "Retry now" +msgstr "Nochmal versuchen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Stop impersonating" +msgid "Stop retrying" +msgstr "Zurück zum eigenen Benutzer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 msgid "This webhook was retried since it previously failed." msgstr "Dieser Webhook wurde erneut gesendet, da er vorher fehlgeschlagen ist." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "Request-URL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "POST-Inhalt des Requests" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "Antwortinhalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "Dieser Webhook wurde in den letzten 30 Tagen nicht aufgerufen." @@ -21059,14 +21488,14 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -21220,7 +21649,7 @@ msgstr "Einige der angegebenen Objekt-IDs sind ungültig." msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "Es wurden nicht alle Rabatte ausgewählt." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -21255,7 +21684,7 @@ msgstr "" "Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist " "deaktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." @@ -21263,7 +21692,7 @@ msgstr "" "Dieser Textbaustein wird aufgrund verschiedener Parameter dynamisch " "angepasst." -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" @@ -21926,7 +22355,7 @@ msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -21934,11 +22363,11 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "nicht verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -21946,21 +22375,21 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Sie können nun auswählen, wie " "Sie das Geld zurückerstatten möchten." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "Es wurde kein Land angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt " "wird." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -21968,48 +22397,48 @@ msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Moment nicht verfügbar ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "Unbekannte Rechnung" -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" "Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22017,11 +22446,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -22029,60 +22458,60 @@ msgstr "" "Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war." -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -22090,23 +22519,23 @@ msgstr "" "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, " "laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -22115,23 +22544,23 @@ msgstr "" "Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, " "bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen." -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 msgid "Your input was not valid." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "Token-Name" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "Dieser Veranstalter kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "Der Veranstalter wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -22139,37 +22568,41 @@ msgstr "" "Dieser Veranstalter konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z." "B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "Ein neuer Veranstalter wurde erstellt." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "Administratoren" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" "Das neue Team wurde erstellt. Sie können nun Mitglieder zum Team hinzufügen." -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "Das ausgewählte Team kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -22177,11 +22610,11 @@ msgstr "" "Das Team konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. von " "Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Team wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." @@ -22189,44 +22622,44 @@ msgstr "" "Sie können das letzte Teammitglied nicht entfernen, da es sonst niemanden " "mehr gäbe, der für diesen Veranstalter-Account Teams verändern kann." -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "Der Benutzer wurde aus dem Team entfernt." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "Ungültige Einladung gewählt." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen." -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "Die Einladung wurde erneut verschickt." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "Ungültiger Token gewählt." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "Der Token wurde invalidiert." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" "Nutzer müssen ein pretix-Konto haben, bevor sie eingeladen werden können." -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "Das neue Mitglied wurde per E-Mail zum Team eingeladen." -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "Das neue Mitglied wurde zum Team hinzugefügt." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " @@ -22236,74 +22669,111 @@ msgstr "" "Bitte kopieren Sie diesen Schlüssel an einen sicheren Ort. Sie werden ihn " "hier nicht erneut abrufen können." -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich installiert." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "Dieses Gerät hat derzeit keinen Zugriff." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "Der Zugriff für dieses Gerät wurde entfernt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "Der ausgewählte Gutscheinaussteller wurde hinzugefügt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "Der ausgewählte Gutscheinaussteller wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "Wertgutscheine dürfen keine negativen Werte haben." -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "Die Transaktion konnte nicht zurückgebucht werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 msgid "The transaction has been reversed." msgstr "Die Transaktion wurde zurückgebucht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt, bitte erneut versuchen." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "Die manuelle Transaktion wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt und kann nun verwendet werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Station wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 msgid "The property has been created." msgstr "Eine Eigenschaft wurde erstellt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 msgid "The selected property has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Eigenschaft wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 msgid "The selected object has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Objekt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"Ihre Änderungen wurden gespeichert. Beachten Sie, dass es einen Moment " +"dauern kann, bis diese wirksam werden." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setzen Sie ein neues Passwort für Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." @@ -22311,7 +22781,7 @@ msgstr "" "Wir haben dem Kunden eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt um das " "Passwort zurückzusetzen." -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "Das Kundenkonto wurde anonymisiert." @@ -22623,48 +23093,48 @@ msgstr "" "können die Badges im Backend herunterladen oder automatisch mit unseren " "Check-in-Apps am Einlass ausdrucken." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "Ein Badge pro Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "4 A6-Seiten im Querformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "4 A6-Seiten im Hochformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "8 A7-Seiten im Querformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "8 A7-Seiten im Hochformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Keines der gewählten Produkte ist zum Badge-Druck konfiguriert." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "Teilnehmer-Badges" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Zusatzprodukte und enthaltene Produkte mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 msgid "Rendering option" msgstr "Ausgabemodus" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -22676,19 +23146,19 @@ msgstr "" "möchten. Bitte beachten Sie, dass die einzelnen Badge-Layouts bereits die " "korrekte Größe haben müssen." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "Nur Tickets für Termine an oder nach diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -22788,7 +23258,7 @@ msgstr "Badge-Layout: {}" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -22808,7 +23278,7 @@ msgid "" msgstr "" "Installieren Sie das Python-Paket 'chardet' für verbesserten CSV-Import." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -22822,23 +23292,23 @@ msgstr "" "als erfolgreich markieren, oder regelmäßig einen digitalen Kontoauszug " "importieren, damit pretix die Tickets ausliefern kann." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "Art der Bankverbindung" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "SEPA-Bankkonto" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "Anderes Bankkonto" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "Kontoinhaber" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." @@ -22846,32 +23316,32 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie: Andere Zeichen als Buchstaben, Zahlen und rudimentäre " "Zeichensetzung können bei einigen Banken Probleme verursachen." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "Name der Bank" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "Bankverbindung" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " @@ -22881,7 +23351,7 @@ msgstr "" "Banküberweisung zu schicken. Wenn Sie viele internationale Kunden haben, " "könnte Ihre volle Adresse und die volle Adresse Ihrer Bank hilfreich sein." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " @@ -22891,7 +23361,7 @@ msgstr "" "ein, das Ihre Kunden zur Überweisung brauchen, z.B. Kontonummern, " "Banknummern, Adressen, etc." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -22900,27 +23370,27 @@ msgstr "" "nutzen sofort, auch wenn die Veranstaltung konfiguriert ist Rechnungen erst " "nach Zahlungseingang zu generieren." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "Keine Bindestriche im Verwendungszweck verwenden." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "Dies ist in manchen Ländern erforderlich." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "Rechnungsnummer im Verwendungszweck angeben." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Präfix für den Verwendungszweck" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Zusätzlicher Text zur Anzeige bei ausstehenden Bestellungen" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." @@ -22928,11 +23398,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite für ausstehende " "Bestellungen zusätzlich zum Standardtext bezahlt." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "IBAN-Blockliste für Erstattungen" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -22946,18 +23416,18 @@ msgstr "" "Zahlungsdienstleister erhalten. Sie können auch Ländercodes wie \"GB\" " "auflisten, wenn Sie nie Erstattungen an britische IBANs anstoßen wollen." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Bitte füllen Sie Ihre Bankkonto-Daten aus." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Bitte geben Sie Ihre Bankdaten ein." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -22966,35 +23436,35 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre Bankdaten ein." msgid "Account holder" msgstr "Kontoinhaber" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "Ungültige IBAN/BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "Bankkonto {iban}" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" "Eine Rückerstattung per Banküberweisung kann nur von einer existierenden " "Zahlung gestartet werden." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "BIC (optional)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "" "Die Eingabe war nicht korrekt, die Fehler finden Sie im Detail weiter unten." @@ -23045,7 +23515,7 @@ msgstr "" "folgende Bankkonto zu überweisen:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "Verwendungszweck (wichtig):" @@ -23231,15 +23701,15 @@ msgstr "Ignorierte Zahlungen" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "Ungültige und ignorierte Überweisungen anschauen" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "Betrag:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." @@ -23248,33 +23718,29 @@ msgstr "" "schließen. Wir schicken Ihnen eine E-Mail, sobald wir Ihre Zahlung erhalten " "haben." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 -msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." -msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten." +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" +#| "Reader to start the payment process." msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." msgstr "" "BezahlCode für Ihre Bestellung. Scannen Sie dieses Bild mit dem QR-Code-" "Reader Ihrer Bank-App um die Zahlung zu starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" -"GiroCode / EPC-QR für Ihre Bestellung. Scannen Sie dieses Bild mit dem QR-" -"Code-Reader Ihrer Bank-App um die Zahlung zu starten." - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "Banking-App öffnen" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "Erfordert, dass die App BezahlCode unterstützt" +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 +msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." +msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 @@ -23585,7 +24051,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -23631,7 +24097,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -23645,7 +24111,7 @@ msgstr "" "Nehmen Sie Zahlungen mit Ihrem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der " "beliebtesten Zahlungsarten weltweit." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23653,31 +24119,31 @@ msgstr "" "Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, " "aber Sie benötigen einen PayPal-Sandbox-Account zum Login." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-Konto" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Hier klicken für eine Anleitung" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "API-Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "Verwendungszweck-Präfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23685,11 +24151,11 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "Verwendungszweck-Postfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23697,23 +24163,24 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -23722,7 +24189,7 @@ msgstr "" "Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten finden Sie Details zum weiteren " "Vorgehen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -23731,27 +24198,27 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren Sie, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" @@ -24284,7 +24751,7 @@ msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" "Verschicken Sie E-Mails an alle Ihre Kunden oder bestimmte Kundengruppen." -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "E-Mail verschicken an" @@ -24338,11 +24805,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Nur an Kunden mit Bestelldatum bevor" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Jeden, der ein Ticket bestellt hat" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -24350,7 +24817,7 @@ msgstr "" "Jeden Teilnehmer (oder stattdessen an den Besteller, wenn keine Teilnehmer-E-" "Mail-Adresse angegeben wurde)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Beide (alle Bestell-Kontaktadressen und alle Teilnehmer-E-Mail-Adressen)" @@ -24428,54 +24895,54 @@ msgstr "abgeschlossen" msgid "missed" msgstr "verpasst" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 msgid "Limit products" msgstr "Auf Produkte beschränken" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "Standardmäßig erhalten nur bezahlte Bestellungen die E-Mail" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 msgid "Send date" msgstr "Versandtermin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "Uhrzeit" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "Nur aktivierte E-Mails werden verschickt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "am {date} um {time}" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -25377,12 +25844,12 @@ msgstr "" "Ihr Stripe-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "die Einstellungen im Detail anpassen." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Das Stripe-Konto wurde getrennt." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -25391,7 +25858,7 @@ msgstr "" "Sie auf den Link in der E-Mail, die wir Ihnen geschickt haben, um " "fortzufahren." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -25399,7 +25866,7 @@ msgstr "" "Wir konnten die Zahlung nicht verarbeiten. Bitte probieren Sie es erneut und " "kontaktieren Sie uns, falls das Problem fortbesteht." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "Im Zahlungsvorgang ist ein Fehler aufgetreten." @@ -25564,22 +26031,32 @@ msgstr "Web Check-In" msgid "Check-in" msgstr "Check-ins" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " +"war. Bitte versuchen Sie es erneut." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -25587,17 +26064,17 @@ msgstr "" "Ihr Warenkorb enthält ein Produkt, für das eine aktive Mitgliedschaft " "ausgewählt sein muss." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Ihre Informationen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -25605,7 +26082,7 @@ msgstr "" "Leider können wir Ihnen auf Basis der eingegebenen Rechnungsadresse die " "ausgewählten Produkte aus steuerrechtlichen Gründen nicht verkaufen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -25615,48 +26092,48 @@ msgstr "" "anderen Steuersatz auf Ihren Einkauf anwenden und haben die Preise der " "Produkte in Ihrem Warenkorb entsprechend geändert." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Bitte geben Sie Ihre Rechnungsadresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte füllen Sie Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Sie müssen alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -25703,21 +26180,21 @@ msgstr "Speichern als Profil" msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Wir können kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse und diesem Passwort " "finden." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 msgid "This account is disabled." msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " @@ -25728,7 +26205,7 @@ msgstr "" "haben. Wenn Sie die E-Mail nicht finden, wählen Sie \"Passwort " "zurücksetzen\" um eine neue E-Mail anzufordern." -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -25736,7 +26213,7 @@ msgstr "" "Wir haben viele Registrierungsversuche von Ihnen empfangen, bitte warten Sie " "10 Minuten, bevor Sie es erneut versuchen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -25744,30 +26221,37 @@ msgstr "" "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte " "melden Sie sich an oder fordern Sie ein neues Passwort an." -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor Sie es erneut " "versuchen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Nur erforderlich, wenn Sie die E-Mail-Adresse ändern möchten" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -25898,8 +26382,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Veranstalter kontaktieren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" @@ -25932,7 +26416,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -26069,16 +26553,16 @@ msgstr "" "einloggen und Ihre Bestellung mit Ihrem Kundenkonto verknüpfen. So können " "Sie alle Bestellungen jederzeit an einem Ort gesammelt abrufen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 msgid "Create a new customer account" msgstr "Neues Kundenkonto erstellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -26090,11 +26574,11 @@ msgstr "" "können. Sie können trotzdem mit Ihrer Bestellung fortfahren, auch wenn Sie " "die E-Mail noch nicht erhalten haben." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 msgid "Continue as a guest" msgstr "Weiter als Gast" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -27686,15 +28170,36 @@ msgstr "Kundenkonto ansehen" msgid "View user profile" msgstr "Kundenprofil ansehen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "The payment process has started in a new window." +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "Der Zahlungsvorgang wird in einem neuen Fenster fortgesetzt." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Open download page" +msgid "Open window again" +msgstr "Downloadseite öffnen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Detail-Einstellungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "Required cookies" msgstr "Erforderliche Cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -27702,27 +28207,27 @@ msgstr "" "Funktionale Cookies (z.B. Warenkorb, Login, Zahlung, Sprachauswahl) und " "technische Cookies (z.B. Sicherheitsmechanismen)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funktionalität" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analyse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Soziale Funktionen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 msgid "Save selection" msgstr "Auswahl speichern" @@ -27809,7 +28314,7 @@ msgstr "Kundendaten ändern" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Log-in in Ihr Kundenkonto bei %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" @@ -27836,35 +28341,41 @@ msgstr "Neues Passwort für Ihr Konto setzen" msgid "Your account" msgstr "Ihr Konto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Sending method" +msgid "Login method" +msgstr "Versandmethode" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 msgid "Change account information" msgstr "Kontoinformationen ändern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 msgid "Attendee profiles" msgstr "Teilnehmer*innen-Profile" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "Keine Mitgliedschaften sind in Ihrem Kundenkonto gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "Keine Adressen sind in Ihrem Kundenkonto gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "Keine Profile sind in Ihrem Kundenkonto gespeichert." @@ -27932,24 +28443,25 @@ msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Seite %(page)s von %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "Der ausgewählte Ticket-Shop ist im Moment nicht verfügbar." -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." @@ -27962,30 +28474,30 @@ msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich." -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht " "erworben werden." -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden." @@ -28000,7 +28512,7 @@ msgstr "" "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung ist beendet oder hat noch nicht " "begonnen." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." @@ -28009,28 +28521,28 @@ msgstr "" "wir Ihnen geschickt haben um Ihr Konto zu aktivieren und ein Passwort zu " "wählen." -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Sie haben einen ungültigen Link angeklickt." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "Ihr neues Passwort wurde gesetzt! Sie können sich nun damit einloggen." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt um Ihr " "Passwort zurückzusetzen." -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " @@ -28040,10 +28552,17 @@ msgstr "" "Link geschickt, um Ihre neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. Die E-Mail-" "Adresse in Ihrem Konto wird geändert, sobald Sie diesen Link geklickt haben." -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 msgid "Your email address has been updated." msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde aktualisiert." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" @@ -28358,6 +28877,19 @@ msgstr "Schreibzugriff" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "" +#~ "GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s " +#~ "QR-Reader to start the payment process." +#~ msgstr "" +#~ "GiroCode / EPC-QR für Ihre Bestellung. Scannen Sie dieses Bild mit dem QR-" +#~ "Code-Reader Ihrer Bank-App um die Zahlung zu starten." + +#~ msgid "Open banking app" +#~ msgstr "Banking-App öffnen" + +#~ msgid "Requires that the app supports BezahlCode" +#~ msgstr "Erfordert, dass die App BezahlCode unterstützt" + #~ msgid "Revert selected check-ins" #~ msgstr "Ausgewählte Check-ins löschen" @@ -28948,9 +29480,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "1. Download pretixdesk" #~ msgstr "1. Programm herunterladen" -#~ msgid "Open download page" -#~ msgstr "Downloadseite öffnen" - #~ msgid "2. Connect device" #~ msgstr "2. Gerät verbinden" @@ -30164,9 +30693,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ "HBCI ist nur verfügbar, wenn auf dem Server aqbanking-cli und aqhbci-" #~ "tool4 installiert sind." -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "Benutzer-ID" - #~ msgid "PIN" #~ msgstr "PIN" @@ -30297,9 +30823,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ "Viele Grüße,\n" #~ "Das %(event)s Team\n" -#~ msgid "Property name" -#~ msgstr "Bezeichnung" - #~ msgid "Product properties" #~ msgstr "Eigenschaften" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0c1d5940c..6b7d30505 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal) Event-Ticketing-Software von pretix" msgid "source code" msgstr "Quellcode" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your event registration: {code}" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Deine Registrierung: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +#| "will need to do this before you can start accepting payments." +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" +"Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du musst " +"die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst." + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -445,35 +504,35 @@ msgstr "Standard" msgid "Simple with logo" msgstr "Simpel mit Logo" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Musterfirma" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Beispiel-Ticket" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Hier kann ein Grund für den Nutzer angegeben werden." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Der Betrag wurde von deiner Karte abgebucht." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Bitte überweise den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "Herr Mustermann" @@ -505,7 +564,7 @@ msgstr "Kombiniertes Excel (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Antworten zu Fragen mit Dateiupload" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -532,7 +591,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -558,7 +617,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -578,7 +637,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Veranstaltungsdaten" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -586,66 +645,66 @@ msgstr "Veranstaltungsdaten" msgid "Event name" msgstr "Veranstaltungstitel" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Kurzform" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "Shop ist live" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Veranstaltungswährung" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Veranstaltungsbeginn" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Veranstaltungsende" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Einlass" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Beginn des Vorverkaufs" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Ende des Vorverkaufs" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -670,7 +729,7 @@ msgstr "Interner Kommentar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -689,7 +748,7 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -703,8 +762,8 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -746,7 +805,7 @@ msgstr "Rechnungsdaten" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -763,9 +822,9 @@ msgstr "Rechnungsnummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -785,10 +844,10 @@ msgstr "Datum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -798,13 +857,13 @@ msgstr "Datum" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -820,7 +879,7 @@ msgstr "Storno von" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -838,24 +897,26 @@ msgstr "Rechnungsabsender:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -866,13 +927,13 @@ msgstr "Rechnungsabsender:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -880,9 +941,9 @@ msgstr "Name" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -890,7 +951,7 @@ msgstr "Name" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -898,10 +959,10 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -913,10 +974,10 @@ msgstr "Postleitzahl" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -928,11 +989,11 @@ msgstr "Ort" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -953,7 +1014,7 @@ msgstr "Steuernummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -980,7 +1041,7 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1000,9 +1061,9 @@ msgstr "Straße" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1014,13 +1075,13 @@ msgid "State" msgstr "Bundesstaat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Leistungsempfänger" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1074,7 +1135,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Zeilennummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1088,15 +1149,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Nettopreis" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Steuer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1111,7 +1172,7 @@ msgstr "Steuerregel" msgid "Event start date" msgstr "Veranstaltungsbeginn" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "Veranstaltungsenddatum" @@ -1146,14 +1207,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Produktbezeichnung" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1161,14 +1223,14 @@ msgid "Active" msgstr "aktiviert" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "Verkaufskanäle" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Basispreis" @@ -1213,7 +1275,7 @@ msgstr "Warteliste" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1223,7 +1285,7 @@ msgstr "Verfügbar ab" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1272,7 +1334,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Benötigt besondere Behandlung" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "Ursprünglicher Preis" @@ -1281,14 +1343,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Das Produkt ist ein Wertgutschein" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "Erfordere eine aktive Mitgliedschaft" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 msgid "Hide without a valid membership" msgstr "Ohne gültige Mitgliedschaft verstecken" @@ -1309,13 +1371,13 @@ msgstr "Bestelldaten" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeilen" @@ -1376,7 +1438,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "Kurzname der Veranstaltung" @@ -1384,7 +1446,7 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Gesamtbetrag" @@ -1406,8 +1468,8 @@ msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1421,7 +1483,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1429,7 +1491,7 @@ msgstr "Status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1440,15 +1502,15 @@ msgstr "E-Mail" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1460,7 +1522,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1470,7 +1532,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Bestelldatum" @@ -1546,8 +1608,8 @@ msgstr "Datum zur Wiedervorlage" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Positionen" @@ -1573,8 +1635,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Art der Gebühr" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1598,7 +1660,7 @@ msgstr "Steuerregel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "Rechnungsadresse: Name" @@ -1614,8 +1676,8 @@ msgstr "Position" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1668,13 +1730,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1682,12 +1744,12 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Name Teilnehmer*in" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1742,19 +1804,19 @@ msgstr "Sitzplatz" msgid "Order comment" msgstr "Bestellkommentar" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "Rechnungsadresse: Straße" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Rechnungsadresse: PLZ" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "Rechnungsadresse: Stadt" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "Rechnungsadresse: Land" @@ -1780,10 +1842,10 @@ msgstr "Erstattungsstatus" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1818,8 +1880,8 @@ msgstr "Status-Code" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1930,8 +1992,8 @@ msgstr "Währung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1945,8 +2007,8 @@ msgstr "Währung" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -1960,7 +2022,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Aussteller" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "Wertgutscheine" @@ -2129,7 +2191,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Warte aus Sicherheitsgründen bitte 5 Minuten, bevor du es erneut versuchst." @@ -2147,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Bitte gib zweimal dasselbe Passwort ein." @@ -2156,29 +2218,29 @@ msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Bitte verwende keine Sonderzeichen in Namen." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Bitte gib einen kürzeren Namen ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Ländervorwahl" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonnummer (ohne Ländervorwahl)" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -2186,12 +2248,12 @@ msgstr "" "Sie haben ein Bild im Querformat hochgeladen. Bitte laden Sie ein Bild im " "Hochformat hoch." -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" "Bitte laden Sie ein Bild hoch, bei dem die Breite 3/4 der Höhe beträgt." -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -2199,33 +2261,33 @@ msgstr "" "Die hochgeladene Bilddatei hat sehr viele Pixel. Maximal zulässig sind 10000 " "x 10000 Pixel." -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist beschädigt." -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Straße und Hausnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Bundesstaat auswählen" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -2233,11 +2295,11 @@ msgstr "" "Optional, jedoch müssen wir abhängig vom Land, in dem du sich befindest, " "zusätzliche Steuern erheben, wenn du keine USt-ID-Nummer angibst." -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Wenn du in der Schweiz registriert bist, gib bitte deine UID ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -2246,11 +2308,11 @@ msgstr "" "möglicherweise notwendig, damit du die Rechnung steuerlich geltend machen " "kannst." -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Du musst einen Firmennamen eingeben." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Du musst deinen Namen eingeben." @@ -2270,8 +2332,8 @@ msgstr "" "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein, um deine E-Mail-Adresse oder dein " "Passwort zu ändern." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." @@ -2279,13 +2341,13 @@ msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Bitte wählen ein anderes Passwort als das derzeitige." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" @@ -2293,7 +2355,7 @@ msgstr "Neues Passwort" msgid "Repeat new password" msgstr "Neues Passwort wiederholen" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Standardzeitzone" @@ -2558,9 +2620,9 @@ msgstr "Modern (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "Standard-Liste" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" @@ -2605,7 +2667,7 @@ msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhältst du keine Benachrichtigungen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -2628,7 +2690,7 @@ msgstr "Passwortwiederherstellung" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle Produkte (auch neu erstellte)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Auf Produkte einschränken" @@ -2660,7 +2722,7 @@ msgstr "" "es immer genau ein passendes Zusatzprodukt gibt. Uneindeutige Scans werden " "abgelehnt." -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "Stationen" @@ -2753,8 +2815,24 @@ msgstr "Ticket-Code ist nicht eindeutig auf der Liste" msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Property name" +msgid "Provider name" +msgstr "Bezeichnung" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Sending method" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Versandmethode" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2763,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Datenquellen vereinfacht. Wenn du nichts eingibst, wird ein automatischer " "Wert generiert." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." @@ -2772,57 +2850,115 @@ msgstr "" "Unterstriche enthalten. Es muss mit einer Zahl oder einem Buchstaben " "beginnen und enden." -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "Konto aktiv" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "Verifizierte E-Mail-Adresse" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "Registrierungs-Details" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 msgid "External identifier" msgstr "Externe Referenz" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktiviere dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Land auswählen" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Public profile" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "Öffentliche Ansicht" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "Authorization Code" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Authorisierungscode" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgid "Create new address" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Neue Adresse erstellen" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Event type" +msgid "Client type" +msgstr "Veranstaltungsart" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Scan type" +msgid "Grant type" +msgstr "Scan-Typ" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Allowed membership types" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple vouchers" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Mehrere Gutscheine erstellen" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Interne Referenz" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Diese Referenz ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere." @@ -2859,8 +2995,8 @@ msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" "Alle passenden Produkte müssen für jeweils unterschiedliche Termine gelten" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2965,15 +3101,15 @@ msgstr "" "Du kannst den Rabatt nicht auf unterschiedliche Termine einschränken, wenn " "du einen minimalen Betrag setzt." -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach seinem Beginn liegen." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "Das Ende der Veranstaltung muss nach ihrem Beginn liegen." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -2988,16 +3124,16 @@ msgstr "" "wird z.B. in Links, Bestellnummern, Rechnungsnummern und Verwendungszwecken " "für Banküberweisungen benutzt." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "In Listen anzeigen" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." @@ -3005,7 +3141,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der " "Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3015,16 +3151,16 @@ msgstr "" "Feld leer lässt, wird der Vorverkauf nach dem Ende deiner Veranstaltung " "enden." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Optional. Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3034,45 +3170,45 @@ msgstr "Erweiterungen" msgid "Event series" msgstr "Veranstaltungsreihe" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 msgid "Seating plan" msgstr "Sitzplan" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung nur über die folgenden Kanäle verkaufen" -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3080,46 +3216,46 @@ msgstr "" "Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Du musst mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "Du musst die Meta-Eigenschaft \"{property}\" ausfüllen." -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Eine bestehende Veranstaltung kann nicht zwischen Einzelveranstaltung und " "Veranstaltungsreihe umgestellt werden." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Die Kurzform einer Veranstaltung kann nicht geändert werden." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" "Das Ende der Veranstaltung muss nach dem Beginn der Veranstaltung liegen." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3127,45 +3263,45 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht " "dieser Veranstaltungsreihe angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Termin in Veranstaltungsreihe" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Termine in Veranstaltungsreihe" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Eine oder mehrere der Varianten gehören nicht zu dieser Veranstaltung." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Darf keine Leerzeichen und Sonderzeichen außer Unterstrichen enthalten" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "Der Name der Eigenschaft darf nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche " "enthalten." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Kann nur von Veranstalter-Administratoren geändert werden" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 msgid "Required for events" msgstr "Pflichtfeld für Veranstaltungen" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -3174,11 +3310,11 @@ msgstr "" "werden, wenn ein Wert eingetragen ist. In einer Veranstaltungsreihe ist das " "Eintragen eines Wertes immer optional." -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "Erlaubte Werte" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." @@ -3186,21 +3322,21 @@ msgstr "" "Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst trage bitte einen " "erlaubten Wert pro Zeile ein." -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" "Ein Parameter kann entweder ein Pflichtfeld sein oder einen Standardwert " "haben, nicht beides." -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "Der Standardwert muss gleichzeitig ein erlaubter Wert sein." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 msgid "Link text" msgstr "Linktext" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" @@ -3288,7 +3424,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird vor diesem Termin nicht verkauft." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -3342,7 +3478,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Setzt voraus, dass die Wartelisten für diese Veranstaltung aktiviert sind." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets" @@ -3458,7 +3594,7 @@ msgstr "" "dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende " "nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3480,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3509,7 +3645,7 @@ msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Tagen" msgid "Membership duration in months" msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3524,7 +3660,7 @@ msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten" msgid "Products" msgstr "Produkte" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." @@ -3532,32 +3668,32 @@ msgstr "" "Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro " "Bestellung liegen." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das " "Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das " "Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" "Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 msgid "Require approval" msgstr "Freigabe erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3569,21 +3705,21 @@ msgstr "" "und abgeschlossen werden kann. Du kannst das z.B. für Tickets nutzen, die " "nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" msgstr "Mitgliedschafts-Typen" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " @@ -3593,11 +3729,11 @@ msgstr "" "ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die " "Variante dennoch nicht verfügbar." -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "Nur anzeigen, wenn ein passender Gutschein eingelöst wird." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." @@ -3605,29 +3741,29 @@ msgstr "" "Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn " "der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Minimale Anzahl" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Maximale Anzahl" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3635,50 +3771,50 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis " "hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "Erlaube, das gleiche Produkt mehrfach auszuwählen" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie " "das Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "Enthaltenes Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "Enthaltene Variante" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Quantity" msgstr "Menge" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "Ausgewiesener Preisanteil" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3691,66 +3827,66 @@ msgstr "" "dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis " "aufgeschlagen." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Zahl" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (einzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Text (mehrzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "Auswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Datei-Upload" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3758,7 +3894,7 @@ msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores." @@ -3766,71 +3902,71 @@ msgstr "" "Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und " "Unterstriche enthalten." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "" "Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, kannst du sie hier " "eintragen." -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Art der Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Antwort erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "Nicht für alle Fragetypen von allen unseren Check-in-Apps unterstützt." -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "Versteckte Frage" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "Antwort auf Rechnungen abdrucken" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "Minimaler Wert" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "Derzeit nicht von unseren Apps und während dem Check-In unterstützt" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "Maximaler Wert" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "Prüfe, dass es sich um ein Foto im Hochformat handelt" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." @@ -3838,96 +3974,96 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiv ist, werden nur Bilder im Format 3:4 akzeptiert. " "Wird üblicherweise für Teilnehmerausweise benutzt." -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "Ungültige Option ausgewählt." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "Die Zahl ist zu niedrig." -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "Die Zahl ist zu hoch." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "Ungültige Nummerneingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "Bitte wählen Sie ein späteres Datum." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Bitte wählen Sie ein früheres Datum." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Ungültige Datumseingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Ungültige Zeiteingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Unbekanntes Länderkürzel." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "" "Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wähle " "eine andere." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Antwortoption" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Antwortoptionen" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Gesamtanzahl" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" "Ignoriere dieses Kontingent für die Gesamt-Verfügbarkeit der Veranstaltung" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3939,11 +4075,11 @@ msgstr "" "nützlich für Zusatz-Artikel, die in jeder Veranstaltung verkauft werden, " "aber die Anzeige im Kalender nicht beeinflussen sollen." -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "Dieses Kontingent schließen, sobald es einmal ausverkauft war" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " @@ -3955,11 +4091,11 @@ msgstr "" "Tickets frei werden. Natürlich kannst du das Kontingent jederzeit wieder " "öffnen." -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "Mehr Tickets verkaufen sobald Kunden die Veranstaltung verlassen haben" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3976,13 +4112,13 @@ msgstr "" "bei denen die Option \"Erneuten Eintritt erlauben, wenn Ausgang gescannt " "wurde\" gesetzt ist." -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3991,13 +4127,13 @@ msgstr "Kontingent" msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der " "Produkte enthalten ist." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -4005,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Eine oder mehrere Produkte haben Varianten, aber es sind keine dieser " "ausgewählt." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist." @@ -4105,9 +4241,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "storniert" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Membership type" msgstr "Mitgliedschafts-Typ" @@ -4128,11 +4264,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4168,11 +4304,11 @@ msgstr "" "dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende " "nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Meta-Informationen" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4180,7 +4316,7 @@ msgstr "" "Diese Zahlung kann nicht akzeptiert werden, da das in den " "Zahlungseinstellungen konfigurierte letzte Zahlungsdatum überschritten wurde." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -4189,139 +4325,139 @@ msgstr "" "und in den Zahlungseinstellungen konfiguriert ist, dass verspätete Zahlungen " "nicht akzeptiert werden sollen." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Diese Bestellung wurde noch nicht vom Veranstalter freigegeben." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Das Produkt \"{item}\" ist nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "Der Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "Der Gutschein \"{voucher}\" hat nicht mehr ausreichend Budget übrig." -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "Der Gutschein \"{voucher}\" wurde zwischenzeitlich verwendet." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Deine Bestellung: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bestätigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Registrierung bestätigt: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern gestartet" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "auf dem Weg" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "erledigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Grund für die Erstattung" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4329,70 +4465,70 @@ msgid "" msgstr "" "Kann dem Nutzer angezeigt werden, z.B. als Teil eines Verwendungszwecks." -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Zahlungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Versandkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Servicegebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Stornogebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "Versicherungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Deine Registrierung: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf deine Rechnung gedruckt, damit du die Rechnung " @@ -4667,10 +4803,10 @@ msgstr "" "Gutschein nicht weiter genutzt werden." #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Gültig bis" @@ -4953,7 +5089,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Termine" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Veranstaltungsdatum" @@ -5363,7 +5499,7 @@ msgstr "Kassensystem" msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5371,7 +5507,7 @@ msgstr "" "Im Testmodus kannst du die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" @@ -5584,7 +5720,7 @@ msgstr "Preis inklusive Zusatzprodukte" msgid "Attendee company" msgstr "Teilnehmer*innen-Firma" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Musterfirma" @@ -5659,8 +5795,8 @@ msgstr "31.05.2016 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Veranstaltungsdatum" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "31.05.2016" @@ -5673,74 +5809,91 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin date" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Veranstaltungsdatum" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Veranstaltungsende und Uhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "31.05.2016 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Veranstaltungsenddatum" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Einlassdatum und Uhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "31.05.2016 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Einlassuhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "Rechnungsadresse: Firma" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "Musterstraße 42" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "12345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "Musterstadt" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 msgid "Invoice address state" msgstr "Rechnungsadresse: Bundesstaat" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "Beispielstaat" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Liste der Zusatz-Produkte" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -5748,97 +5901,97 @@ msgstr "" "Workshop 1\n" "Workshop 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Veranstaltername" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Veranstaltername" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "Veranstalter-Infotext" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "Information zum Veranstalter" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 msgid "Event info text" msgstr "Information zur Veranstaltung" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "Druckdatum" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "Druckdatum und -uhrzeit" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "Druckzeit" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "Sitz: Voller Name" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "Parkett, Reihe 3, Sitz 4" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "Freie Platzwahl" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "Sitz: Bereich" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "Parkett" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "Sitz: Reihe" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "Sitz: Platznummer" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 msgid "Date and time of first scan" msgstr "Datum und Uhrzeit des ersten Scans" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Wertgutschein: Ausstellungsdatum" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Frage: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Teilnehmername für Anrede" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5846,16 +5999,16 @@ msgstr "Teilnehmername für Anrede" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Teilnehmer*innenname: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Name der Rechnungsadresse für Anrede" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Rechnungsadresse: Name: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6227,10 +6380,6 @@ msgstr "Mittwoch" msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -6841,7 +6990,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6853,16 +7002,16 @@ msgstr "" "berechnen. Du kannst den Steuerbetrag über das " "Umsatzsteuervergütungsverfahren zurück erlangen." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig. Bitte prüfe deine Eingabe." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6922,7 +7071,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt." @@ -6945,10 +7094,23 @@ msgstr "" "Funktionen wie Mitgliedschaften." #: pretix/base/settings.py:155 +#, fuzzy +#| msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "" +"Wir können kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse und diesem Passwort " +"finden." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -6957,22 +7119,22 @@ msgstr "" "die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der " "Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -6980,27 +7142,27 @@ msgstr "" "Unabhängig von deiner Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, " "da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss." -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "Frage für alle Eintritts-Tickets nach dem Namen des/der Teilnehmer*in." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -7020,11 +7182,11 @@ msgstr "" "standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in " "den E-Mail-Einstellungen angepasst werden." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -7034,62 +7196,62 @@ msgstr "" "eingegeben wird. Mehr Infos findest du bei der vorherigen Option. Eine E-" "Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 msgid "Require company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu " "vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erfragen" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Namen des Bestellers erfordern" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -7099,7 +7261,7 @@ msgstr "" "für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position " "einzeln angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" @@ -7107,27 +7269,27 @@ msgstr "" "Auf Rechnungen von einem EU-Land in ein anderes EU-Land mit anderer Währung " "soll der Steuerbetrag wenn möglich in beiden Währungen aufgedruckt werden" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erforderlich" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 msgid "Custom recipient field" msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7142,11 +7304,11 @@ msgstr "" "der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der " "Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld." -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Nach USt-ID fragen" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7157,19 +7319,19 @@ msgstr "" "ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden " "Ländern abgefragt: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -7178,11 +7340,11 @@ msgstr "" "der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung " "dargestellt." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7190,11 +7352,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -7202,11 +7364,11 @@ msgstr "" "Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach " "Zahlungseingang generiert wird." -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -7214,21 +7376,21 @@ msgstr "" "Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen " "bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert wird, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -7247,11 +7409,11 @@ msgstr "" "(mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der " "Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -7261,32 +7423,32 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen wird, wird die gleiche Nummerierung wie für " "normale Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Länge von Ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -7296,11 +7458,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum beendet ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -7308,19 +7470,19 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 msgid "in days" msgstr "in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Set payment term" msgstr "Zahlungsfrist setzen" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -7330,11 +7492,11 @@ msgstr "" "ausschließlich Zahlungsmethoden anbietest, die üblicherweise in Echtzeit " "bestätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7347,11 +7509,11 @@ msgstr "" "Kreditkarte nutzen, empfehlen wir zwei oder drei Tage einzustellen, damit " "Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen können." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -7363,11 +7525,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Zahlungsziel in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -7380,11 +7542,11 @@ msgstr "" "tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten länger sein " "kann." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -7396,11 +7558,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -7412,11 +7574,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -7426,11 +7588,11 @@ msgstr "" "aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden " "keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen." -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -7440,51 +7602,51 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -7494,11 +7656,11 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -7509,40 +7671,40 @@ msgstr "" "Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue " "Rechnung erzeugt werden." -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhältst die Rechnung für deine Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -7550,15 +7712,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für deinen Ticketkauf! Du findest mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -7566,21 +7728,21 @@ msgstr "" "z.B. Deine Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -7593,11 +7755,11 @@ msgstr "" "Mail angehängt. Wenn sie nicht automatisch generiert werden, werden sie an " "keine E-Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -7608,30 +7770,30 @@ msgstr "" "in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige Anhang, den " "die E-Mail erhält." -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -7644,11 +7806,11 @@ msgstr "" "vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind (z." "B. Englisch)." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Zeige Event-Uhrzeit und -Datum im Ticketshop an" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." @@ -7658,21 +7820,21 @@ msgstr "" "Orten, z.B. in der Liste der Veranstaltungen, werden diese ggf. trotzdem " "weiter angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -7680,29 +7842,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und -" "ende ohne Uhrzeit angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticket-Shop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -7715,11 +7877,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7734,11 +7896,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivierst, aber diese Option aktiv lässt, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -7749,47 +7911,47 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "Namen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "Namen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonnummer abfragen" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 msgid "Require phone number" msgstr "Telefonnummer erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "Erklärung zur Telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -7797,11 +7959,11 @@ msgstr "" "Wenn du nach einer Telefonnummer fragst, kannst du hier erklären wieso und " "wofür die Nummer benutzt wird." -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7817,19 +7979,19 @@ msgstr "" "können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die " "Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen." -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -7840,11 +8002,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " @@ -7854,11 +8016,11 @@ msgstr "" "nicht für Zusatzprodukte. Mit dieser Option wird auch für Zusatzprodukte " "jeweils ein separates Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -7869,11 +8031,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -7881,11 +8043,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7899,11 +8061,11 @@ msgstr "" "herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft " "keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -7913,24 +8075,24 @@ msgstr "" "sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus " "wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert." -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -7938,22 +8100,22 @@ msgstr "" "Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur " "der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Verstecke alle nicht verfügbaren Termine in Kalender- oder Listenansichten" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt " "wurden." -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7966,15 +8128,15 @@ msgstr "" "die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein sobald der Zeitpunkt für " "einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -7982,44 +8144,44 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -8028,24 +8190,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls musst du eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -8053,7 +8215,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird euren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um euch mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -8062,11 +8224,11 @@ msgstr "" "bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -8078,11 +8240,11 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Du kannst es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung deiner Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Schrittweite für Reduzierung" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -8091,7 +8253,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du " "diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt." -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -8099,52 +8261,52 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutschein ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmer*innen zu ermöglichen, " "dich zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -8152,11 +8314,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL zur Datenschutzerklärung" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -8165,11 +8327,11 @@ msgstr "" "beschreibst, wie du persönliche Daten nutzt, die du in deinem Ticketshop " "sammelst." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 msgid "Attach ticket files" msgstr "Tickets anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -8178,11 +8340,11 @@ msgstr "" "Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um " "Zustellungsprobleme zu vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -8190,11 +8352,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -8203,11 +8365,11 @@ msgstr "" "Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die " "Zahlung bestätigt wurde." -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 msgid "Event description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8224,11 +8386,11 @@ msgstr "" "erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen " "einsehbar sind." -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Prefix" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -8237,23 +8399,23 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform des Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -8261,7 +8423,7 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8287,7 +8449,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8312,7 +8474,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8335,7 +8497,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8361,7 +8523,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8391,7 +8553,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8421,11 +8583,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anhang für neue Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8446,7 +8608,7 @@ msgstr "" "wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB " "Größe verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8469,7 +8631,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8492,7 +8654,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8519,7 +8681,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8542,12 +8704,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8555,7 +8717,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8584,7 +8746,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8646,7 +8808,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Dein {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8673,7 +8835,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8704,7 +8866,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8730,7 +8892,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8758,7 +8920,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8777,7 +8939,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8800,7 +8962,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8823,7 +8985,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8860,7 +9022,7 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8897,7 +9059,7 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -8934,56 +9096,56 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte gib einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "Akzentfarbe für Erfolg" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "Akzentfarbe für Fehler" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Seite" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "Runde Ecken verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -8998,20 +9160,20 @@ msgstr "" "Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner " "dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein." -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -9022,7 +9184,7 @@ msgstr "" "dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der " "Veranstaltungstitel wird immer angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -9037,17 +9199,17 @@ msgstr "" "im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner " "dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes " "Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "Social-Media-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -9062,19 +9224,19 @@ msgstr "" "anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das " "Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet." -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "Info-Text" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -9082,11 +9244,11 @@ msgstr "" "Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen " "verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -9094,11 +9256,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -9106,11 +9268,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -9118,11 +9280,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Du kannst ihn z." "B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -9131,11 +9293,11 @@ msgstr "" "angezeigt. Du kannst hierüber z.B. erklären, warum du die angeforderten " "Informationen benötigst." -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 msgid "Additional success message" msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -9143,11 +9305,11 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum " "Standard-Text angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -9156,15 +9318,15 @@ msgstr "" "Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den du brauchst, " "falls du später auf deine Bestellung zugreifen möchtest." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9176,37 +9338,37 @@ msgstr "" "Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, " "selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf." -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -9214,11 +9376,11 @@ msgstr "" "Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. " "Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden." -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -9228,11 +9390,11 @@ msgstr "" "viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn du nichts " "einträgst, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab." -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -9240,11 +9402,11 @@ msgstr "" "Wenn du \"Alle akzeptieren\" klickst, erklärst du dich mit der Speicherung " "von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden." -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 msgid "Dialog text" msgstr "Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9256,39 +9418,39 @@ msgstr "" "nicht einverstanden bist, werden wir Cookies nur benutzen, wenn sie zwingend " "erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite anbietet." -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundärer Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 msgid "Privacy settings" msgstr "Datenschutz-Einstellungen" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "Dialog-Titel" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 msgid "Required cookies only" msgstr "Nur erforderliche Cookies" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -9298,160 +9460,160 @@ msgstr "" "zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt " "nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist." -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frau" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "divers" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Anrede" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "nachgestellter Titel" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kannst die Angabe von Teilnehmer*innennamen nur erfordern, wenn auch nach " "Namen gefragt wird." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." @@ -9982,12 +10144,12 @@ msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Bitte keine Dateien mit mehr als {size} hochladen!" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Dateityp nicht erlaubt!" @@ -10100,29 +10262,29 @@ msgstr "Nicht übernehmen" msgid "Default ({value})" msgstr "Standard ({value})" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Eigene Domain" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "Du musst die eigene Domain vorher im Webserver konfigurieren." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "Du kannst die Basisdomain dieser Installation nicht verwenden." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "" "Diese Domain ist bereits für eine andere Veranstaltung oder ein anderes " "Veranstalterkonto in Verwendung, bitte wähle eine andere." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "Namensformat" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " @@ -10132,11 +10294,11 @@ msgstr "" "dieser Option, wenn bereits Bestellungen existieren, kann beim Sortieren " "nach Namen oder Ändern von Namen zu unerwartetem Verhalten führen." -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "Zur Auswahl stehende Titel" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." @@ -10144,12 +10306,12 @@ msgstr "" "Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die " "Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "Freie Texteingabe" @@ -10237,15 +10399,15 @@ msgstr "" "Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der " "Online-Shop muss ausgewählt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -10254,7 +10416,7 @@ msgstr "Signatur" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "z.B. Deine Kontaktdaten" @@ -10290,8 +10452,8 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10348,7 +10510,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Abgelehnte Bestellung" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -10443,7 +10605,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt." @@ -10622,7 +10784,7 @@ msgstr "Wiedervorlage fällig" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" @@ -10751,24 +10913,24 @@ msgid "Search query" msgstr "Suchbegriff" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 msgid "active" msgstr "aktiv" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 msgid "not yet activated" msgstr "noch nicht aktiviert" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Memberships" msgstr "Mitgliedschaften" @@ -11677,7 +11839,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -11706,7 +11868,7 @@ msgstr "Empfänger" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -11899,11 +12061,11 @@ msgstr "" "Bitte bestätige, dass du ALLE Termine dieser Veranstaltungsreihe stornieren " "möchtest." -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." @@ -11911,16 +12073,16 @@ msgstr "" "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da es sonst kein Team mehr " "mit der Berechtigung gäbe, Teams zu verwalten." -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Dieses Gerät muss auf mindestens eine Veranstaltung Zugriff erhalten." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11928,30 +12090,109 @@ msgstr "" "Wenn du ein Favicon hochlädst, wird dieses statt des pretix-Logos verwendet. " "Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte abzudecken." -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 msgid "This will be attached to every email." msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt." -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Benachrichtigungsarten" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 msgid "Gift card value" msgstr "Wert des Wertgutscheins" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "Telefon" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "Ziel-URL" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Geheimer Schlüssel" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +#, fuzzy +#| msgid "User ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "Benutzer-ID" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "Email invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Rechnungen per E-Mail verschicken" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Phone" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Telefon" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +#, fuzzy +#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective." +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "Ein neuer geheimer Schlüssel wurde erzeugt und ist sofort aktiv." + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -12303,8 +12544,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "Die Bestellung wurde durch Abspaltung aus {order} erzeugt" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" @@ -12415,7 +12656,7 @@ msgstr "Der Veranstalter wurde geändert." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "Die Veranstalter-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 msgid "The footer links have been changed." msgstr "Die Links im Footer wurden geändert." @@ -12436,133 +12677,179 @@ msgstr "Der Webhook wurde erstellt." msgid "The webhook has been changed." msgstr "Der Webhook wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "The webhook has been created." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "Der Webhook wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "Die Bestellung wurde geändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been deleted." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been created." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +#| msgid "The account has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "Das Konto wurde verändert." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 msgid "The membership type has been created." msgstr "Der neue Mitgliedschafts-Typ wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 msgid "The membership type has been changed." msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 msgid "The membership type has been deleted." msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 msgid "The account has been created." msgstr "Das Kundenkonto wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 msgid "The account has been changed." msgstr "Das Konto wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "Eine Mitgliedschaft in diesem Konto wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Eine Mitgliedschaft für dieses Konto wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "Das Konto wurde deaktiviert und anonymisiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 msgid "A new password has been requested." msgstr "Ein neues Passwort wurde angefordert." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 msgid "A new password has been set." msgstr "Ein neues Passwort wurde gesetzt." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "Das Versenden einer E-Mail ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 msgid "The event has been canceled." msgstr "Die Veranstaltung wurde abgesagt." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 msgid "An event has been deleted." msgstr "Eine Veranstaltung wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "Die Bestelldetails wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "Die Ticket-Codes und der Link zur Bestell-Seite wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "Die Test-Bestellung {code} wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird." -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" "Die E-Mail-Adresse wurde von \"{old_email}\" auf \"{new_email}\" geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." @@ -12570,58 +12857,58 @@ msgstr "" "Die E-Mail-Adresse wurde als funktionierend bestätigt (der Nutzer hat " "erstmalig auf einen Link aus einer E-Mail geklickt)." -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" "Die Telefonnummer wurde von \"{old_phone}\" auf \"{new_phone}\" geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "Das Datum zur Wiedervorlage wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "Der interne Kommentar wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" "Ein neuer Zahlungsvorgang {local_id} wurde anstatt des vorherigen gestartet." -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "Eine E-Mail unbekannten Typs wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." @@ -12629,178 +12916,178 @@ msgstr "" "Eine E-Mail wurde ohne angehängte Tickets verschickt, da diese größer sind " "als üblicherweise akzeptiert sind." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "Eine individuelle E-Mail wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "Eine individuelle E-Mail wurde an eine Teilnehmer*in verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "Eine E-Mail wurde mit einer Download-Erinnerung wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "Eine E-Mail wurde mit einer Warnung für das Ablaufdatum der Bestellung " "verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Stornierung der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Stornierung der " "Veranstaltung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Änderung der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf den Eingang der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf den Eingang der Bezahlung " "hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Ablehnung der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" "Eine E-Mail wurde verschickt, die den Benutzer auf die Freigabe der " "Bestellung hinweist." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" "Eine E-Mail zur Bestätigung der Bestellung wurde an den Benutzer verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." msgstr "" "Eine E-Mail zur Bestätigung der Bestellung wurde an den Benutzer verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "Eine E-Mail mit dem Link zur Bestellseite wurde an den Benutzer verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde bestätigt." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde abgebrochen." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "Abbrechen der Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde gestartet." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "Die Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "Die Bestellung konnte nicht als bezahlt markiert werden: {message}" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "Die Bestellung wurde überzahlt." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde von einem externem System übermittelt." -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "Der Kunde hat eine Erstattung angefordert." -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgeschlossen." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgebrochen." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "Die Erstattung {local_id} ist fehlgeschlagen." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "Der Benutzer wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Deine Zwei-Faktor-Notfall-Tokens wurden neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -12809,38 +13096,38 @@ msgstr "" "Ein neues Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde " "hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "Das Gerät \"{name}\" zur Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "Benachrichtigungen wurden aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "Benachrichtigungen wurden deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "Die Benachrichtigungs-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "Dieser Nutzer wurde anonymisiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "E-Mail zur Passwort-Wiederherstellung verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." @@ -12848,20 +13135,20 @@ msgstr "" "Eine Zurücksetzung des Passworts wurde abgelehnt, da es bereits eine Anfrage " "innerhalb der letzten 24 Stunden gab." -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "Der Veranstalter \"{name}\" wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "Der Gutschein wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "Ein Gutschein wurde erstellt und an die Person per E-Mail verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." @@ -12869,360 +13156,360 @@ msgstr "" "Der Gutschein wurde als abgelaufen markiert, weil der Empfänger sich selbst " "von der Warteliste entfernt hat." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "Der Gutschein wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "Der Gutschein wurde in Bestellung {order_code} eingelöst." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "Das Produkt wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "Das Produkt wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "Das Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde zum Produkt hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde vom Produkt entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde zum Produkt hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "Eine enthaltenes Produkt wurde vom Produkt entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde bearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "Das Kontingent wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "Das Kontingent wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 msgid "The quota has closed." msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "Die Kategorie wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "Die Kategorie wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "Die Kategorie wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "Die Frage wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "Die Frage wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "Die Frage wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 msgid "The discount has been added." msgstr "Der Rabatt wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 msgid "The discount has been deleted." msgstr "Der Rabatt wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 msgid "The discount has been changed." msgstr "Der Rabatt wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "Die Steuer-Regel wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "Die Steuer-Regel wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "Die Steuer-Regel wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "Der Check-in-Liste wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "Der Check-in-Liste wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "Eine Erweiterung wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "Eine Erweiterung wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "Der Shop wurde online genommen." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "Der Shop wurde abgeschaltet." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "Der Shop wurde in den Testmodus geschaltet." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "Der Testmodus wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The event details have been changed." msgstr "Die Veranstaltungsdetails wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "Eine Antwortoption wurde zur Frage hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "Eine Antwortoption wurde von der Frage entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "Eine Antwortoption wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "Ein Benutzer wurde zum Team hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "Ein Benutzer wurde ins Team eingeladen." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "Die Berechtigungen eines Benutzers wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "Ein Benutzer wurde aus dem Team entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "Ein Gutschein wurde verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "Das Team wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "Das Team wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 msgid "The gate has been created." msgstr "Die Station wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The gate has been changed." msgstr "Die Station wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "The gate has been deleted." msgstr "Die Station wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "Der Termin wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Der Termin wurde abgesagt." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "Der Termin wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "Der Termin wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "Ein Kontingent wurde zum Termin hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "Ein Kontingent des Termins wurde bearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "Ein Kontingent wurde vom Termin entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "Das Gerät wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "Das Gerät wurde verändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "Dem Gerät wurde der Zugriff entzogen." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "Das Gerät wurde installiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "Der Zugriffstoken des Geräts wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" "Dieses Gerät hat den Server über ein Hardware- oder Softwareupdate " "informiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The gift card has been created." msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 msgid "The gift card has been changed." msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "Eine manuelle Transaktion wurde durchgeführt." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" "Der Check-in von Position #{posid} auf Liste \"{list}\" wurde gelöscht." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -13231,7 +13518,7 @@ msgstr "" "Ticket #{posid} wurde am {datetime} manuell auf der Liste \"{list}\" " "eingecheckt." -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." @@ -13239,72 +13526,72 @@ msgstr "" "Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" " "eingecheckt." -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} wurde zum Team hinzugefügt." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} wurde aus dem Team entfernt." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "{user} ist mit der Einladung an {email} dem Team beigetreten." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "Die Einladung für {user} wurde erneut verschickt." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "Die Einladung für {user} wurde zurückgenommen." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Der Token \"{name}\" wurde erstellt." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "Der Token \"{name}\" wurde invalidiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Die Account-Einstellungen wurden geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde zu {email} geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "Das Passwort wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "Das Benutzerkonto wurde aktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Das Benutzerkonto wurde deaktiviert." -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "Du hast als der Benutzer {} gearbeitet." -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "Du hast aufgehört, als der Benutzer {} zu arbeiten." @@ -13406,7 +13693,7 @@ msgstr "Überblick" msgid "Refunds" msgstr "Erstattungen" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -13520,11 +13807,25 @@ msgid "Customers" msgstr "Kunden" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Zahlungsmethoden" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "Kundenkonten" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -13578,7 +13879,7 @@ msgstr "Registrieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -13635,7 +13936,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -13721,13 +14022,15 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -13903,7 +14206,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "im Entwicklermodus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "Wenn dies länger als ein paar Minuten dauert, kontaktiere uns bitte." @@ -14258,6 +14562,8 @@ msgstr "Dies löscht auch die %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -14294,12 +14600,14 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -14314,8 +14622,8 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -14362,8 +14670,8 @@ msgstr "Eigene Check-In-Regeln" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -15405,7 +15713,7 @@ msgstr "Zahlungseinstellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -15490,23 +15798,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Deine Änderungen wurden gespeichert." @@ -15732,7 +16042,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Bestätigungs-Text hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "Shop-Design" @@ -15912,7 +16222,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "Neue Regel hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 msgid "Change history" msgstr "Änderungshistorie" @@ -18473,7 +18783,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Filter entfernen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 msgid "Order paid / total" msgstr "Bestellung bezahlt / gesamt" @@ -18487,40 +18797,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "TODO %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "STORNO ANGEFRAGT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "ERSTATTUNG AUSSTEHEND" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "ÜBERZAHLT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "UNTERZAHLT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "VOLL BEZAHLT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "RECHNUNG NICHT STORNIERT" @@ -18606,8 +18916,8 @@ msgstr "Kunde #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -18618,40 +18928,46 @@ msgstr "Details" msgid "Customer ID" msgstr "Kundennummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Zahlungsmethode" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 msgid "Send password reset link" msgstr "Passwort-Reset-Link verschicken" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "Anonymisieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 msgid "Valid from" msgstr "Gültig ab" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 msgid "Usages" msgstr "Nutzungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 msgid "Add membership" msgstr "Mitgliedschaft hinzufügen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Zum Kundenkonto auf Basis der E-Mail-Adresse zugeordnet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 msgid "Customer history" msgstr "Benutzerverlauf" @@ -18937,7 +19253,7 @@ msgstr "" "Die Links, die du hier hinzufügst, werden ebenfalls bei allen deiner " "Veranstaltungen angezeigt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " @@ -18947,11 +19263,11 @@ msgstr "" "als Standardeinstellungen für alle Veranstaltungen in diesem Account, für " "die keine eigenen Design-Einstellungen gesetzt sind." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " @@ -18961,7 +19277,7 @@ msgstr "" "Benutzers, bevor Cookies oder ähnliche Technologien für Analyse, Tracking, " "Zahlung oder ähnliche Zwecke verwendet werden dürfen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -18973,7 +19289,7 @@ msgstr "" "Die von pretix gesetzten Cookies erfordern daher in den uns bekannten " "Jurisdiktionen keine Einwilligung." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " @@ -18983,7 +19299,7 @@ msgstr "" "du Plugins nutzt, die zusätzliche Cookies erfordern " "und an unserem Cookie-Consent-Mechanismus teilnehmen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -19195,6 +19511,92 @@ msgstr "Möchtest du die Eigenschaft wirklich löschen?" msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete event" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Veranstaltung löschen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the gate?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "Möchten Sie die Station wirklich löschen?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This membership type cannot be deleted since it has already been used." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" +"Der Mitgliedschafts-Typ kann nicht gelöscht werden, da er bereits genutzt " +"wurde." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete property:" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Eigenschaft löschen:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the property?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "Möchtest du die Eigenschaft wirklich löschen?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This membership type cannot be deleted since it has already been used." +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" +"Der Mitgliedschafts-Typ kann nicht gelöscht werden, da er bereits genutzt " +"wurde." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider:" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Zahlungsmethode:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new property" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Neue Eigenschaft erstellen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "Weiterleitungs-URIs" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "Team löschen:" @@ -19316,27 +19718,54 @@ msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" "Diese Seite zeigt alle Aufrufe des Webhooks in den letzten 30 Tagen an." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The webhook has been created." +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "Der Webhook wurde erstellt." +msgstr[1] "Der Webhook wurde erstellt." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Retry" +msgid "Retry now" +msgstr "Nochmal versuchen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Stop impersonating" +msgid "Stop retrying" +msgstr "Zurück zum eigenen Benutzer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 msgid "This webhook was retried since it previously failed." msgstr "Dieser Webhook wurde erneut gesendet, da er vorher fehlgeschlagen ist." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "Request-URL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "POST-Inhalt des Requests" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "Antwortinhalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "Dieser Webhook wurde in den letzten 30 Tagen nicht aufgerufen." @@ -21024,14 +21453,14 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -21185,7 +21614,7 @@ msgstr "Einige der angegebenen Objekt-IDs sind ungültig." msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "Es wurden nicht alle Rabatte ausgewählt." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -21220,7 +21649,7 @@ msgstr "" "Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist " "deaktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." @@ -21228,7 +21657,7 @@ msgstr "" "Dieser Textbaustein wird aufgrund verschiedener Parameter dynamisch " "angepasst." -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" @@ -21890,7 +22319,7 @@ msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -21898,11 +22327,11 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "nicht verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -21910,21 +22339,21 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Du kannst nun auswählen, wie du " "das Geld zurückerstatten möchtest." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "Es wurde kein Land angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt " "wird." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -21932,48 +22361,48 @@ msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Moment nicht verfügbar ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "Unbekannte Rechnung" -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" "Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -21981,11 +22410,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -21993,59 +22422,59 @@ msgstr "" "Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war." -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -22053,23 +22482,23 @@ msgstr "" "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die " "Seite neu und versuche es erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -22078,23 +22507,23 @@ msgstr "" "Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, " "bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen." -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 msgid "Your input was not valid." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "Token-Name" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "Dieser Veranstalter kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "Der Veranstalter wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -22102,37 +22531,41 @@ msgstr "" "Dieser Veranstalter konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z." "B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "Das neue Veranstalterkonto wurde erstellt." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "Administratoren" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" "Das neue Team wurde erstellt. Du kannst nun Mitglieder zum Team hinzufügen." -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "Das ausgewählte Team kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -22140,11 +22573,11 @@ msgstr "" "Dieses Team konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. von " "Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Team wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." @@ -22152,44 +22585,44 @@ msgstr "" "Du kannst das letzte Teammitglied nicht entfernen, da es sonst niemanden " "mehr gäbe, der für diesen Veranstalter-Account Teams verändern kann." -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "Der Benutzer wurde aus dem Team entfernt." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "Ungültige Einladung gewählt." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen." -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "Die Einladung wurde erneut verschickt." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "Ungültiger Token gewählt." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "Der Token wurde invalidiert." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" "Nutzer müssen ein pretix-Konto haben, bevor sie eingeladen werden können." -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "Das neue Mitglied wurde per E-Mail zum Team eingeladen." -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "Das neue Mitglied wurde zum Team hinzugefügt." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " @@ -22199,74 +22632,111 @@ msgstr "" "Bitte kopiere diesen Schlüssel an einen sicheren Ort. Du wirst ihn hier " "nicht erneut abrufen können." -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich installiert." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "Dieses Gerät hat derzeit keinen Zugriff." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "Der Zugriff für dieses Gerät wurde entfernt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "Der ausgewählte Gutscheinaussteller wurde hinzugefügt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "Der ausgewählte Gutscheinaussteller wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "Wertgutscheine dürfen keine negativen Werte haben." -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "Die Transaktion konnte nicht zurückgebucht werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 msgid "The transaction has been reversed." msgstr "Die Transaktion wurde zurückgebucht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt, bitte erneut versuchen." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "Die manuelle Transaktion wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt und kann nun verwendet werden." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Station wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 msgid "The property has been created." msgstr "Eine Eigenschaft wurde erstellt." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 msgid "The selected property has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Eigenschaft wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 msgid "The selected object has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Objekt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"Deine Änderungen wurden gespeichert. Beachte, dass es einen Moment dauern " +"kann, bis diese wirksam werden." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setze ein neues Passwort für dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." @@ -22274,7 +22744,7 @@ msgstr "" "Wir haben dem Kunden eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt um das " "Passwort zurückzusetzen." -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "Das Kundenkonto wurde anonymisiert." @@ -22585,48 +23055,48 @@ msgstr "" "kannst die Badges im Backend herunterladen oder automatisch mit unseren " "Check-in-Apps am Einlass ausdrucken." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "Ein Badge pro Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "4 A6-Seiten im Querformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "4 A6-Seiten im Hochformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "8 A7-Seiten im Querformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "8 A7-Seiten im Hochformat auf einer A4-Seite" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Keines der gewählten Produkte ist zum Badge-Druck konfiguriert." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "Teilnehmer-Badges" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Zusatzprodukte und enthaltene Produkte mit einschließen" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 msgid "Rendering option" msgstr "Ausgabemodus" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -22638,19 +23108,19 @@ msgstr "" "möchtest. Bitte beachte, dass die einzelnen Badge-Layouts bereits die " "korrekte Größe haben müssen." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "Nur Tickets für Termine an oder nach diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -22750,7 +23220,7 @@ msgstr "Badge-Layout: {}" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -22769,7 +23239,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "Installiere das Python-Paket 'chardet' für verbesserten CSV-Import." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -22783,23 +23253,23 @@ msgstr "" "als erfolgreich markieren, oder regelmäßig einen digitalen Kontoauszug " "importieren, damit pretix die Tickets ausliefern kann." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "Art der Bankverbindung" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "SEPA-Bankkonto" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "Anderes Bankkonto" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "Kontoinhaber" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." @@ -22807,32 +23277,32 @@ msgstr "" "Bitte beachte: Andere Zeichen als Buchstaben, Zahlen und rudimentäre " "Zeichensetzung können bei einigen Banken Probleme verursachen." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "Name der Bank" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "Bankverbindung" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " @@ -22842,7 +23312,7 @@ msgstr "" "eine Banküberweisung zu schicken. Wenn du viele internationale Kunden hast, " "könnte deine volle Adresse und die volle Adresse deiner Bank hilfreich sein." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " @@ -22852,7 +23322,7 @@ msgstr "" "das deine Kunden zur Überweisung brauchen, z.B. Kontonummern, Banknummern, " "Adressen, etc." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -22861,27 +23331,27 @@ msgstr "" "nutzen sofort, auch wenn die Veranstaltung konfiguriert ist Rechnungen erst " "nach Zahlungseingang zu generieren." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "Keine Bindestriche im Verwendungszweck verwenden." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "Dies ist in manchen Ländern erforderlich." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "Rechnungsnummer im Verwendungszweck angeben." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Präfix für den Verwendungszweck" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Zusätzlicher Text zur Anzeige bei ausstehenden Bestellungen" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." @@ -22889,11 +23359,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird auf der Bestellbestätigungsseite für ausstehende " "Bestellungen zusätzlich zum Standardtext bezahlt." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "IBAN-Blockliste für Erstattungen" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -22907,18 +23377,18 @@ msgstr "" "Zahlungsdienstleister erhältst. Du kannst auch Ländercodes wie \"GB\" " "auflisten, wenn du nie Erstattungen an britische IBANs anstoßen willst." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Bitte fülle deine Bankdaten aus." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Bitte gib deine Bankdaten ein." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -22927,35 +23397,35 @@ msgstr "Bitte gib deine Bankdaten ein." msgid "Account holder" msgstr "Kontoinhaber" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "Ungültige IBAN/BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "Bankkonto {iban}" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" "Eine Rückerstattung per Banküberweisung kann nur von einer existierenden " "Zahlung gestartet werden." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "BIC (optional)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "" "Die Eingabe war nicht korrekt, die Fehler findest du im Detail weiter unten." @@ -23006,7 +23476,7 @@ msgstr "" "folgende Bankkonto zu überweisen:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "Verwendungszweck (wichtig):" @@ -23192,15 +23662,15 @@ msgstr "Ignorierte Zahlungen" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "Ungültige und ignorierte Überweisungen anschauen" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "Bitte überweise den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "Betrag:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." @@ -23209,33 +23679,29 @@ msgstr "" "schließen. Wir schicken dir eine E-Mail, sobald wir deine Zahlung erhalten " "haben." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 -msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." -msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten." +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" +#| "Reader to start the payment process." msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." msgstr "" "BezahlCode für deine Bestellung. Scanne dieses Bild mit dem QR-Code-Reader " "deiner Bank-App, um die Zahlung zu starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" -"GiroCode / EPC-QR für deine Bestellung. Scanne dieses Bild mit dem QR-Code-" -"Reader deine Bank-App, um die Zahlung zu starten." - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "Banking-App öffnen" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "Erfordert, dass die App BezahlCode unterstützt" +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 +msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." +msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 @@ -23543,7 +24009,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -23589,7 +24055,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -23603,7 +24069,7 @@ msgstr "" "Nimm Zahlungen mit deinem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der " "beliebtesten Zahlungsarten weltweit." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23611,31 +24077,31 @@ msgstr "" "Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, " "aber du benötigst einen PayPal-Sandbox-Account zum Login." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-Konto" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Hier klicken für eine Anleitung" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "Verwendungszweck-Präfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23643,11 +24109,11 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "Verwendungszweck-Postfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23655,23 +24121,24 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -23680,7 +24147,7 @@ msgstr "" "Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten findest du Details zum weiteren " "Vorgehen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -23689,27 +24156,27 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren dich, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" @@ -24239,7 +24706,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "Verschicke E-Mails an alle deine Kunden oder bestimmte Kundengruppen." -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "E-Mail verschicken an" @@ -24293,11 +24760,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Nur an Kunden mit Bestelldatum bevor" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Jeden, der ein Ticket bestellt hat" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -24305,7 +24772,7 @@ msgstr "" "Jeden Teilnehmer (oder stattdessen an den Besteller, wenn keine Teilnehmer-E-" "Mail-Adresse angegeben wurde)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Beide (alle Bestell-Kontaktadressen und alle Teilnehmer-E-Mail-Adressen)" @@ -24383,54 +24850,54 @@ msgstr "abgeschlossen" msgid "missed" msgstr "verpasst" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 msgid "Limit products" msgstr "Auf Produkte einschränken" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "Standardmäßig erhalten nur bezahlte Bestellungen die E-Mail" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 msgid "Send date" msgstr "Versandtermin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "Uhrzeit" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "Nur aktivierte E-Mails werden verschickt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "am {date} um {time}" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -25328,12 +25795,12 @@ msgstr "" "Ihr Stripe-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "die Einstellungen im Detail anpassen." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Das Stripe-Konto wurde getrennt." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -25341,7 +25808,7 @@ msgstr "" "Sorry, es gab einen Fehler im Bezahlvorgang. Bitte klicke den Link in der E-" "Mail, die wir dir geschickt haben, um fortzufahren." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -25349,7 +25816,7 @@ msgstr "" "Wir konnten die Zahlung nicht verarbeiten. Bitte probiere es erneut und " "kontaktiere uns, falls das Problem fortbesteht." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "Im Zahlungsvorgang ist ein Fehler aufgetreten." @@ -25514,22 +25981,32 @@ msgstr "Web Check-In" msgid "Check-in" msgstr "Check-ins" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"Wir waren nicht in der Lage, deine Anfrage zu verarbeiten, da der Server zu " +"beschäftigt war. Bitte versuche es erneut." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -25537,17 +26014,17 @@ msgstr "" "Dein Warenkorb enthält ein Produkt, für das eine aktive Mitgliedschaft " "ausgewählt sein muss." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Deine Informationen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -25555,7 +26032,7 @@ msgstr "" "Leider können wir dir auf Basis der eingegebenen Rechnungsadresse die " "ausgewählten Produkte aus steuerrechtlichen Gründen nicht verkaufen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -25565,48 +26042,48 @@ msgstr "" "Steuersatz auf deinen Einkauf anwenden und haben die Preise der Produkte in " "deinem Warenkorb entsprechend geändert." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Bitte gib deine Rechnungsadresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "Bitte gib deinen Namen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte fülle Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Du musst alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -25653,21 +26130,21 @@ msgstr "Speichern als Profil" msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Bitte fülle alle Felder aus." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Wir können kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse und diesem Passwort " "finden." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 msgid "This account is disabled." msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " @@ -25678,7 +26155,7 @@ msgstr "" "E-Mail nicht findest, wähle \"Passwort zurücksetzen\" um eine neue E-Mail " "anzufordern." -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -25686,7 +26163,7 @@ msgstr "" "Wir haben viele Registrierungsversuche von dir empfangen, bitte warten 10 " "Minuten, bevor du es erneut versuchst." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -25694,29 +26171,36 @@ msgstr "" "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte " "melde dich an oder fordere ein neues Passwort an." -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Warte aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor du es erneut versuchst." -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Nur erforderlich, wenn du die E-Mail-Adresse ändern möchtest" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -25847,8 +26331,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Veranstalter kontaktieren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" @@ -25881,7 +26365,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -26017,16 +26501,16 @@ msgstr "" "einloggen und deine Bestellung mit deinem Kundenkonto verknüpfen. So kannst " "du alle Bestellungen jederzeit an einem Ort gesammelt abrufen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 msgid "Create a new customer account" msgstr "Neues Kundenkonto erstellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -26038,11 +26522,11 @@ msgstr "" "kannst. Du kannst trotzdem mit deiner Bestellung fortfahren, auch wenn du " "die E-Mail noch nicht erhalten hast." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 msgid "Continue as a guest" msgstr "Weiter als Gast" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -27632,15 +28116,36 @@ msgstr "Kundenkonto ansehen" msgid "View user profile" msgstr "Kundenprofil ansehen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "The payment process has started in a new window." +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "Der Zahlungsvorgang wird in einem neuen Fenster fortgesetzt." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Open download page" +msgid "Open window again" +msgstr "Downloadseite öffnen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Detail-Einstellungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "Required cookies" msgstr "Erforderliche Cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -27648,27 +28153,27 @@ msgstr "" "Funktionale Cookies (z.B. Warenkorb, Login, Zahlung, Sprachauswahl) und " "technische Cookies (z.B. Sicherheitsmechanismen)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funktionalität" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analyse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Soziale Funktionen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 msgid "Save selection" msgstr "Auswahl speichern" @@ -27755,7 +28260,7 @@ msgstr "Kundendaten ändern" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Log-in in Ihr Kundenkonto bei %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" @@ -27782,35 +28287,41 @@ msgstr "Neues Passwort für dein Konto setzen" msgid "Your account" msgstr "Dein Konto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Sending method" +msgid "Login method" +msgstr "Versandmethode" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 msgid "Change account information" msgstr "Kontoinformationen ändern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 msgid "Attendee profiles" msgstr "Teilnehmer*innen-Adresse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "Keine Mitgliedschaften sind in deinem Kundenkonto gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "Keine Adressen sind in deinem Kundenkonto gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "Keine Profile sind in deinem Kundenkonto gespeichert." @@ -27877,24 +28388,25 @@ msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Seite %(page)s von %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "Der ausgewählte Ticket-Shop ist im Moment nicht verfügbar." -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." @@ -27907,30 +28419,30 @@ msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich." -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Dein Warenkorb ist nun leer." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht " "erworben werden." -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden." @@ -27943,7 +28455,7 @@ msgstr "Dein Warenkorb ist leer." msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." @@ -27951,28 +28463,28 @@ msgstr "" "Dein Kundenkonto wurde erstellt. Bitte folge dem Link in der E-Mail, den wir " "dir geschickt haben um dein Konto zu aktivieren und ein Passwort zu wählen." -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Du hast einen ungültigen Link angeklickt." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "Dein neues Passwort wurde gesetzt! Du kannst dich nun damit einloggen." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" "Wir haben dir eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt um dein " "Passwort zurückzusetzen." -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " @@ -27982,10 +28494,17 @@ msgstr "" "Link geschickt, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. Die E-Mail-" "Adresse in deinem Konto wird geändert, sobald du diesen Link geklickt hast." -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 msgid "Your email address has been updated." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde aktualisiert." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" @@ -28299,6 +28818,19 @@ msgstr "Schreibzugriff" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "" +#~ "GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s " +#~ "QR-Reader to start the payment process." +#~ msgstr "" +#~ "GiroCode / EPC-QR für deine Bestellung. Scanne dieses Bild mit dem QR-" +#~ "Code-Reader deine Bank-App, um die Zahlung zu starten." + +#~ msgid "Open banking app" +#~ msgstr "Banking-App öffnen" + +#~ msgid "Requires that the app supports BezahlCode" +#~ msgstr "Erfordert, dass die App BezahlCode unterstützt" + #~ msgid "Revert selected check-ins" #~ msgstr "Ausgewählte Check-ins löschen" @@ -28885,9 +29417,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "1. Download pretixdesk" #~ msgstr "1. Programm herunterladen" -#~ msgid "Open download page" -#~ msgstr "Downloadseite öffnen" - #~ msgid "2. Connect device" #~ msgstr "2. Gerät verbinden" @@ -30106,9 +30635,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ "HBCI ist nur verfügbar, wenn auf dem Server aqbanking-cli und aqhbci-" #~ "tool4 installiert sind." -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "Benutzer-ID" - #~ msgid "PIN" #~ msgstr "PIN" @@ -30237,9 +30763,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ "Viele Grüße,\n" #~ "Das %(event)s Team\n" -#~ msgid "Property name" -#~ msgstr "Bezeichnung" - #~ msgid "Product properties" #~ msgstr "Eigenschaften" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 59195cfbb..bf8d4f092 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,20 +40,20 @@ msgstr "" msgid "pretixPOS" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:39 +#: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:387 msgid "Application name" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:42 +#: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:406 msgid "Redirection URIs" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:43 +#: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:407 msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:391 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1498 -#: pretix/base/models/items.py:1465 pretix/base/models/items.py:1716 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/items.py:1469 pretix/base/models/items.py:1720 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" #: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1727 pretix/base/models/items.py:1730 +#: pretix/base/models/items.py:1731 pretix/base/models/items.py:1734 #: pretix/base/models/waitinglist.py:239 pretix/base/models/waitinglist.py:242 msgid "The subevent does not belong to this event." msgstr "" @@ -182,46 +182,46 @@ msgstr "" msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:129 -#: pretix/control/forms/organizer.py:576 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:135 +#: pretix/control/forms/organizer.py:579 msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:211 -#: pretix/control/views/organizer.py:695 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:217 +#: pretix/control/views/organizer.py:698 msgid "pretix account invitation" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:233 -#: pretix/control/views/organizer.py:794 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:239 +#: pretix/control/views/organizer.py:797 msgid "This user already has been invited for this team." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:249 -#: pretix/control/views/organizer.py:811 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:255 +#: pretix/control/views/organizer.py:814 msgid "This user already has permissions for this team." msgstr "" -#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:416 +#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:424 #, python-brace-format msgid "" "The application \"{application_name}\" has been authorized to access your " "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:523 pretix/control/views/orders.py:1326 +#: pretix/api/views/order.py:523 pretix/control/views/orders.py:1327 #: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:804 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:528 pretix/control/views/orders.py:1328 +#: pretix/api/views/order.py:528 pretix/control/views/orders.py:1329 #: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:554 pretix/control/views/orders.py:1452 +#: pretix/api/views/order.py:554 pretix/control/views/orders.py:1453 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" @@ -231,130 +231,130 @@ msgstr "" msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:200 pretix/base/notifications.py:233 +#: pretix/api/webhooks.py:205 pretix/base/notifications.py:233 msgid "New order placed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:204 pretix/base/notifications.py:239 +#: pretix/api/webhooks.py:209 pretix/base/notifications.py:239 msgid "New order requires approval" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:208 pretix/base/notifications.py:245 +#: pretix/api/webhooks.py:213 pretix/base/notifications.py:245 msgid "Order marked as paid" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:212 pretix/base/models/checkin.py:270 +#: pretix/api/webhooks.py:217 pretix/base/models/checkin.py:270 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:111 -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1292 msgid "Order canceled" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:257 +#: pretix/api/webhooks.py:221 pretix/base/notifications.py:257 msgid "Order reactivated" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:220 pretix/base/notifications.py:263 +#: pretix/api/webhooks.py:225 pretix/base/notifications.py:263 msgid "Order expired" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:224 +#: pretix/api/webhooks.py:229 msgid "Order expiry date changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:228 pretix/base/notifications.py:269 +#: pretix/api/webhooks.py:233 pretix/base/notifications.py:269 msgid "Order information changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:232 pretix/base/notifications.py:275 +#: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/notifications.py:275 msgid "Order contact address changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:236 pretix/base/notifications.py:281 +#: pretix/api/webhooks.py:241 pretix/base/notifications.py:281 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102 msgid "Order changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:240 +#: pretix/api/webhooks.py:245 msgid "Refund of payment created" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:244 pretix/base/notifications.py:293 +#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/notifications.py:293 msgid "External refund of payment" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:248 +#: pretix/api/webhooks.py:253 msgid "Refund of payment requested by customer" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:252 +#: pretix/api/webhooks.py:257 msgid "Refund of payment completed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:256 +#: pretix/api/webhooks.py:261 msgid "Refund of payment canceled" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:260 +#: pretix/api/webhooks.py:265 msgid "Refund of payment failed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:264 +#: pretix/api/webhooks.py:269 msgid "Order approved" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:268 +#: pretix/api/webhooks.py:273 msgid "Order denied" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:272 +#: pretix/api/webhooks.py:277 msgid "Ticket checked in" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:276 +#: pretix/api/webhooks.py:281 msgid "Ticket check-in reverted" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:280 +#: pretix/api/webhooks.py:285 msgid "Event created" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:284 +#: pretix/api/webhooks.py:289 msgid "Event details changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:288 +#: pretix/api/webhooks.py:293 msgid "Event deleted" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:292 +#: pretix/api/webhooks.py:297 msgctxt "subevent" msgid "Event series date added" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:296 +#: pretix/api/webhooks.py:301 msgctxt "subevent" msgid "Event series date changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:300 +#: pretix/api/webhooks.py:305 msgctxt "subevent" msgid "Event series date deleted" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:304 +#: pretix/api/webhooks.py:309 msgid "Shop taken live" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:308 +#: pretix/api/webhooks.py:313 msgid "Shop taken offline" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:312 +#: pretix/api/webhooks.py:317 msgid "Test-Mode of shop has been activated" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:316 +#: pretix/api/webhooks.py:321 msgid "Test-Mode of shop has been deactivated" msgstr "" @@ -364,25 +364,25 @@ msgid "{system} User" msgstr "" #: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/forms/auth.py:246 -#: pretix/base/models/auth.py:246 pretix/base/models/customers.py:60 +#: pretix/base/models/auth.py:246 pretix/base/models/customers.py:92 #: pretix/base/models/notifications.py:46 pretix/base/models/orders.py:194 #: pretix/control/navigation.py:81 pretix/control/navigation.py:494 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:48 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1230 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:54 pretix/presale/forms/customer.py:129 -#: pretix/presale/forms/customer.py:279 pretix/presale/forms/customer.py:325 -#: pretix/presale/forms/customer.py:368 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1252 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/forms/customer.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:130 +#: pretix/presale/forms/customer.py:280 pretix/presale/forms/customer.py:326 +#: pretix/presale/forms/customer.py:369 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:306 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26 msgid "E-mail" msgstr "" #: pretix/base/auth.py:154 pretix/base/forms/auth.py:153 -#: pretix/base/forms/auth.py:207 pretix/base/models/customers.py:62 -#: pretix/control/forms/mailsetup.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:58 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 +#: pretix/base/forms/auth.py:207 pretix/base/models/customers.py:94 +#: pretix/control/forms/mailsetup.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:59 +#: pretix/presale/forms/customer.py:284 msgid "Password" msgstr "" @@ -404,6 +404,58 @@ msgstr "" msgid "source code" msgstr "" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, python-brace-format +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -419,34 +471,34 @@ msgstr "" msgid "Simple with logo" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -478,7 +530,7 @@ msgstr "" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -505,7 +557,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -529,7 +581,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -547,7 +599,7 @@ msgid "Event data" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -555,66 +607,66 @@ msgstr "" msgid "Event name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -639,7 +691,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -658,7 +710,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -672,8 +724,8 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -711,7 +763,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -728,9 +780,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -750,10 +802,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -763,13 +815,13 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -785,7 +837,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "" @@ -803,24 +855,26 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -831,13 +885,13 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "" @@ -845,9 +899,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -855,7 +909,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "" @@ -863,10 +917,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -878,10 +932,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -893,11 +947,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -918,7 +972,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -945,7 +999,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -965,9 +1019,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -979,13 +1033,13 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1039,7 +1093,7 @@ msgid "Line number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "" @@ -1053,15 +1107,15 @@ msgid "Net price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1076,7 +1130,7 @@ msgstr "" msgid "Event start date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "" @@ -1111,14 +1165,15 @@ msgid "Item name" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1126,14 +1181,14 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "" @@ -1178,7 +1233,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1188,7 +1243,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1233,7 +1288,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "" @@ -1242,14 +1297,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 msgid "Hide without a valid membership" msgstr "" @@ -1270,13 +1325,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -1331,7 +1386,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -1339,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1361,8 +1416,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1376,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "" @@ -1384,7 +1439,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1395,15 +1450,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1415,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1425,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "" @@ -1501,8 +1556,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "" @@ -1528,8 +1583,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1553,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "" @@ -1569,8 +1624,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1623,13 +1678,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1637,12 +1692,12 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1697,19 +1752,19 @@ msgstr "" msgid "Order comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "" @@ -1733,10 +1788,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1771,8 +1826,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1883,8 +1938,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1898,8 +1953,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -1913,7 +1968,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "" @@ -2081,7 +2136,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2096,7 +2151,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" @@ -2105,91 +2160,91 @@ msgid "Email address" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2205,8 +2260,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2214,13 +2269,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "" @@ -2228,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat new password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -2482,9 +2537,9 @@ msgstr "" msgid "Default list" msgstr "" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -2528,7 +2583,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "" @@ -2551,7 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -2578,7 +2633,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "" @@ -2662,70 +2717,126 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +msgid "Provider name" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 msgid "External identifier" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +msgid "Client type" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +msgid "Grant type" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "" @@ -2761,8 +2872,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "" @@ -2848,15 +2959,15 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -2865,37 +2976,37 @@ msgid "" "codes, invoice numbers, and bank transfer references." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -2905,156 +3016,156 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 msgid "Seating plan" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 msgid "Link text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 msgid "Link URL" msgstr "" @@ -3134,7 +3245,7 @@ msgstr "" msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "" @@ -3177,7 +3288,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -3260,7 +3371,7 @@ msgid "" "needs to be checked." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3277,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3301,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3316,33 +3427,33 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 msgid "Require approval" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3350,107 +3461,107 @@ msgid "" "only available to specific groups." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3458,66 +3569,66 @@ msgid "" "the base item's price." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3525,167 +3636,167 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3693,22 +3804,22 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3718,13 +3829,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3733,17 +3844,17 @@ msgstr "" msgid "Quotas" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "" @@ -3836,9 +3947,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Membership type" msgstr "" @@ -3859,11 +3970,11 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3892,225 +4003,225 @@ msgid "" "cases." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:889 -#, python-brace-format -msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:890 -#, python-brace-format -msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:891 -#, python-brace-format -msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." -msgstr "" - #: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format +msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:893 +#, python-brace-format +msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:894 +#, python-brace-format +msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:895 +#, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" @@ -4359,10 +4470,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -4608,7 +4719,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "" @@ -4985,13 +5096,13 @@ msgstr "" msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "" @@ -5183,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "" @@ -5253,8 +5364,8 @@ msgstr "" msgid "Event begin date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "" @@ -5267,170 +5378,183 @@ msgid "20:00" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:255 +msgid "Event begin weekday" +msgstr "" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +msgid "Event end weekday" +msgstr "" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 msgid "Invoice address state" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 msgid "Event info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 msgid "Date and time of first scan" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 msgid "Attendee name for salutation" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5438,16 +5562,16 @@ msgstr "" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -5774,10 +5898,6 @@ msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -6288,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6296,16 +6416,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6347,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" @@ -6367,56 +6487,65 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 -msgid "Match orders based on email address" +msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:156 msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +msgid "Match orders based on email address" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:167 +msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -6428,104 +6557,104 @@ msgid "" "enable this in the E-mail settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 msgid "Custom recipient field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -6534,11 +6663,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -6546,67 +6675,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -6617,79 +6746,79 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -6697,11 +6826,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -6709,11 +6838,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -6721,175 +6850,175 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -6897,39 +7026,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -6937,55 +7066,55 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6993,11 +7122,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7006,64 +7135,64 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7073,62 +7202,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7137,53 +7266,53 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7191,93 +7320,93 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -7285,114 +7414,114 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -7402,39 +7531,39 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7449,7 +7578,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7463,7 +7592,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7477,7 +7606,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7492,7 +7621,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7508,7 +7637,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7526,11 +7655,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -7542,7 +7671,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7556,7 +7685,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7570,7 +7699,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7586,7 +7715,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7600,18 +7729,18 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7627,7 +7756,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7658,7 +7787,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7674,7 +7803,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7692,7 +7821,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7707,7 +7836,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7724,7 +7853,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7736,7 +7865,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7750,7 +7879,7 @@ msgid "" " Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7764,7 +7893,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7784,7 +7913,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7804,7 +7933,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7824,56 +7953,56 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -7882,26 +8011,26 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -7910,15 +8039,15 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -7927,93 +8056,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -8021,67 +8150,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -8089,190 +8218,190 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -8747,12 +8876,12 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "" @@ -8849,49 +8978,49 @@ msgstr "" msgid "Default ({value})" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " "changing names." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "" @@ -8967,15 +9096,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "" @@ -8984,7 +9113,7 @@ msgstr "" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" @@ -9017,8 +9146,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -9068,7 +9197,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -9156,7 +9285,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" @@ -9325,7 +9454,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "" @@ -9454,24 +9583,24 @@ msgid "Search query" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 msgid "active" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 msgid "not yet activated" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Memberships" msgstr "" @@ -10288,7 +10417,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "" @@ -10315,7 +10444,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "" @@ -10461,55 +10590,120 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 msgid "This will be attached to every email." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 msgid "Gift card value" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -10823,8 +11017,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "" @@ -10917,7 +11111,7 @@ msgstr "" msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 msgid "The footer links have been changed." msgstr "" @@ -10937,835 +11131,867 @@ msgstr "" msgid "The webhook has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 -msgid "The membership type has been created." +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:323 -msgid "The membership type has been changed." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:324 -msgid "The membership type has been deleted." +msgid "The SSO provider has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:325 -msgid "The account has been created." +msgid "The SSO provider has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:326 -msgid "The account has been changed." +msgid "The SSO provider has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:327 -msgid "A membership for this account has been added." +msgid "The SSO client has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:328 -msgid "A membership of this account has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:329 -msgid "A membership of this account has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:330 -msgid "The account has been disabled and anonymized." +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 +msgid "The membership type has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:331 -msgid "A new password has been requested." +msgid "The membership type has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:332 -msgid "A new password has been set." +msgid "The membership type has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 -msgid "Sending of an email has failed." +#: pretix/control/logdisplay.py:333 +msgid "The account has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:334 -msgid "The event's internal comment has been updated." +msgid "The account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:335 -msgid "The event has been canceled." +msgid "A membership for this account has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:336 -msgid "An event has been deleted." +msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:337 -msgid "The order details have been changed." +msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:338 -msgid "The order has been marked as unpaid." +msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:339 -msgid "The order's secret has been changed." +msgid "A new password has been requested." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:340 -msgid "The order's expiry date has been changed." +msgid "A new password has been set." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 -msgid "The order has been marked as expired." +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 +msgid "Sending of an email has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 -msgid "The order has been marked as paid." +#: pretix/control/logdisplay.py:342 +msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:343 -msgid "The cancellation request has been deleted." +msgid "The event has been canceled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:344 -msgid "The order has been refunded." +msgid "An event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 -msgid "The order has been reactivated." +#: pretix/control/logdisplay.py:345 +msgid "The order details have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:346 +msgid "The order has been marked as unpaid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:347 +msgid "The order's secret has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:348 +msgid "The order's expiry date has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 +msgid "The order has been marked as expired." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 +msgid "The order has been marked as paid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:351 +msgid "The cancellation request has been deleted." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:352 +msgid "The order has been refunded." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 +msgid "The order has been reactivated." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 msgid "The discount has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 msgid "The discount has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 msgid "The discount has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The event details have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 msgid "The gate has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The gate has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "The gate has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The gift card has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 msgid "The gift card has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" @@ -11865,7 +12091,7 @@ msgstr "" msgid "Refunds" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "" @@ -11979,11 +12205,23 @@ msgid "Customers" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +msgid "SSO providers" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "" @@ -12033,7 +12271,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "" @@ -12082,7 +12320,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -12163,13 +12401,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -12317,7 +12557,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" @@ -12671,6 +12912,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -12707,12 +12950,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -12727,8 +12972,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "" @@ -12768,8 +13013,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -13625,7 +13870,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -13697,23 +13942,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "" @@ -13913,7 +14160,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "" @@ -14058,7 +14305,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 msgid "Change history" msgstr "" @@ -16313,7 +16560,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 msgid "Order paid / total" msgstr "" @@ -16327,40 +16574,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -16441,8 +16688,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "" @@ -16453,40 +16700,44 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +msgid "SSO provider" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 msgid "Send password reset link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 msgid "Valid from" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 msgid "Usages" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 msgid "Add membership" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 msgid "Customer history" msgstr "" @@ -16739,25 +16990,25 @@ msgstr "" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " "design settings." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -16765,14 +17016,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -16953,6 +17204,66 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +msgid "SSO provider:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "" @@ -17065,27 +17376,49 @@ msgstr "" msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 -msgid "This webhook was retried since it previously failed." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, python-format +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +msgid "Retry now" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +msgid "Stop retrying" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +msgid "This webhook was retried since it previously failed." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "" @@ -18587,14 +18920,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -18744,7 +19077,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -18775,13 +19108,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "" @@ -19332,359 +19665,393 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 msgid "Your input was not valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " "again here." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 msgid "The transaction has been reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 msgid "The property has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 msgid "The selected property has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 msgid "The selected object has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +msgid "The provider has been created." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "" @@ -19976,48 +20343,48 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 msgid "Rendering option" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -20025,19 +20392,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -20135,7 +20502,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -20152,7 +20519,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -20161,104 +20528,104 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " "need your full address and your bank's full address." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " "numbers, routing numbers, addresses, etc." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -20267,18 +20634,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -20287,33 +20654,33 @@ msgstr "" msgid "Account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "" @@ -20360,7 +20727,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "" @@ -20519,44 +20886,38 @@ msgstr "" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -20835,7 +21196,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20881,7 +21242,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -20893,103 +21254,104 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -21447,7 +21809,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -21498,17 +21860,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -21584,54 +21946,54 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 msgid "Limit products" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 msgid "Send date" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -22444,24 +22806,24 @@ msgid "" "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -22619,92 +22981,96 @@ msgstr "" msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -22747,58 +23113,65 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 msgid "This account is disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -22925,8 +23298,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -22957,7 +23330,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -23083,16 +23456,16 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 msgid "Reset password" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -23100,11 +23473,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -24523,41 +24896,58 @@ msgstr "" msgid "View user profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +msgid "Open window again" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -24632,7 +25022,7 @@ msgstr "" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 msgid "Create account" msgstr "" @@ -24659,35 +25049,39 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 -msgid "Change account information" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +msgid "Login method" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +msgid "Change account information" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 msgid "Change password" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 msgid "Addresses" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 msgid "Attendee profiles" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 msgid "Profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "" @@ -24754,24 +25148,25 @@ msgstr "" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" @@ -24784,28 +25179,28 @@ msgstr "" msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -24818,42 +25213,49 @@ msgstr "" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 msgid "You clicked an invalid link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 msgid "Your email address has been updated." msgstr "" +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index fe2807dd3..e6c2ed541 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 7f2de0e28..80650e509 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Greek εισιτήρια εκδηλώσεων powered by pretix< msgid "source code" msgstr "Κωδικός κουπονιού" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your event registration: {code}" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Η εγγραφή σας στην εκδήλωση: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -495,39 +548,39 @@ msgstr "Προκαθορισμένο(Default)" msgid "Simple with logo" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Δείγμα Corporation" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Δείγμα Εισιτηρίου Εισόδου" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 #, fuzzy #| msgid "An individial text with a reason can be inserted here." msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Μπορεί να εισαχθεί ένα μεμονωμένο κείμενο με έναν λόγο." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 #, fuzzy #| msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Μεταφέρετε χρήματα σε αυτόν τον τραπεζικό λογαριασμό: 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -559,7 +612,7 @@ msgstr "Συνδυασμένο Excel (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Συνδυασμένο Excel (.xlsx)" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -586,7 +639,7 @@ msgstr "Εισιτήριο συμβάντος {event} - {code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -613,7 +666,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -636,7 +689,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Ημερομηνία εκδήλωσης" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -644,66 +697,66 @@ msgstr "Ημερομηνία εκδήλωσης" msgid "Event name" msgstr "Όνομα εκδήλωσης" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Σύντομη μορφή" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "Το κατάστημα είναι live" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Νόμισμα εκδήλωσης" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Ώρα λήξης εκδήλωσης" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Χρόνος αποδοχής" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Έναρξη προπώλησης" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Τέλος προπώλησης" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -728,7 +781,7 @@ msgstr "Εσωτερικό σχόλιο" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -747,7 +800,7 @@ msgstr "Ναι" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -761,8 +814,8 @@ msgstr "Ναι" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -804,7 +857,7 @@ msgstr "Δεδομένα τιμολογίου" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -821,9 +874,9 @@ msgstr "Αριθμός τιμολογίου" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -843,10 +896,10 @@ msgstr "Ημερομηνία" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -856,13 +909,13 @@ msgstr "Ημερομηνία" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Κωδικός παραγγελίας" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -878,7 +931,7 @@ msgstr "Ακύρωση" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -896,24 +949,26 @@ msgstr "Αποστολέας τιμολογίου:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -924,13 +979,13 @@ msgstr "Αποστολέας τιμολογίου:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -938,9 +993,9 @@ msgstr "Όνομα" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -948,7 +1003,7 @@ msgstr "Όνομα" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση έδρας" @@ -956,10 +1011,10 @@ msgstr "Διεύθυνση έδρας" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -971,10 +1026,10 @@ msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -986,11 +1041,11 @@ msgstr "Πόλη" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -1011,7 +1066,7 @@ msgstr "Αριθμός φορολογικού μητρώου" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -1038,7 +1093,7 @@ msgstr "Αποδέκτης τιμολογίου:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1058,9 +1113,9 @@ msgstr "Διεύθυνση" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1074,13 +1129,13 @@ msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Δικαιούχος" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1136,7 +1191,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Αριθμός σειράς" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1150,15 +1205,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Καθαρή τιμή" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Φορολογική αξία" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1173,7 +1228,7 @@ msgstr "Φορολογικό όνομα" msgid "Event start date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης του γεγονότος" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "Ημερομηνία λήξης εκδήλωσης" @@ -1214,14 +1269,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Ονομα προϊόντος" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Παραλλαγή" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1229,14 +1285,14 @@ msgid "Active" msgstr "Ενεργό" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "Δίκτυα πωλήσεων" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Προκαθορισμένη τιμή" @@ -1281,7 +1337,7 @@ msgstr "Λίστα αναμονής" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1291,7 +1347,7 @@ msgstr "Διαθέσιμο από" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1340,7 +1396,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "Αρχική τιμή" @@ -1351,7 +1407,7 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Το προϊόν που ο χρήστης περιμένει." #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 #, fuzzy @@ -1360,7 +1416,7 @@ msgid "Require a valid membership" msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 #, fuzzy #| msgid "Team memberships" msgid "Hide without a valid membership" @@ -1383,13 +1439,13 @@ msgstr "Στοιχεία παραγγελίας" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Παραγγελίες" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Παραγγείλετε θέσεις" @@ -1458,7 +1514,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "Slug εκδηλώσεων" @@ -1466,7 +1522,7 @@ msgstr "Slug εκδηλώσεων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Σύνολο παραγγελίας" @@ -1488,8 +1544,8 @@ msgstr "Σύνολο παραγγελίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1503,7 +1559,7 @@ msgstr "Σύνολο παραγγελίας" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -1511,7 +1567,7 @@ msgstr "Κατάσταση" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1522,15 +1578,15 @@ msgstr "Email" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 #, fuzzy @@ -1544,7 +1600,7 @@ msgstr "Αριθμός σειράς" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1554,7 +1610,7 @@ msgstr "Αριθμός σειράς" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" @@ -1637,8 +1693,8 @@ msgstr "Όλες οι ημερομηνίες" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Θέσεις" @@ -1668,8 +1724,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Τύπος τέλους (fee type)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1693,7 +1749,7 @@ msgstr "Φορολογική ρύθμιση" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου" @@ -1709,8 +1765,8 @@ msgstr "Position ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1763,13 +1819,13 @@ msgid "Product" msgstr "Προϊόν" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1777,12 +1833,12 @@ msgstr "Προϊόν" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Όνομα συμμετεχόντος" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1849,25 +1905,25 @@ msgstr "Όνομα ομάδας" msgid "Order comment" msgstr "Κωδικός παραγγελίας" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 #, fuzzy #| msgid "Invoice addresses" msgid "Invoice address street" msgstr "Διευθύνσεις τιμολογίου" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 #, fuzzy #| msgid "Invoice addresses" msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Διευθύνσεις τιμολογίου" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 #, fuzzy #| msgid "Invoice address company" msgid "Invoice address city" msgstr "Διεύθυνση Εταιρείας τιμολογίου" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 #, fuzzy #| msgid "Invoice address company" msgid "Invoice address country" @@ -1899,10 +1955,10 @@ msgstr "Κατάσταση επιστροφής χρημάτων" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1937,8 +1993,8 @@ msgstr "Κωδικός κατάστασης (status code)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -2055,8 +2111,8 @@ msgstr "Νόμισμα" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -2070,8 +2126,8 @@ msgstr "Νόμισμα" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "TEST MODE" @@ -2089,7 +2145,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Λεπτομέρειες κουπονιών" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift cards" @@ -2278,7 +2334,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2295,7 +2351,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές" @@ -2304,99 +2360,99 @@ msgid "Email address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Σχετικό παραστατικό" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Οδός και Αριθμός" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Θα πρέπει να δώσετε ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Θα πρέπει να δώσετε το όνομά σας." @@ -2416,8 +2472,8 @@ msgstr "" "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης εάν θέλετε να αλλάξετε τη διεύθυνση " "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή τον κωδικό πρόσβασής σας." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης που καταχωρίσατε δεν ήταν σωστός." @@ -2425,13 +2481,13 @@ msgstr "Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης που καταχωρ msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "Το τρέχον συνθηματικό σας" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" @@ -2439,7 +2495,7 @@ msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" msgid "Repeat new password" msgstr "Επαναλάβετε τον νέο κωδικό πρόσβασης" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Προεπιλεγμένη ζώνη ώρας" @@ -2719,9 +2775,9 @@ msgstr "Μοντέρνο τιμολόγιο (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "Προεπιλεγμένη λίστα" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Πλήρες όνομα" @@ -2767,7 +2823,7 @@ msgstr "Εάν απενεργοποιηθεί, δεν θα λάβετε ειδο #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -2790,7 +2846,7 @@ msgstr "Ανάκτηση κωδικού" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Όλα τα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των πρόσφατα δημιουργημένων)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Περιορίστε τα προϊόντα" @@ -2825,7 +2881,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" @@ -2933,8 +2989,24 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Internal Server Error" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "Όνομα προϊόντος" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Refund order" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2943,40 +3015,40 @@ msgstr "" "αντιστοίχιση των δεδομένων με άλλες πηγές. Αν δεν εισάγετε ένα, θα " "δημιουργήσουμε ένα αυτόματα." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Account active" msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός." -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Verified email address" msgstr "Email συμμετεχόντος" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Last login" msgstr "Σύνδεση" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 #, fuzzy #| msgid "Registration details" msgid "Registration date" msgstr "Λεπτομέρειες εγγραφής" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, fuzzy @@ -2984,32 +3056,92 @@ msgstr "Λεπτομέρειες εγγραφής" msgid "External identifier" msgstr "Εσωτερικός αναγνωριστικός κωδικός" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Επωνυμία εταιρείας" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Επιλέξτε χώρα" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Public profile" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο προφίλ" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "Transaction Code" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Κωδικός συναλλαγής" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create a new date" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Δημιουργία νέας ημερομηνίας" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgctxt "webhooks" +#| msgid "Event types" +msgid "Client type" +msgstr "Τύποι εκδηλώσεων" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Card type" +msgid "Grant type" +msgstr "Τύπος κάρτας" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Team memberships" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple vouchers" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Δημιουργία πολλαπλών κουπονιών" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Εσωτερικός αναγνωριστικός κωδικός" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική ερώτηση." @@ -3049,8 +3181,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Αυτό το αρχείο προέρχεται από διαφορετική εκδήλωση." -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -3147,17 +3279,17 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "" "Το τέλος της περιόδου προπώλησης πρέπει να είναι μεταγενέστερο από την " "έναρξή του." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "Το τέλος της εκδήλωσης πρέπει να είναι αργότερα από την έναρξή της." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -3173,16 +3305,16 @@ msgstr "" "διευθύνσεις URL, κωδικούς παραγγελίας, αριθμούς τιμολογίων και αναφορές " "τραπεζικής μεταφοράς." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "Το λεκτικό μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, κουκκίδες και παύλες." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "Εμφάνιση σε λίστες" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." @@ -3190,7 +3322,7 @@ msgstr "" "Αν επιλεγεί, αυτό το συμβάν θα εμφανίζεται δημόσια στη λίστα γεγονότων για " "το λογαριασμό του διοργανωτή σας." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3200,16 +3332,16 @@ msgstr "" "ρυθμίσετε αυτήν την τιμή, η προπώληση θα λήξει μετά την ημερομηνία λήξης της " "εκδήλωσής σας." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Προαιρετικά. Δεν θα πωληθούν προϊόντα πριν από αυτή την ημερομηνία." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3219,48 +3351,48 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Σειρά εκδηλώσεων" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Εκδήλωση" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Εκδηλώσεις" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3268,40 +3400,40 @@ msgstr "" "Έχετε διαμορφώσει τουλάχιστον ένα πληρωμένο προϊόν, αλλά δεν έχετε " "ενεργοποιήσει καμία μέθοδο πληρωμής." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" "Πρέπει να ρυθμίσετε τουλάχιστον μία αναλογία για να πουλήσετε οτιδήποτε." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Μόλις δημιουργηθεί μια εκδήλωση δεν μπορεί να αλλάξει μεταξύ μιας σειράς και " "μίας μόνο εκδήλωσης." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Το κείμενο της εκδήλωσης δεν μπορεί να αλλάξει." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Αυτό το slug έχει ήδη χρησιμοποιηθεί για μία διαφορετική εκδήλωση." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Η εκδήλωση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί πριν ξεκινήσει." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Η προπώληση της εκδήλωσης δεν μπορεί να ολοκληρωθεί πριν ξεκινήσει." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -3309,7 +3441,7 @@ msgstr "" "Μόνο με αυτό το checkbox ενεργοποιημένο, αυτή η ημερομηνία είναι ορατή στο " "μενού των χρηστών." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3317,87 +3449,87 @@ msgstr "" "Αν επιλεγεί, αυτή η εκδήλωση θα εμφανιστεί δημόσια στη λίστα ημερομηνιών για " "το συμβάν σας." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Frontpage κείμενο" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Ημερομηνία σε σειρά εκδηλώσεων" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Ημερομηνίες σε σειρές εκδηλώσεων" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Μία ή περισσότερες παραλλαγές δεν ανήκουν σε αυτή την εκδήλωση." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" "Δεν μπορεί να περιέχει κενά ή ειδικούς χαρακτήρες εκτός από τις υπογραμμίσεις" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "Το όνομα του property μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και " "υπογράμμιση." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 #, fuzzy #| msgid "Default language" msgid "Default value" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Μπορεί να αλλάξει τις ρυθμίσεις του διοργανωτή" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required for events" msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Total value" msgid "Valid values" msgstr "Συνολική αξία" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε μια ποσόστωση που ανήκει σε διαφορετικό συμβάν." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 #, fuzzy #| msgid "Info text" msgid "Link text" msgstr "Κείμενο πληροφοριών" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 #, fuzzy #| msgid "Imprint URL" msgid "Link URL" @@ -3489,7 +3621,7 @@ msgstr "Το προϊόν αυτό δεν θα πωλείται πριν από msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Αυτό το προϊόν δεν θα πωληθεί μετά την καθορισμένη ημερομηνία." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" @@ -3547,7 +3679,7 @@ msgstr "Στη λίστα αναμονής από τότε" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημένες για αυτή την εκδήλωση." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν" @@ -3672,7 +3804,7 @@ msgstr "" "άτομο κατά το check-in ότι η ταυτότητα φοιτητή εξακολουθεί να χρειάζεται να " "ελεγχθεί." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3694,7 +3826,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3718,7 +3850,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3733,7 +3865,7 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "Προϊόντα" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." @@ -3741,34 +3873,34 @@ msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός ανά παραγγελία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από τον " "ελάχιστο αριθμό ανά παραγγελία." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "Η κατηγορία του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το " "αντικείμενο." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "Ο φορολογικός κανόνας του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση " "με το αντικείμενο." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" "Η διαθεσιμότητα του στοιχείου δεν μπορεί να τερματιστεί πριν ξεκινήσει." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Αυτό εμφανίζεται κάτω από το όνομα της παραλλαγής στις λίστες." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Require approval" msgstr "Η νέα παραγγελία απαιτεί έγκριση" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this product is part of an order, the order will be put into an " @@ -3786,7 +3918,7 @@ msgstr "" "πληρωθεί και να ολοκληρωθεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. για " "εκπτωτικά εισιτήρια που είναι διαθέσιμα μόνο σε συγκεκριμένες ομάδες." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 #, fuzzy @@ -3794,26 +3926,26 @@ msgstr "" msgid "Membership types" msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Το προϊόν αυτό δεν θα πωλείται πριν από την καθορισμένη ημερομηνία." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Αυτό το προϊόν δεν θα πωληθεί μετά την καθορισμένη ημερομηνία." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will only be shown if a voucher matching the product is " @@ -3823,7 +3955,7 @@ msgstr "" "Αυτό το προϊόν θα εμφανίζεται μόνο αν εξαργυρωθεί ένα κουπόνι που ταιριάζει " "με το προϊόν." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will be hidden from the event page until the user enters a " @@ -3837,29 +3969,29 @@ msgstr "" "χρήστης εισαγάγει έναν κωδικό κουπονιού που συνδέεται συγκεκριμένα με αυτό " "το προϊόν (και όχι μέσω ποσοστώσεων)." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Παραλλαγή προϊόντος" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Παραλλαγές προϊόντων" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Ελάχιστος αριθμός" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Μέγιστος αριθμός" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Τα πρόσθετα συμπεριλαμβάνονται στην τιμή" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3867,54 +3999,54 @@ msgstr "" "Εάν επιλεγεί, η προσθήκη πρόσθετων στοιχείων σε αυτό το εισιτήριο είναι " "δωρεάν, ακόμη και αν τα πρόσθετα θα κοστίζουν κανονικά τα χρήματα μεμονωμένα." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 #, fuzzy #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία." -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "Η κατηγορία του πρόσθετου πρέπει να ανήκει στο ίδιο συμβάν με το στοιχείο." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "Το στοιχείο έχει ήδη ένα πρόσθετο αυτής της κατηγορίας." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Ο ελάχιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο αριθμό." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "Πακέτα εντικειμένων" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "Συνδυασμένη παραλλαγή" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Quantity available" msgid "Quantity" msgstr "Διαθέσιμη ποσότητα" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "Καθορισμένο τμήμα τιμής" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3926,67 +4058,67 @@ msgstr "" "περιπτώσεις μικτής φορολογίας, αλλά μπορεί να παραμείνει κενό διαφορετικά. " "Αυτή η τιμή ΔΕΝ θα προστεθεί στην τιμή του στοιχείου βάσης." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" "Το πακέτο αντικειμένων πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το αντικείμενο." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Πρέπει να οριστεί μια παραλλαγή για αυτό το αντικείμενο." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "Η επιλεγμένη παραλλαγή δεν ανήκει σε αυτό το στοιχείο." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Η μέτρηση πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από μηδέν." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Κείμενο (μία γραμμή)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Πολλαπλό κείμενο" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Ναι/Οχι" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "Επιλέξτε ένα από μια λίστα" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Επιλέξτε πολλά από μια λίστα" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Ανέβασμα αρχείου" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Χρόνος" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3994,7 +4126,7 @@ msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)" msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 #, fuzzy #| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" @@ -4004,178 +4136,178 @@ msgstr "" "Το όνομα του property μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και " "υπογράμμιση." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Βοηθητικό κείμενο" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "Εάν το ερώτημα πρέπει να εξηγηθεί ή να διευκρινιστεί, κάντε το εδώ!" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Είδος ερώτησης" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί από τους αγοραστές των επιλεγμένων προϊόντων" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "Ρωτήστε κατά το check-in αντί για τη διαδικασία αγοράς εισιτηρίων" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "Κρυμμένη ερώτηση" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Αυτή η ερώτηση θα εμφανιστεί μόνο στο backend." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Print answer on invoices" msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 #, fuzzy #| msgid "Minimum number" msgid "Minimum value" msgstr "Ελάχιστος αριθμός" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 #, fuzzy #| msgid "This question will be asked during check-in." msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in." -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 #, fuzzy #| msgid "Maximum number" msgid "Maximum value" msgstr "Μέγιστος αριθμός" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Απαιτείται να απαντηθεί η ερώτηση αυτή." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρη επιλογή." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 #, fuzzy #| msgid "That page number is less than 1" msgid "The number is to low." msgstr "Αυτός ο αριθμός σελίδας είναι μικρότερος από 1" -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The number is to high." msgstr "Η τιμή που εισάγεται είναι υψηλή." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή αριθμού." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please choose a later date." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Please select a quota." msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή χρόνου." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Άγνωστος κωδικός χώρας." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "" "Το αναγνωριστικό \"{}\" χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική επιλογή." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Επιλογή ερώτησης" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Επιλογές ερωτήσεων" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Συνολική χωρητικότητα" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Αφήστε κενό για απεριόριστο αριθμό εισιτηρίων." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Παραλλαγές" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -4183,22 +4315,22 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -4208,13 +4340,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Quota" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -4223,13 +4355,13 @@ msgstr "Quota" msgid "Quotas" msgstr "Quotas" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Όλες οι παραλλαγές πρέπει να ανήκουν σε ένα αντικείμενο που περιλαμβάνεται " "στη λίστα αντικειμένων ." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -4237,7 +4369,7 @@ msgstr "" "Ένα ή περισσότερα αντικείμενα έχουν παραλλαγές αλλά κανένα από αυτά δεν " "περιλαμβάνεται στη λίστα παραλλαγών." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Το Subevent δεν μπορεί να είναι μηδενικό για σειρές συμβάντων." @@ -4333,9 +4465,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Ακυρώθηκε" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Membership type" @@ -4361,11 +4493,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4401,11 +4533,11 @@ msgstr "" "ενημερώσετε το προσωπικό check-in σας για το πώς να χειριστείτε αυτές τις " "περιπτώσεις." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Meta information" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4413,7 +4545,7 @@ msgstr "" "Η πληρωμή δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή καθώς η τελευταία ημερομηνία πληρωμών " "που διαμορφώθηκε στις ρυθμίσεις πληρωμής έχει λήξει." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -4422,217 +4554,217 @@ msgstr "" "ότι δεν θα πρέπει να γίνονται αποδεκτές καθυστερήσεις πληρωμών στις " "ρυθμίσεις πληρωμής." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" "Αυτή η παραγγελία δεν έχει εγκριθεί ακόμη από τον διοργανωτή της εκδήλωσης." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Το παραγγελθέν προϊόν \"{item}\" δεν είναι πλέον διαθέσιμο." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "Το παραγγελθέν προϊόν \"{item}\" δεν είναι πλέον διαθέσιμο." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The voucher has been created." msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Η παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Άδειo, εάν αυτό το προϊόν δεν είναι εισιτήριο εισόδου" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "δημιουργήθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "εκκρεμής" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "επιβεβαιώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "ακυρώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "επιστραφεί" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Πληροφορίες πληρωμής" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής εκδήλωσης: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "ξεκίνησε εξωτερικά" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "δημιουργήθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "υπό διαμετακόμιση(in transit)" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "έγινε" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "ακυρώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Διοργανωτής" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Εξωτερικός" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Μόνο επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Έξοδα πληρωμής" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Έξοδα αποστολής" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Κόστος υπηρεσίας" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Έξοδα ακύρωσης" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Άλλα έξοδα" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Αξία" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "Θέση παραγγελείας" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your event registration: {code}" msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Η εγγραφή σας στην εκδήλωση: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" "Αναγνωριστικό καλαθιού (π.χ. κλειδί συνεδρίας) ( Cart ID (e.g. session key) )" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "Θέση καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "Θέσεις καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Επιχείρηση" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Αυτή η σχετική αναφορά θα τυπωθεί στο τιμολόγιό σας για διευκόλυνση." @@ -4912,10 +5044,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Εγκυρο μέχρι" @@ -5219,7 +5351,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Ημερομηνίες" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Ημερομηνία εκδήλωσης" @@ -5682,7 +5814,7 @@ msgstr "Εκδοτήριο" msgid "Manual payment" msgstr "Μη αυτόματη πληρωμή" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5690,7 +5822,7 @@ msgstr "" "Στη δοκιμαστική λειτουργία, μπορείτε απλώς να επισημάνετε με μη αυτόματο " "τρόπο αυτή την παραγγελία ως πληρωμένη στο backend μετά τη δημιουργία της." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής" @@ -5940,7 +6072,7 @@ msgstr "Τιμή, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετω msgid "Attendee company" msgstr "Email συμμετεχόντος" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Sample εταιρείας" @@ -6024,8 +6156,8 @@ msgstr "2017-05-31 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "2017-05-31" @@ -6038,80 +6170,97 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin date" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Ημερομηνία έναρξης εκδήλωσης" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Παρασκευή" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα λήξης της εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "2017-05-31 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Ημερομηνία λήξης εκδήλωσης" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα εισόδου εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "2017-05-31 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Ώρα εισόδου εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Τυχαία Πόλη" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "Διεύθυνση Εταιρείας τιμολογίου" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 #, fuzzy #| msgid "012345" msgid "12345" msgstr "012345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "Δείγμα πόλη" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 #, fuzzy #| msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address state" msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 #, fuzzy #| msgid "Sample city" msgid "Sample State" msgstr "Δείγμα πόλη" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Λίστα προσθέτων" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -6119,115 +6268,115 @@ msgstr "" "Πρόσθετο 1\n" "Πρόσθετο 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Όνομα οργανωτή" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Εταιρεία διοργανωτών εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "Κείμενο πληροφοριών οργανωτή" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "Κείμενο πληροφοριών οργανωτή εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 #, fuzzy #| msgid "Event organizer info text" msgid "Event info text" msgstr "Κείμενο πληροφοριών οργανωτή εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα εκτύπωσης" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "Χρόνος εκτύπωσης" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Seat: Full name" msgstr "Πλήρες όνομα" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 #, fuzzy #| msgid "Event admission" msgid "General admission" msgstr "Είσοδος εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 #, fuzzy #| msgid "Team name" msgid "Seat: zone" msgstr "Όνομα ομάδας" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 #, fuzzy #| msgid "Street and Number" msgid "Seat: seat number" msgstr "Οδός και Αριθμός" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Date and time of first scan" msgstr "Ημερομηνία και ώρα" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Ερώτηση: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "<Απάντηση: {question}>" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 #, fuzzy #| msgid "Attendee names" msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -6235,18 +6384,18 @@ msgstr "Ονόματα συμμετεχόντων" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Όνομα συμμετέχοντα: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy #| msgid "Invoice address explanation" msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6639,10 +6788,6 @@ msgstr "Τετάρτη" msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Παρασκευή" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" @@ -7258,7 +7403,7 @@ msgstr "Κάτι που συνέβη στην εκδήλωσή σας μετά msgid "Uncategorized" msgstr "Μη κατηγοριοποιημένο" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -7270,16 +7415,16 @@ msgstr "" "χρεώσουμε το ΦΠΑ στο τιμολόγιό σας. Μπορείτε να πάρετε πίσω το ποσό του " "φόρου μέσω της διαδικασίας επιστροφής του ΦΠΑ." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Ο αριθμός ΦΠΑ δεν είναι έγκυρος. Ελέγξτε ξανά την εισαγωγή σας." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Ο αριθμός ΦΠΑ δεν αντιστοιχεί στην επιλεγμένη χώρα." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -7341,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The voucher has been created." msgid "The voucher has been sent to {recipient}." @@ -7366,25 +7511,38 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a correct email address and password." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "" +"Εισαγάγετε μια σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και κωδικό " +"πρόσβασης." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +#, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Email συμμετεχόντος" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Τα πρόσθετα προϊόντα δεν θα μετρηθούν." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -7392,7 +7550,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση των καθαρών τιμών αντί των ακαθάριστων τιμών στον κατάλογο " "προϊόντων (δεν συνιστάται!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is " @@ -7404,31 +7562,31 @@ msgstr "" "Ανεξάρτητα από την επιλογή σας, το καλάθι θα εμφανίσει μικτές τιμές, καθώς " "αυτή είναι η τιμή που πρέπει να πληρωθεί" -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" "Ζητήστε ένα όνομα για όλα τα εισιτήρια που περιλαμβάνουν την είσοδο στην " "εκδήλωση." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Απαιτήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Να απαιτούν από τους πελάτες να συμπληρώνουν τα ονόματα όλων των " "συμμετεχόντων." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -7458,11 +7616,11 @@ msgstr "" "επιβεβαίωση της παραγγελίας μόνο στην κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού " "ταχυδρομείου και όχι στις διευθύνσεις ανά συμμετέχοντα." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -7474,107 +7632,107 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου για την επιβεβαίωση της παραγγελίας θα είναι πάντα απαραίτητη " "ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Ζητήστε δύο φορές τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Απαιτήστε από τους πελάτες να συμπληρώσουν δύο φορές την κύρια διεύθυνση " "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να αποφύγουν τα σφάλματα." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Ζητήστε τη διεύθυνση τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Μην ζητάτε τη διεύθυνση τιμολογίου εάν μια παραγγελία είναι δωρεάν" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Εμφάνιση των ονομάτων των συμμετεχόντων στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Απαιτούμενη διεύθυνση τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "Απαιτούμενη μια διεύθυνση επιχείρησης" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Ζητήστε αποδέκτη" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy #| msgid "E-mail address verified" msgid "Custom recipient field" msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7583,11 +7741,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Ζητήστε το ΦΠΑ" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7595,31 +7753,31 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τη φόρμα διεύθυνσης τιμολογίου κατά " "την ολοκλήρωση του ελέγχου." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7627,45 +7785,45 @@ msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν ποτέ για παραγγελίες που " "περιέχουν μόνο δωρεάν προϊόντα." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Εμφάνιση υπερπληρωμένων παραγγελιών" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια με διαδοχικούς αριθμούς" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, ο κωδικός παραγγελίας θα χρησιμοποιηθεί στον αριθμό " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -7690,48 +7848,48 @@ msgstr "" "αριθμός θα χρησιμοποιηθεί το πολύ μία φορά σε όλα τα συμβάντα σας. Αυτή η " "ρύθμιση επηρεάζει μόνο μελλοντικά τιμολόγια." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Περίοδος κράτησης" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Ο αριθμός των λεπτών όπου τα στοιχεία του καλαθιού ενός χρήστη προορίζονται " "για αυτόν τον χρήστη." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Άμεση ανακατεύθυνση στο check-out μετά την προσθήκη ενός προϊόντος στο " "καλάθι." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "Τέλος κειμένου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -7742,11 +7900,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να περιγράψετε άλλες επιλογές για να " "λάβετε ένα εισιτήριο, όπως ένα ταμείο θεάτρου." -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "Κείμενο καθοδήγησης" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -7754,33 +7912,33 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Όλες τις ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "Διευρύνετε τον όρο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7794,11 +7952,11 @@ msgstr "" "ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν " "τις αποτυχημένες πληρωμές." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Μόνο οι όροι πληρωμής κατά τις εργάσιμες ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -7816,13 +7974,13 @@ msgstr "" "ορισμένες χώρες από το αστικό δίκαιο. Αυτό δεν θα επηρεάσει την τελευταία " "ημερομηνία πληρωμών που διαμορφώθηκε παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -7843,11 +8001,11 @@ msgstr "" "ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν " "τις αποτυχημένες πληρωμές." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -7864,11 +8022,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείτε τη λειτουργία σειράς συμβάντων και μια παραγγελία περιέχει " "εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες, θα χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -7879,22 +8037,22 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι αυτά τα εισιτήρια επιστρέφουν στην πισίνα και μπορούν να " "παραγγελθούν από άλλους." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "Αποδοχή καθυστερημένων πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -7905,100 +8063,100 @@ msgstr "" "ποτέ αποδεκτή μετά την \"τελευταία ημερομηνία πληρωμών\" που έχει " "διαμορφωθεί παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας έναρξης πριν από την εκκίνηση." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Μη δημιουργείτε τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Μόνο με μη αυτόματο τρόπο στον πίνακα διαχείρισης" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Δημιουργία τιμολογίων" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν αυτόματα για τις δωρεάν παραγγελίες." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "Γραμμή διεύθυνσης" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Οδός Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Αναγνωριστικό εσωτερικού φόρου(Domestic tax ID)" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "Κωδικός ΦΠΑ της ΕΕ" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "π.χ. Με αυτό το έγγραφο, σας στείλαμε το τιμολόγιο για την παραγγελία σας." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Εισαγωγικό κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο πάνω από τις σειρές τιμολογίων." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -8006,15 +8164,15 @@ msgstr "" "π.χ. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Μπορείτε να βρείτε περισσότερες " "πληροφορίες σχετικά με την εκδήλωση στο ..." -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο κάτω από το συνολικό τιμολόγιο." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -8022,11 +8180,11 @@ msgstr "" "π.χ. τα τραπεζικά σας στοιχεία, νομικά στοιχεία όπως το αναγνωριστικό σας " "ΦΠΑ, αριθμούς εγγραφής κ.λπ." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -8034,11 +8192,11 @@ msgstr "" "Θα εκτυπωθεί κεντρικά και σε μικρότερη γραμματοσειρά στο τέλος κάθε σελίδας " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8051,41 +8209,41 @@ msgstr "" "επιβεβαίωσης πληρωμής. Εάν δεν δημιουργούνται αυτόματα, δεν θα " "επισυνάπτονται στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων εκτός περιόδου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Παρουσιάστε της λεπτομέρειες του στοιχείου πριν ξεκινήσει η εκκίνηση και " "μετά την ολοκλήρωση της προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Διαθέσιμες γλώσσες" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8093,34 +8251,34 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" "Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, μόνο η ημερομηνία έναρξης του συμβάντος θα εμφανιστεί " "στο κοινό." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -8128,29 +8286,29 @@ msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, η ημερομηνία έναρξης και λήξης του συμβάντος θα " "εμφανιστεί χωρίς την ώρα της ημέρας." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" "Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών ενός προϊόντος που έχει επεκταθεί από προεπιλογή" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -8163,11 +8321,11 @@ msgstr "" "ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ένα κουπόνι που μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί για να αγοράσει ένα εισιτήριο." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Αυτόματες αναθέσεις της λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -8182,11 +8340,11 @@ msgstr "" "ελέγχου. Αν απενεργοποιήσετε τη λίστα αναμονής, αλλά διατηρείτε αυτήν την " "επιλογή ενεργοποιημένη, τα εισιτήρια θα σταλούν ακόμα." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Χρόνος απόκρισης λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -8196,73 +8354,73 @@ msgstr "" "πρέπει να εξαργυρωθεί μέσα σε αυτόν τον αριθμό ωρών μέχρι να λήξει και " "μπορεί να ανατεθεί στο επόμενο άτομο που βρίσκεται στη λίστα." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Require phone number" msgstr "Αριθμός σειράς" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -8272,21 +8430,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Υπενθύμιση για λήψη των εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Ημερομηνία λήψης" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -8298,49 +8456,49 @@ msgstr "" "είναι διαθέσιμη εάν το επιτρέπει τουλάχιστον μία από τις ημερομηνίες του " "γεγονότος." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -8349,11 +8507,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Εμφάνιση διαθεσιμότητας στις επισκοπήσεις συμβάντων" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -8364,46 +8522,46 @@ msgstr "" "αν έχετε πολλά συμβάντα και η κατάσταση που εμφανίζεται μπορεί να είναι " "παλιά για διάστημα έως δύο λεπτών." -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Λίστα" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "Στυλ προκαθορισμένης επισκόπησης" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "Τελευταία ημερομηνία τροποποιήσεων" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -8416,63 +8574,63 @@ msgstr "" "παραγγελία περιέχει εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες γεγονότων, θα " "χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -8481,41 +8639,41 @@ msgstr "" "πληρωμής. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μη αυτόματη επιστροφή χρημάτων για να " "επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -8523,69 +8681,69 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Πιστωτική κάρτα" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "Διεύθυνση Επικοινωνίας" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Θα το δείξουμε δημοσίως για να επιτρέψουμε στους συμμετέχοντες να " "επικοινωνήσουν μαζί σας." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "Διεύθυνση URL αποτύπωσης" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -8593,11 +8751,11 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -8609,48 +8767,48 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8660,11 +8818,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "Πρόθεμα θέματος" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -8673,23 +8831,23 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου, μορφοποιημένα ως [prefix]. Επιλέξτε, για παράδειγμα, μια " "σύντομη μορφή του ονόματος του συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "Ονομα αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -8698,7 +8856,7 @@ msgstr "" "για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Προεπιλογή στο όνομα του " "συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8724,7 +8882,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8747,7 +8905,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8770,7 +8928,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8797,7 +8955,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του{event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8825,7 +8983,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8857,13 +9015,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8875,7 +9033,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8898,7 +9056,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8921,7 +9079,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8949,7 +9107,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8972,12 +9130,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "Αριθμός ημερών" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8985,7 +9143,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί πολλές ημέρες πριν τη " "λήξη της παραγγελίας. Εάν η τιμή είναι 0, το μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9013,7 +9171,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9088,7 +9246,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9115,7 +9273,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9162,7 +9320,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9201,7 +9359,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του{event}" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9230,7 +9388,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9250,7 +9408,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -9283,7 +9441,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9306,7 +9464,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9326,7 +9484,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9346,7 +9504,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9366,58 +9524,58 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δεκαεξαδικό κώδικα ενός χρώματος, π.χ. # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Βασικό χρώμα" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "Χρώμα για επιτυχία" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια πράσινη απόχρωση." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "Χρώμα για σφάλματα" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σκιά του κόκκινου." -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 #, fuzzy #| msgid "Sender name" msgid "Header image" msgstr "Ονομα αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -9434,26 +9592,26 @@ msgstr "" "και η ημερομηνία των συμβάντων στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το " "λογότυπό σας με μέγιστο ύψος 120 pixel." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -9470,15 +9628,15 @@ msgstr "" "του οργανισμού σας στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το λογότυπό σας " "με μέγιστο ύψος 120 pixel." -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -9487,19 +9645,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Εικόνα λογοτύπου" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Θα δείξουμε το λογότυπό σας με μέγιστο ύψος και πλάτος 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "Κείμενο πληροφοριών" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -9507,11 +9665,11 @@ msgstr "" "Δεν εμφανίζεται οπουδήποτε από προεπιλογή, αλλά αν θέλετε, μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. στα πρότυπα εισιτηρίων." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -9523,21 +9681,21 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -9546,13 +9704,13 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης " "ενός κωδικού κουπονιού." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Όνομα συμμετεχόντος" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -9565,23 +9723,23 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης " "ενός κωδικού κουπονιού." -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Επιπλέον χρέωση" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -9591,15 +9749,15 @@ msgstr "" "περιλαμβάνει έναν σύνδεσμο που θα σας χρειαστεί για να αποκτήσετε πρόσβαση " "στην παραγγελία σας αργότερα." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9607,75 +9765,75 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "Όνομα (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Συνδέστε ξανά την επισκόπηση των διοργανωτών σε όλες τις σελίδες των " "εκδηλώσεων" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "Το κείμενο της αρχικής σελίδας" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Αυτό θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα του διοργανωτή." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9683,200 +9841,200 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Ρυθμίσεις τιμών" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "'Ονομα" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Επώνυμο" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Γιάννης" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Ντόης" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "Μεσαίο όνομα" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "Υποκοριστικό" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Ακύρωση" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για " "την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν " "δεν τα ζητήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -9885,13 +10043,13 @@ msgid "" msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της " @@ -10473,13 +10631,13 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα, δ msgid "The task has been completed." msgstr "Η εργασία έχει ολοκληρωθεί." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Παρακαλώ ανεβάστε μόνο αρχεία PDF." -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Δεν επιτρέπεται ο τύπος αρχείου!" @@ -10585,33 +10743,33 @@ msgstr "Μην αντιγράφετε" msgid "Default ({value})" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Προσαρμοσμένος domain (Custom domain)" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" "Πρέπει να διαμορφώσετε εκ των προτέρων τον προσαρμοσμένο τομέα στο " "διακομιστή ιστού." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τομέα βάσης (base domain) αυτής της " "εγκατάστασης." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 #, fuzzy #| msgid "This domain is already in use for a different organizer." msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "Αυτός ο τομέας χρησιμοποιείται ήδη για έναν διαφορετικό διοργανωτή." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "Μορφή ονόματος" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " @@ -10621,22 +10779,22 @@ msgstr "" "ονόματα. Η αλλαγή αυτού μετά την παραλαβή παραγγελιών μπορεί να οδηγήσει σε " "απροσδόκητη συμπεριφορά κατά την ταξινόμηση ή την αλλαγή ονομάτων." -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Ζητήστε {fields}, εμφάνιση όπως {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" @@ -10724,17 +10882,17 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "Διεύθυνση Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" "Όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα σταλούν σε αυτήν τη διεύθυνση " "ως αντίγραφο Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Υπογραφή" @@ -10745,7 +10903,7 @@ msgstr "" "Αυτό θα επισυνάπτεται σε κάθε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαθέσιμες " "επιλογές κράτησης θέσης: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "π.χ. τα στοιχεία επικοινωνίας σας" @@ -10781,8 +10939,8 @@ msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχ #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10859,7 +11017,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Available placeholders: {event}, {url}" @@ -10965,7 +11123,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Ο συγκεκριμένος κωδικός κουπονιού δεν υπάρχει." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Το slug που εισάγατε δεν ήταν σωστό." @@ -11167,7 +11325,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Ολα τα προϊόντα" @@ -11321,30 +11479,30 @@ msgid "Search query" msgstr "Ερώτημα αναζήτησης" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "Αδρανής" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "Απενεργοποιήθηκε" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy #| msgid "Deactivate" msgid "not yet activated" msgstr "Απενεργοποίηση" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Memberships" @@ -12290,7 +12448,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" @@ -12321,7 +12479,7 @@ msgstr "Παραλήπτης" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" @@ -12534,11 +12692,11 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Αυτό το slug είναι ήδη σε χρήση. Επιλέξτε διαφορετικό." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." @@ -12546,18 +12704,18 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών, επειδή δεν θα υπήρχε ομάδα που να " "έχει την άδεια να αλλάξει ομάδες και δικαιώματα." -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have access to any events." msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Επί του παρόντος δεν έχετε πρόσβαση σε καμία εκδήλωση." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12566,7 +12724,7 @@ msgstr "" "pretix. Συνιστούμε ένα μέγεθος τουλάχιστον 200x200px για να φιλοξενήσει τις " "περισσότερες συσκευές." -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" @@ -12575,30 +12733,108 @@ msgstr "" "Αυτό θα επισυνάπτεται σε κάθε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαθέσιμες " "επιλογές κράτησης θέσης: {event}" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Τύποι εκδηλώσεων" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card value" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "Διεύθυνση URL προορισμού" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "ταυτότητα πελάτη" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Μυστικό πελάτη" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "All invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Όλα τα τιμολόγια" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Line number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Αριθμός σειράς" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +#, fuzzy +#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective." +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "" +"Δημιουργήθηκε ένας νέος μυστικός πελάτης και είναι πλέον αποτελεσματικός." + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -12979,8 +13215,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "Αυτή η εντολή δημιουργήθηκε διαιρώντας τη σειρά {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστος)" @@ -13107,7 +13343,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις ομάδας έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy #| msgid "The order details have been changed." msgid "The footer links have been changed." @@ -13137,159 +13373,205 @@ msgstr "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί." msgid "The webhook has been changed." msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "The user has been created." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been deleted." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been created." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "Η εκδήλωση έχει δημιουργηθεί." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +#| msgid "The category has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been created." msgid "The membership type has been created." msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been changed." msgid "The membership type has been changed." msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been deleted." msgid "The membership type has been deleted." msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The account has been created." msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The account has been changed." msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 #, fuzzy #| msgid "Your account has been enabled." msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 #, fuzzy #| msgid "An answer option has been changed." msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 #, fuzzy #| msgid "Your account has been enabled." msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 #, fuzzy #| msgid "Your account has been disabled." msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 #, fuzzy #| msgid "The password has been reset." msgid "A new password has been requested." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει επαναφερθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 #, fuzzy #| msgid "The password has been reset." msgid "A new password has been set." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει επαναφερθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "Η αποστολή ενός μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απέτυχε." -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "Το εσωτερικό σχόλιο της εκδήλωσης έχει ενημερωθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 #, fuzzy #| msgid "The refund has been canceled." msgid "The event has been canceled." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 #, fuzzy #| msgid "The event has been deleted." msgid "An event has been deleted." msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "Τα στοιχεία της παραγγελίας έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως απλήρωτη." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "Το μυστικό της παραγγελίας έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Η ημερομηνία λήξης της παραγγελίας έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως έχει ληγμένη." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 #, fuzzy #| msgid "The selected question has been deleted." msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "Η παραγγελία έχει επιστραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been reactivated." msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "Η σειρά {code} της λειτουργίας δοκιμής έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Η παραγγελία απαιτεί έγκριση πριν συνεχίσει να επεξεργάζεται." -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "Η εντολή έχει εγκριθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." @@ -13297,13 +13579,13 @@ msgstr "" "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει αλλάξει από \"{old_email}\" σε " "\"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to " @@ -13314,58 +13596,58 @@ msgstr "" "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει αλλάξει από \"{old_email}\" σε " "\"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 #, fuzzy #| msgid "The question has been changed." msgid "The customer account has been changed." msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "Το εσωτερικό σχόλιο της παραγγελίας έχει ενημερωθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy #| msgid "The order of items has been updated." msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "Η σειρά των στοιχείων έχει ενημερωθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" "Η σημαία της παραγγελίας για να απαιτηθεί προσοχή κατά το check-in έχει " "αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "Έχει ξεκινήσει μια νέα πληρωμή {local_id} αντί για την προηγούμενη." -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "" "Έχει αποσταλεί μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τύπου μη αναγνωρισμένου " "τύπου." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 #, fuzzy #| msgid "" #| "The email has been sent without attachments since they would have been " @@ -13377,17 +13659,17 @@ msgstr "" "Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει σταλεί χωρίς συνημμένα, αφού θα " "ήταν πολύ μεγάλο για να φτάσει." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "Έχει αποσταλεί ένα προσαρμοσμένο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 #, fuzzy #| msgid "A custom email has been sent." msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "Έχει αποσταλεί ένα προσαρμοσμένο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." @@ -13395,21 +13677,21 @@ msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με υπενθύμιση ότι το " "εισιτήριο είναι διαθέσιμο για λήψη." -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με προειδοποίηση ότι η " "παραγγελία πρόκειται να λήξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι η παραγγελία ακυρώθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 #, fuzzy #| msgid "" #| "An email has been sent to notify the user that the order has been " @@ -13420,42 +13702,42 @@ msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι η παραγγελία ακυρώθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι η παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι έχει παραληφθεί η παραγγελία." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι η πληρωμή έχει ληφθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι η παραγγελία έχει απορριφθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιηθεί ο " "χρήστης ότι η παραγγελία έχει εγκριθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." @@ -13463,7 +13745,7 @@ msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι η παραγγελία έχει παραληφθεί και απαιτεί πληρωμή." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." @@ -13471,96 +13753,96 @@ msgstr "" "Έχει σταλεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ειδοποιήσει το " "χρήστη ότι η παραγγελία έχει παραληφθεί και απαιτεί έγκριση." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με σύνδεσμο προς τη σελίδα λεπτομερειών " "παραγγελιών έχει μεταφερθεί στον χρήστη." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει επιβεβαιωθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει ακυρωθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment {local_id} has failed." msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "Η πληρωμή {local_id} απέτυχε." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει ξεκινήσει." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "Η πληρωμή {local_id} απέτυχε." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "Η παραγγελία δεν μπόρεσε να επισημανθεί ως πληρωμένη: {message}" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "Η παραγγελία έχει καταβληθεί αχρεωστήτως." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "Η επιστροφή {local_id} δημιουργήθηκε από μια εξωτερική οντότητα." -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "Ο πελάτης σας ζήτησε την επιστροφή χρημάτων." -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "Η επιστροφή {local_id} έχει ολοκληρωθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} έχει ακυρωθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} απέτυχε." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων έχει απενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Οι κωδικοί επείγουσας ανάγκης δύο παραγόντων έχουν αναγεννηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -13569,7 +13851,7 @@ msgstr "" "Μια νέα συσκευή ελέγχου ταυτότητας δύο στοιχείων \"{name}\" έχει προστεθεί " "στο λογαριασμό σας." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " @@ -13578,52 +13860,52 @@ msgstr "" "Η συσκευή ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων \"{name}\" έχει καταργηθεί από " "το λογαριασμό σας." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "Οι ειδοποιήσεις έχουν ενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "Οι ειδοποιήσεις έχουν απενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις ειδοποιήσεων έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "Αυτός ο χρήστης ήταν ανώνυμος." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "Έγινε αποστολή μηνύματος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει επαναφερθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "Ο διοργανωτής \"{name}\" έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί και αποστέλλεται σε ένα άτομο στη λίστα " "αναμονής." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 #, fuzzy #| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgid "" @@ -13631,288 +13913,288 @@ msgid "" "from the waiting list." msgstr "Έχει αποσταλεί ένα κουπόνι σε ένα άτομο στη λίστα αναμονής." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "Το κουπόνι έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "Το κουπόνι έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "Το κουπόνι έχει εξαργυρωθεί με {order_code}." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "Το προϊόν έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "Το προϊόν έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "Η παραλλαγή \"{value}\" έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "Η διακύμανση \"{value}\" έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "Η παραλλαγή \"{value}\" έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "Ένα πρόσθετο έχει προστεθεί σε αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αφαιρεθεί από αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αλλάξει σε αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been added to this product." msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "Ένα πρόσθετο έχει προστεθεί σε αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been removed from this product." msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αφαιρεθεί από αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been changed on this product." msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αλλάξει σε αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "Το quota έχει προστεθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "Το quota έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "Το quota έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has closed." msgstr "Το quota έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Το quota έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "Η κατηγορία έχει προστεθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "Η κατηγορία έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy #| msgid "The quota has been added." msgid "The discount has been added." msgstr "Το quota έχει προστεθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy #| msgid "The product has been deleted." msgid "The discount has been deleted." msgstr "Το προϊόν έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The discount has been changed." msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "Έχει προστεθεί ο φορολογικός κανόνας." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "Έχει προστεθεί η λίστα check-in." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "Η check-in λίστα έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "Η λίστα check-in έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις εκδήλωσης έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις λήψης εισιτηρίων έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "Έχει απενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί ζωντανά." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί εκτός σύνδεσης." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί σε λειτουργία δοκιμής." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "Η λειτουργία δοκιμής έχει απενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "Η εκδήλωση έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 #, fuzzy #| msgid "The event settings have been changed." msgid "The event details have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις εκδήλωσης έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "Έχει προστεθεί μια επιλογή απάντησης στην ερώτηση." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αφαιρεθεί από την ερώτηση." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "Ένας χρήστης έχει προστεθεί στην ομάδα της εκδήλωσης." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "Ένας χρήστης έχει προσκληθεί στην ομάδα της εκδήλωσης." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "Τα δικαιώματα του χρήστη έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "Ένας χρήστης έχει αφαιρεθεί από την ομάδα της εκδήλωσης." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "Έχει αποσταλεί ένα κουπόνι σε ένα άτομο στη λίστα αναμονής." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αφαιρεθεί από τη λίστα αναμονής." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "Μια εγγραφή έχει προστεθεί στη λίστα αναμονής." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις ομάδας έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "Η ομάδα έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gate has been created." msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The gate has been changed." msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 #, fuzzy #| msgid "The team has been deleted." msgid "The gate has been deleted." msgstr "Η ομάδα έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been changed." @@ -13920,105 +14202,105 @@ msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "Έχει προστεθεί ποσόστωση(quota ) στην ημερομηνία του γεγονότος." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "Έχει αλλάξει μια ποσόστωση(quota ) την ημερομηνία της εκδήλωσης." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "Έχει αφαιρεθεί μια ποσόστωση(quota ) από την ημερομηνία του γεγονότος." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "Η συσκευή έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "Η συσκευή έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "Η πρόσβαση της συσκευής έχει ανακληθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "Η συσκευή έχει αρχικοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "Το αναγνωριστικό(token) πρόσβασης της συσκευής έχει δημιουργηθεί ξανά." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" "Η συσκευή έχει ειδοποιήσει τον διακομιστή για ενημέρωση υλικού ή λογισμικού." -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gift card has been created." msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gift card has been changed." msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου εξόδου εισιτηρίων(ticket output provider) έχουν " "αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "Ο χρήστης επιβεβαίωσε το ακόλουθο μήνυμα: \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "Το check-in της θέσης # {posid} στη λίστα \"{list}\" έχει επανέλθει." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -14027,81 +14309,81 @@ msgstr "" "Η θέση # {posid} έχει ελεγχθεί χειροκίνητα στις {datetime} στη λίστα " "\"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" "Η θέση # {posid} έχει επανεξεταστεί την {datetime} στη λίστα \"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} έχει προστεθεί στην ομάδα." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} έχει αφαιρεθεί από την ομάδα." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" "Ο {user} έχει προσχωρήσει στην ομάδα(has joined the team) χρησιμοποιώντας " "την πρόσκληση που στάλθηκε στο {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} έχει προσκληθεί στην ομάδα." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "Η πρόσκληση για {user} έχει ξανασταλεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "Η πρόσκληση για {user} έχει ανακληθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Το σύμβολο(token) \"{name}\" έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "Το σύμβολο(token) \"{name}\" έχει ανακληθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Οι ρυθμίσεις του λογαριασμού σας έχουν αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας έχει αλλάξει σε {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ο κωδικός σας έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "Προέβαλαν(impersonated) {}." -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "Σταματήσατε να μοιράζεστε {}." @@ -14206,7 +14488,7 @@ msgstr "Γενική εικόνα (Overview)" msgid "Refunds" msgstr "Επιστροφές χρημάτων" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -14333,13 +14615,27 @@ msgid "Customers" msgstr "Πελάτης" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Πάροχοι πληρωμών" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgid "Customer accounts" msgstr "Ενέργειες πελατών" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "συσκευές" @@ -14393,7 +14689,7 @@ msgstr "Εγγραφή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "Σύνδεση" @@ -14456,7 +14752,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -14544,13 +14840,15 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -14715,7 +15013,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "που εκτελείται σε κατάσταση ανάπτυξης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "Αν αυτό διαρκεί περισσότερο από μερικά λεπτά, επικοινωνήστε μαζί μας." @@ -15130,6 +15429,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -15166,12 +15467,14 @@ msgstr "Ματαίωση" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -15186,8 +15489,8 @@ msgstr "Ματαίωση" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "Διαγράφω" @@ -15231,8 +15534,8 @@ msgstr "Όχι έλεγχος" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -16270,7 +16573,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" @@ -16354,23 +16657,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Οι αλλαγές σας έχουν αποθηκευτεί." @@ -16629,7 +16934,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Κείμενο επιβεβαίωσης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "Σχεδιασμός καταστημάτων" @@ -16811,7 +17116,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "Προσθέστε έναν νέο κανόνα" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 #, fuzzy #| msgid "Change to" msgid "Change history" @@ -19475,7 +19780,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Κατάργηση φίλτρου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 #, fuzzy #| msgid "Order total" msgid "Order paid / total" @@ -19492,40 +19797,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΕΚΚΡΕΜΕΙ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "ΥΠΕΡΠΛΗΡΩΜΗ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "ΥΠΟΠΛΗΡΩΜΗ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "ΠΛΗΡΩΣ ΠΛΗΡΩΜΕΝΟ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -19617,8 +19922,8 @@ msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 #, fuzzy #| msgid "Order details" msgid "Details" @@ -19634,48 +19939,54 @@ msgstr "Λεπτομέρειες παραγγελίας" msgid "Customer ID" msgstr "Αριθμός ΦΠΑ πελάτη" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Πάροχος πληρωμής" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy #| msgid "Send password reset email" msgid "Send password reset link" msgstr "Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς κωδικού πρόσβασης" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "Ανώνυμος" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgid "Valid from" msgstr "Έγκυρος" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 #, fuzzy #| msgid "Use languages" msgid "Usages" msgstr "Χρήση γλωσσών" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 #, fuzzy #| msgid "Team memberships" msgid "Add membership" msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 #, fuzzy #| msgid "User history" msgid "Customer history" @@ -19985,7 +20296,7 @@ msgstr "Σελίδα διοργανωτή" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " @@ -19995,18 +20306,18 @@ msgstr "" "για τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για όλα τα συμβάντα του λογαριασμού που δεν " "έχουν τις δικές τους ρυθμίσεις σχεδίασης." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -20014,14 +20325,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -20264,6 +20575,86 @@ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε msgid "Property:" msgstr "Προσθήκη ιδιότητας" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete event" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Διαγραφή συμβάντος" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα;" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Ένα κουπόνι δεν μπορεί να διαγραφεί αν έχει ήδη εξαργυρωθεί." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Δημιουργήστε εκδήλωση" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete product" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Διαγραφή προϊόντος" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα;" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Ένα κουπόνι δεν μπορεί να διαγραφεί αν έχει ήδη εξαργυρωθεί." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider:" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Πάροχος πληρωμής:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new product" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο προϊόν" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "URI ανακατεύθυνση" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "Διαγραφή ομάδας:" @@ -20386,27 +20777,54 @@ msgstr "" "Αυτή η σελίδα εμφανίζει όλες τις κλήσεις στο webhook σας τις τελευταίες 30 " "ημέρες." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The user has been created." +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί." +msgstr[1] "Ο χρήστης έχει δημιουργηθεί." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Retry" +msgid "Retry now" +msgstr "Ξαναδοκιμάσετε" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Stop impersonating" +msgid "Stop retrying" +msgstr "Σταματήστε την πλαστοπροσωπία" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 msgid "This webhook was retried since it previously failed." msgstr "Αυτό το webhook επαναλήφθηκε αφού απέτυχε προηγουμένως." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "Αίτημα URL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "Αίτημα σώματος POST" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "Αντικείμενο απάντησης" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "Αυτό το webhook δεν έλαβε καμία εκδήλωση τις τελευταίες 30 ημέρες." @@ -22222,14 +22640,14 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -22398,7 +22816,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -22441,13 +22859,13 @@ msgstr "" "Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν υπάρχει ή η αντίστοιχη προσθήκη είναι " "απενεργοποιημένη." -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "μη έγκυρο στοιχείο" @@ -23096,7 +23514,7 @@ msgstr "" "Οι επιστροφές χρημάτων που έχετε επιλέξει δεν αντιστοιχούν στο επιλεγμένο " "συνολικό ποσό επιστροφής χρημάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -23104,11 +23522,11 @@ msgstr "" "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή " "mail επιβεβαίωσης." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -23116,15 +23534,15 @@ msgstr "" "Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο " "θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Δεν έχει οριστεί ΦΠΑ." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -23133,7 +23551,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αναγνωριστικού ΦΠΑ, δεδομένου ότι έχει " "καθοριστεί χώρα εκτός ΕΕ." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -23141,52 +23559,52 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ΦΠΑ δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί, δεδομένου ότι η υπηρεσία " "ελέγχου ΦΠΑ της χώρας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό ΦΠΑ είναι έγκυρο." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "Άγνωστο τιμολόγιο." -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" "Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή." -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -23194,11 +23612,11 @@ msgstr "" "Το αρχείο τιμολογίου δεν έχει ακόμη παραχθεί, θα το δημιουργήσουμε τώρα. " "Δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα." -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Ο όρος πληρωμής έχει αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -23206,30 +23624,30 @@ msgstr "" "Δεν είχαμε τη δυνατότητα να επεξεργαστούμε πλήρως το αίτημα, καθώς ο " "διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος." -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -23237,32 +23655,32 @@ msgstr "" "Είχαμε δυσκολίες να επεξεργαστούμε τις πληροφορίες σας. Ελέγξτε τα παρακάτω " "σφάλματα." -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Τίποτα για την παραγγελία δεν έπρεπε να αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δείτε " "παρακάτω για λεπτομέρειες." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Θέμα: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και θα σταλεί στο {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Αποτυχία αποστολής mail στον ακόλουθο χρήστη: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23270,52 +23688,52 @@ msgstr "" "Αυτός ο σύνδεσμος δεν ισχύει πλέον. Πηγαίνετε πίσω, ανανεώστε τη σελίδα και " "δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία με τον συγκεκριμένο κωδικό παραγγελίας." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Ο επιλεγμένος εξαγωγέας δεν βρέθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων εισόδου. Δείτε " "παρακάτω λεπτομέρειες σφαλμάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρος, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "Όνομα token" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "Αυτός ο διοργανωτής δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "Ο διοργανωτής έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -23323,37 +23741,41 @@ msgstr "" "Ο διοργανωτής δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. " "δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "Ο νέος διοργανωτής έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "Διαχειριστές" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί. Τώρα μπορείτε να προσθέσετε μέλη στην ομάδα." -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών σας." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "Η επιλεγμένη ομάδα δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -23365,11 +23787,11 @@ msgstr "" "Η εκδήλωση δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. " "δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "Η επιλεγμένη ομάδα έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." @@ -23377,43 +23799,43 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να καταργήσετε το τελευταίο μέλος από αυτή την ομάδα, καθώς " "κανείς δε θα μείνει με την άδεια να αλλάξει ομάδες." -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "Το μέλος έχει αφαιρεθεί από την ομάδα." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "Έχει επιλεγεί μη έγκυρη πρόσκληση." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "Η πρόσκληση έχει ανακληθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "Η πρόσκληση έχει ξανασταλεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "Μη έγκυρο διακριτικό." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "Το token έχει ανακληθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "Το νέο μέλος έχει προσκληθεί στην ομάδα." -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "Το νέο μέλος έχει προστεθεί στην ομάδα." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " @@ -23423,97 +23845,134 @@ msgstr "" "Παρακαλώ αντιγράψτε αυτό το μυστικό σε ασφαλές μέρος. Δεν θα μπορείτε να το " "δείτε ξανά εδώ." -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "Αυτή η συσκευή έχει ρυθμιστεί με επιτυχία." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "Αυτήν τη στιγμή η συσκευή δεν έχει πρόσβαση." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "Η πρόσβαση αυτής της συσκευής έχει ανακληθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 #, fuzzy #| msgid "The selected tax rule has been deleted." msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 #, fuzzy #| msgid "The selected tax rule has been deleted." msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The pretix.eu server could not be reached." msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στον εξυπηρετητή pretix.eu." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "The transaction has been reversed." msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρος, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 #, fuzzy #| msgid "The product has been created." msgid "The property has been created." msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected property has been deleted." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected object has been deleted." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"Οι αλλαγές σας έχουν αποθηκευτεί. Λάβετε υπόψη ότι μπορεί να διαρκέσει λίγο " +"χρονικό διάστημα μέχρι να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές σας." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 #, fuzzy #| msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgid "" @@ -23522,7 +23981,7 @@ msgid "" msgstr "" "Στείλαμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περαιτέρω οδηγίες." -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 #, fuzzy #| msgid "This user has been anonymized." msgid "The customer account has been anonymized." @@ -23864,54 +24323,54 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" "Κανένα από τα επιλεγμένα προϊόντα δεν έχει διαμορφωθεί για την εκτύπωση " "ταυτοτήτων." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "Ταυτότητα συμμετέχοντα" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "Συμπεριλάβετε εκκρεμείς παραγγελίες" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 #, fuzzy #| msgid "Include questions" msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Συμπεριλάβετε ερωτήσεις" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 #, fuzzy #| msgid "Answer options" msgid "Rendering option" msgstr "Επιλογές απάντησης" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -23919,19 +24378,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -24031,7 +24490,7 @@ msgstr "Διάταξη badge: {}" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -24050,7 +24509,7 @@ msgstr "" "Εγκαταστήστε το πακέτο python 'chardet' για καλύτερες δυνατότητες εισαγωγής " "CSV." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -24064,54 +24523,54 @@ msgstr "" "ολοκληρωμένες με μη αυτόματο τρόπο, είτε θα εισαγάγω τακτικά μια δήλωση " "ψηφιακής τράπεζας για να δώσω στο pretix τις απαιτούμενες πληροφορίες." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "Τύπος τραπεζικού λογαριασμού" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "Τραπεζικός λογαριασμός SEPA" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "Άλλος τραπεζικός λογαριασμός" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "Όνομα δικαιούχου" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "Όνομα τράπεζας" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "Λεπτομέρειες τραπεζικού λογαριασμού" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " @@ -24122,7 +24581,7 @@ msgstr "" "διεθνείς πελάτες, ίσως χρειαστεί την πλήρη διεύθυνση σας και την πλήρη " "διεύθυνση της τράπεζάς σας." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " @@ -24132,53 +24591,53 @@ msgstr "" "τι χρειάζονται οι πελάτες σας για να μεταφέρετε τα χρήματα, π.χ. αριθμούς " "λογαριασμού, αριθμούς δρομολόγησης, διευθύνσεις κ.λπ." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 #, fuzzy #| msgid "Do not include a hyphen in the payment reference." msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "Μην συμπεριλάβετε το στοιχείο hyphen στην αναφορά πληρωμής." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "Αυτό απαιτείται σε ορισμένες χώρες." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 #, fuzzy #| msgid "Do not include a hyphen in the payment reference." msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "Μην συμπεριλάβετε το στοιχείο hyphen στην αναφορά πληρωμής." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Φορολογικός κανόνας για τέλη πληρωμής" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 #, fuzzy #| msgid "All open refunds" msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "Όλες οι ανοικτές επιστροφές χρημάτων" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -24187,18 +24646,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Συμπληρώστε τα στοιχεία του τραπεζικού σας λογαριασμού." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Καταχωρίστε τα στοιχεία του τραπεζικού σας λογαριασμού." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -24207,36 +24666,36 @@ msgstr "Καταχωρίστε τα στοιχεία του τραπεζικού msgid "Account holder" msgstr "Κάτοχος λογαριασμού" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "Τράπεζα" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Bank account type" msgid "Bank account {iban}" msgstr "Τύπος τραπεζικού λογαριασμού" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 #, fuzzy #| msgid "(optional)" msgid "BIC (optional)" msgstr "(προαιρετικά)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was invalid, please see below for details." @@ -24290,7 +24749,7 @@ msgstr "" "αναφοράς:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "Κωδικός αναφοράς (σημαντικό):" @@ -24485,16 +24944,16 @@ msgstr "Πληρωμές που δεν έχουν συμπεριληφθεί" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "Ελέγξτε τις μη έγκυρες και τις πληρωμές που δεν έχουν συμπεριληφθεί" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" "Παρακαλώ μεταφέρετε ολόκληρο το ποσό στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "Ποσό:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." @@ -24503,30 +24962,24 @@ msgstr "" "Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόλις λάβουμε την " "πληρωμή σας." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "Ανοίξτε την τραπεζική εφαρμογή" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "Απαιτεί ότι η εφαρμογή υποστηρίζει το BezahlCode" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -24860,7 +25313,7 @@ msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Mυστικό (secret)" @@ -24925,7 +25378,7 @@ msgstr "" "επεξεργασία." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -24937,7 +25390,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -24946,69 +25399,70 @@ msgstr "" "στέλνετε χρήματα, αλλά θα χρειαστείτε ένα χρήστη του sandbox PayPal για να " "συνδεθείτε." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "Λογαριασμός PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Κάντε κλικ εδώ για ένα σεμινάριο σχετικά με τον τρόπο απόκτησης των " "απαιτούμενων κλειδιών" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "Τελικό σημείο" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Κώδικας αναφοράς" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Κώδικας αναφοράς" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Αποσυνδεθείτε από το PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Είχαμε πρόβλημα επικοινωνίας με το PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -25017,7 +25471,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της πληρωμής σας. Δείτε παρακάτω για " "λεπτομέρειες σχετικά με το πώς να προχωρήσετε." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -25026,17 +25480,17 @@ msgstr "" "Το PayPal δεν έχει ακόμη εγκρίνει την πληρωμή. Θα σας ενημερώσουμε μόλις " "ολοκληρωθεί η πληρωμή." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της αλληλογραφίας επιβεβαίωσης." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Η επιστροφή χρημάτων μέσω του PayPal απέτυχε: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" @@ -25044,14 +25498,14 @@ msgstr "Η επιστροφή χρημάτων μέσω του PayPal απέτυ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID πληρωμής" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" @@ -25605,7 +26059,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "Στείλτε email στο" @@ -25668,11 +26122,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Στείλτε μόνο στους πελάτες της" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Ο καθένας που δημιούργησε μια παραγγελία εισιτηρίου" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -25680,7 +26134,7 @@ msgstr "" "Κάθε συμμετέχων (που επιστρέφει στην επαφή με την παραγγελία όταν δεν " "δίνεται η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του συμμετέχοντα)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Και οι δύο (όλες οι διευθύνσεις επικοινωνίας παραγγελιών και όλες οι " @@ -25785,61 +26239,61 @@ msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Περιορίστε τα προϊόντα" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Αριθμός ημερών" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -26810,12 +27264,12 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός σας Stripe είναι πλέον συνδεδεμένος με το pretix. Μπορείτε να " "αλλάξετε τις ρυθμίσεις λεπτομερέστερα παρακάτω." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Ο λογαριασμός σας Stripe έχει αποσυνδεθεί." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -26823,7 +27277,7 @@ msgstr "" "Λυπούμαστε, υπήρξε ένα σφάλμα στη διαδικασία πληρωμής. Ελέγξτε τη σύνδεση " "στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να συνεχίσετε." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -26831,7 +27285,7 @@ msgstr "" "Είχαμε πρόβλημα με την εξουσιοδότηση της πληρωμής της κάρτας σας. Δοκιμάστε " "ξανά και επικοινωνήστε μαζί μας αν το πρόβλημα παραμένει." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link " @@ -27012,97 +27466,107 @@ msgstr "Check-in" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Βήμα" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Ενέργειες πελατών" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσουμε την επεξεργασία του αιτηματός σας, καθώς ο " +"διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος. Παρακαλώ προσπαθησε ξανα." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Μέλη" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Συμπληρωματικά προϊόντα" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Οι πληροφορίες σας" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε τη διεύθυνση τιμολόγησης." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τις απαντήσεις σε όλες τις απαιτούμενες ερωτήσεις." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Πληρωμή" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Τα στοιχεία πληρωμής που εισάγατε ήταν ελλιπή." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε όλα τα checkboxes στο κάτω μέρος της σελίδας." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -27158,14 +27622,14 @@ msgstr "Δείτε όλα τα ανεπίλυτα προβλήματα" msgid "Create new profile" msgstr "Δημιουργήστε έναν νέο φορολογικό κανόνα" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." @@ -27173,56 +27637,63 @@ msgstr "" "Εισαγάγετε μια σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και κωδικό " "πρόσβασης." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 #, fuzzy #| msgid "This voucher code is not known in our database." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -27378,8 +27849,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Επικοινωνία με τον διοργανωτή εκδηλώσεων" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -27416,7 +27887,7 @@ msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -27576,20 +28047,20 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 #, fuzzy #| msgid "Repeat password" msgid "Reset password" msgstr "Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new customer account" msgstr "Δημιούργησε νέο λογαριασμό" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -27597,13 +28068,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "Συνεχίστε στη νέα καρτέλα" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29362,47 +29833,68 @@ msgstr "Εσωτερικό σχόλιο" msgid "View user profile" msgstr "Δείτε όλα τα ανεπίλυτα προβλήματα" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "The payment process has started in a new window." +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "Η διαδικασία πληρωμής ξεκίνησε σε ένα νέο παράθυρο." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Open download page" +msgid "Open window again" +msgstr "Ανοίξτε τη σελίδα λήψης" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required cookies" msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Ξεκινήστε την επεξεργασία" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Χαρακτηριστικά" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -29503,7 +29995,7 @@ msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" @@ -29540,47 +30032,53 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης" msgid "Your account" msgstr "Λογαριασμός Stripe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Refund order" +msgid "Login method" +msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 #, fuzzy #| msgid "Change contact information" msgid "Change account information" msgstr "Αλλάξτε τις πληροφορίες επικοινωνίας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 #, fuzzy #| msgid "Change answers" msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή απαντήσεων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Addresses" msgstr "Διεύθυνση έδρας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy #| msgid "Attendee badges" msgid "Attendee profiles" msgstr "Ταυτότητα συμμετέχοντα" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 #, fuzzy #| msgid "Public profile" msgid "Profile" msgstr "Δημόσιο προφίλ" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "No attendee profiles are stored in your account." @@ -29660,24 +30158,25 @@ msgstr "Εμφάνιση παλιότερων εκδηλώσεων" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Σελίδα %(page)s από %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Επεξεργαζόμαστε το αίτημά σας …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "Η επιλεγμένη εκδήλωση δεν βρέθηκε." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "Το επιλεγμένο κατάστημα εισιτηρίων δεν είναι διαθέσιμο προς το παρόν." -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε." @@ -29690,28 +30189,28 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο αριθμούς." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μόνο θετικούς αριθμούς." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Το καλάθι σας είναι τώρα άδειο." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -29729,26 +30228,26 @@ msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" "Η προπώληση για αυτή την εκδήλωση έχει λήξει ή δεν έχει ξεκινήσει ακόμα." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 #, fuzzy #| msgid "You entered an invalid number." msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Εισάγατε έναν μη έγκυρο αριθμό." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 #, fuzzy #| msgid "Your password has been changed." msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "Ο κωδικός σας έχει αλλάξει." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 #, fuzzy #| msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgid "" @@ -29756,24 +30255,31 @@ msgid "" msgstr "" "Στείλαμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περαιτέρω οδηγίες." -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your email address has been updated." msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" @@ -30102,6 +30608,12 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή" msgid "Kosovo" msgstr "" +#~ msgid "Open banking app" +#~ msgstr "Ανοίξτε την τραπεζική εφαρμογή" + +#~ msgid "Requires that the app supports BezahlCode" +#~ msgstr "Απαιτεί ότι η εφαρμογή υποστηρίζει το BezahlCode" + #~ msgid "Revert selected check-ins" #~ msgstr "Επαναφορά επιλεγμένων check-in" @@ -30652,9 +31164,6 @@ msgstr "" #~ msgid "1. Download pretixdesk" #~ msgstr "1. Κατεβάστε το pretixdesk" -#~ msgid "Open download page" -#~ msgstr "Ανοίξτε τη σελίδα λήψης" - #~ msgid "2. Connect device" #~ msgstr "2. Συνδέστε τη συσκευή" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 04afc56e5..3c55e228d 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "Last-Translator: Chris Spy \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Spanish ticketing de eventos impulsado por pretix " msgid "source code" msgstr "Código fuente" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your order: %(code)s" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Su pedido: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -461,35 +514,35 @@ msgstr "Predeterminado" msgid "Simple with logo" msgstr "Simple con logo" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Corporación de Ejemplo" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Ejemplo de Ticket de Admisión" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Un texto individual con una razón puede ser insertado aquí." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Esta cantidad se ha cargado a tu tarjeta." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Por favor, transfiera dinero a esta cuenta bancaria: 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "Señor Doe" @@ -521,7 +574,7 @@ msgstr "Excel combinado (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Respuestas a las preguntas sobre carga de archivos" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -548,7 +601,7 @@ msgstr "Ticket para evento {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -574,7 +627,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -596,7 +649,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Fecha del evento" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -604,66 +657,66 @@ msgstr "Fecha del evento" msgid "Event name" msgstr "Nombre del evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Forma corta" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "La tienda esta disponible" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Moneda del evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora de inicio del evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Hora de finalización del evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Hora de admisión" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Inicio de preventa" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Finalización de preventa" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "Lalitud" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -688,7 +741,7 @@ msgstr "Comentario interno" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -707,7 +760,7 @@ msgstr "Sí" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -721,8 +774,8 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -764,7 +817,7 @@ msgstr "Datos de la factura" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -781,9 +834,9 @@ msgstr "Número de factura" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -803,10 +856,10 @@ msgstr "Fecha" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -816,13 +869,13 @@ msgstr "Fecha" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Código de la orden" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -838,7 +891,7 @@ msgstr "Cancelación de" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -856,24 +909,26 @@ msgstr "Emisor de factura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -884,13 +939,13 @@ msgstr "Emisor de factura:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -898,9 +953,9 @@ msgstr "Nombre" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -908,7 +963,7 @@ msgstr "Nombre" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -916,10 +971,10 @@ msgstr "Dirección" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -931,10 +986,10 @@ msgstr "Código postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -946,11 +1001,11 @@ msgstr "Ciudad" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -971,7 +1026,7 @@ msgstr "IVA-ID" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -998,7 +1053,7 @@ msgstr "Destinatario de la factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1018,9 +1073,9 @@ msgstr "Dirección" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1032,13 +1087,13 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiario" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1094,7 +1149,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Número de línea" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1108,15 +1163,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Precio neto" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Impuestos" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1131,7 +1186,7 @@ msgstr "Nombre del impuesto" msgid "Event start date" msgstr "Fecha de inicio del evento" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "Fecha de finalización del evento" @@ -1172,14 +1227,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Nombre del artículo" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variacion" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1187,14 +1243,14 @@ msgid "Active" msgstr "Activo" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "Canales de ventas" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Precio predefinido" @@ -1239,7 +1295,7 @@ msgstr "Lista de espera" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1249,7 +1305,7 @@ msgstr "Disponible desde" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1298,7 +1354,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Requiere atención especial" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "Precio original" @@ -1307,7 +1363,7 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Este producto es una tarjeta regalo" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 #, fuzzy @@ -1316,7 +1372,7 @@ msgid "Require a valid membership" msgstr "Membresía del equipo" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 #, fuzzy #| msgid "Team memberships" msgid "Hide without a valid membership" @@ -1339,13 +1395,13 @@ msgstr "Datos de la orden" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Órdenes" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Posiciones de la orden" @@ -1410,7 +1466,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "URL semántica del evento" @@ -1418,7 +1474,7 @@ msgstr "URL semántica del evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Total de la orden" @@ -1440,8 +1496,8 @@ msgstr "Total de la orden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1455,7 +1511,7 @@ msgstr "Total de la orden" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -1463,7 +1519,7 @@ msgstr "Estado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1474,15 +1530,15 @@ msgstr "Correo electrónico" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 #, fuzzy @@ -1496,7 +1552,7 @@ msgstr "Número de línea" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1506,7 +1562,7 @@ msgstr "Número de línea" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Fecha de la orden" @@ -1589,8 +1645,8 @@ msgstr "Todas las fechas" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Posiciones" @@ -1619,8 +1675,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Tipo de tarifa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1644,7 +1700,7 @@ msgstr "Norma fiscal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "Dirección de facturación" @@ -1660,8 +1716,8 @@ msgstr "ID de la Posición" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1714,13 +1770,13 @@ msgid "Product" msgstr "Producto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1728,12 +1784,12 @@ msgstr "Producto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1802,25 +1858,25 @@ msgstr "Asiento {number}" msgid "Order comment" msgstr "Código de la orden" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 #, fuzzy #| msgid "Invoice addresses" msgid "Invoice address street" msgstr "Direcciones de facturación" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 #, fuzzy #| msgid "Invoice addresses" msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Direcciones de facturación" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 #, fuzzy #| msgid "Invoice address company" msgid "Invoice address city" msgstr "Dirección de facturación empresa" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 #, fuzzy #| msgid "Invoice address company" msgid "Invoice address country" @@ -1852,10 +1908,10 @@ msgstr "Estado del reembolso" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1890,8 +1946,8 @@ msgstr "Código del estado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -2006,8 +2062,8 @@ msgstr "Moneda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -2021,8 +2077,8 @@ msgstr "Moneda" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "MODO DE PRUEBA" @@ -2038,7 +2094,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Emisor" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift cards" @@ -2225,7 +2281,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Por razones de seguridad, por favor espere 5 minutos antes de intentarlo de " @@ -2244,7 +2300,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces" @@ -2253,97 +2309,97 @@ msgid "Email address" msgstr "Correo electrónico" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Repetir contraseña" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Referencia interna" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numero de teléfono (Sin código de país)" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Calle y número" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Seleccione el estado" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Debe proveer el nombre de una compañía." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Debe especificar su nombre." @@ -2363,8 +2419,8 @@ msgstr "" "Por favor ingrese su contraseña actual si desea cambiar su e-mail o " "contraseña." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." @@ -2372,13 +2428,13 @@ msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "Su contraseña actual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" @@ -2386,7 +2442,7 @@ msgstr "Nueva contraseña" msgid "Repeat new password" msgstr "Repetir la nueva contraseña" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Zona horaria predefinida" @@ -2658,9 +2714,9 @@ msgstr "Creador Moderno de Recibos (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "Lista predeterminada" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" @@ -2706,7 +2762,7 @@ msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2729,7 +2785,7 @@ msgstr "Recuperación de contraseña" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Todos los productos (incluidos los creados recientemente)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Limitar a productos" @@ -2763,7 +2819,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" @@ -2858,8 +2914,24 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Error interno del servidor" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "Nombre del producto" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Refund order" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Orden de reembolso" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2867,40 +2939,40 @@ msgstr "" "Aquí puede introducir cualquier valor para facilitar la comparación de los " "datos con otras fuentes. Si no introduce uno, lo generaremos automáticamente." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Account active" msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Verified email address" msgstr "Correo electrónico del participante" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Last login" msgstr "Iniciar sesión" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 #, fuzzy #| msgid "Device registration failed." msgid "Registration date" msgstr "Fallo en el registro del dispositivo." -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, fuzzy @@ -2908,32 +2980,92 @@ msgstr "Fallo en el registro del dispositivo." msgid "External identifier" msgstr "Identificador interno" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Nombre de la Compañía" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Seleccione país" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Public profile" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "Perfil público" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "Transaction Code" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Código de transacción" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create a new date" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Crear una nueva fecha" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgctxt "webhooks" +#| msgid "Event types" +msgid "Client type" +msgstr "Tipos de eventos" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Card type" +msgid "Grant type" +msgstr "Tipo de tarjeta" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Team memberships" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Membresía del equipo" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple vouchers" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Crear múltiples vales" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Identificador interno" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Este identificador ya se utiliza para una pregunta diferente." @@ -2973,8 +3105,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Este archivo es de un evento diferente." -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -3071,16 +3203,16 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "" "La finalización del periodo de preventa tiene que ser superior al inicio." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "La finalización del evento tiene que ser después de su inicio." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -3095,16 +3227,16 @@ msgstr "" "utilizará en URLs, códigos de pedido, números de facturas y referencias de " "transferencias bancarias." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "La URL semántica solo puede contener letras, números, puntos y guiones." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "Mostrar en listas" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." @@ -3112,7 +3244,7 @@ msgstr "" "Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lita de los " "eventos de tu cuenta de organizador." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3122,16 +3254,16 @@ msgstr "" "fija este valor, la preventa terminará después de la fecha de finalización " "de su evento." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Opcional. Ningún producto será vendido antes de esta fecha." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3141,48 +3273,48 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Serie de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" msgstr "Ajustes" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3190,38 +3322,38 @@ msgstr "" "Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha habilitado ningún " "método de pago." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Tienes que configurar al menos una cuota para vender algo." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Una vez creado, un evento no puede cambiar entre una serie y un único evento." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "La URL semántica del evento no se puede cambiar." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Esta URL semántica ya ha sido usada para un evento diferente." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "El evento no puede terminar antes de que empiece." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "La preventa del evento no puede terminar antes de empezar." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -3229,7 +3361,7 @@ msgstr "" "Sólo con esta casilla activada, esta fecha es visible en el frontend para " "los usuarios." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3237,86 +3369,86 @@ msgstr "" "Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas " "para tu evento." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Texto de pagina principal" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Fecha en una serie de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Fechas en una serie de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Uno o mas variaciones no pertenecen a este evento." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" "No puede tener caracteres espacios o caracteres especiales excepto guión bajo" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "El nombre de la propiedad puede solo contener letras, números y guión bajo." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 #, fuzzy #| msgid "Default language" msgid "Default value" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Puede cambiar la configuración del organizador" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required for events" msgstr "Búsqueda de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Total value" msgid "Valid values" msgstr "Valor total" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" "No se puede seleccionar una cuota que pertenezca a un evento diferente." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 #, fuzzy #| msgid "Info text" msgid "Link text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 #, fuzzy #| msgid "Imprint URL" msgid "Link URL" @@ -3409,7 +3541,7 @@ msgstr "Este producto no será vendido antes de la fecha dada." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Este producto no será vendido después de la fecha dada." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Categoría" @@ -3468,7 +3600,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Esto sólo funcionará para las listas de espera habilitadas para este evento." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan" @@ -3583,7 +3715,7 @@ msgstr "" "persona en el momento de la facturación que todavía es necesario comprobar " "el carné de estudiante." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3607,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Membresía del equipo" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3631,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3646,40 +3778,40 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "Productos" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" "El número máximo por orden no puede ser menor que el mínimo numero por orden." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoría del artículo debe pertenecer al mismo evento que el artículo." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "La regla de impuestos del artículo debe pertenecer al mismo evento que el " "artículo." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" "La disponibilidad del artículo no puede terminar antes de que comience." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Esto se muestra debajo del nombre de la variación en las listas." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Require approval" msgstr "La nueva orden requiere aprobación" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this product is part of an order, the order will be put into an " @@ -3697,7 +3829,7 @@ msgstr "" "ser pagado y completado. Puede utilizarlo, por ejemplo, para entradas con " "descuento que sólo están disponibles para grupos específicos." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 #, fuzzy @@ -3705,26 +3837,26 @@ msgstr "" msgid "Membership types" msgstr "Membresía del equipo" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Este producto no será vendido antes de la fecha dada." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Este producto no será vendido después de la fecha dada." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will only be shown if a voucher matching the product is " @@ -3734,7 +3866,7 @@ msgstr "" "Este producto sólo se mostrará si se canjea un recibo que coincida con el " "producto." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will be hidden from the event page until the user enters a " @@ -3746,29 +3878,29 @@ msgstr "" "Este producto no se mostrará en la página del evento hasta que el usuario " "introduzca un código de recibo que desbloquee el producto." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Ver variaciones del producto" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Variaciones de los productos" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Número mínimo" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Número máximo" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Los complementos están incluidos en el precio" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3777,57 +3909,57 @@ msgstr "" "gratuita, incluso si los complementos normalmente cuestan dinero " "individualmente." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 #, fuzzy #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "No se pueden seleccionar más de %s posiciones por pedido." -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "El artículo ya tiene un add-on de esta categoría." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El conteo mínimo debe ser igual o mayor que cero." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El conteo máximo debe ser igual o mayor que cero." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 #, fuzzy #| msgid "invalid item" msgid "Bundled item" msgstr "artículo inválido" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgid "Bundled variation" msgstr "Variación de la muestra" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Quantity available" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad disponible" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "Precio designado de la parte" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3839,71 +3971,71 @@ msgstr "" "impuestos mixtos, pero de lo contrario puede mantenerse en blanco. Este " "valor NO se agregará al precio del artículo base." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 #, fuzzy #| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Esta variación no pertenece a este producto." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "La variación escogida no pertenece a este item." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El conteo necesita ser igual o mayor que cero." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Número" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Texto (una línea)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Texto multilíneas" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Sí/No" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "Seleccione uno de la lista" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Seleccione varios de la lista" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Subir archivos" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3911,7 +4043,7 @@ msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 #, fuzzy #| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" @@ -3920,181 +4052,181 @@ msgid "" msgstr "" "El nombre de la propiedad puede solo contener letras, números y guión bajo." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Texto de ayuda" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "Si la pregunta necesita ser explicada o aclarada, ¡hágalo aquí!" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Tipo de pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Pregunta requerida" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Esta pregunta se hará a los compradores de los productos seleccionados" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" "Pregunte durante el registro en lugar de durante el proceso de compra de " "entradas" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "Pregunta oculta" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 #, fuzzy #| msgid "This question will be asked during check-in." msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Esta pregunta se hará durante el registro." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Print answer on invoices" msgstr "Texto en las facturas" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 #, fuzzy #| msgid "Minimum number" msgid "Minimum value" msgstr "Número mínimo" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 #, fuzzy #| msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "La pregunta no debe depender de otra realizada durante el registro." -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 #, fuzzy #| msgid "Maximum number" msgid "Maximum value" msgstr "Número máximo" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Se requiere una respuesta a esta pregunta para proceder." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "Selección de opción inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 #, fuzzy #| msgid "That page number is less than 1" msgid "The number is to low." msgstr "El número de página es menor que 1" -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The number is to high." msgstr "El precio introducido es demasiado alto." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "Selección de número inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please choose a later date." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Please select a quota." msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Por favor, seleccione una cuota." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Fecha ingresada inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Hora ingresada inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "Fecha-Hora ingresada invalida." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Código de país desconocido." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "El identificador \"{}\" ya se utiliza para otra opción." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Opción de pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Opciones de preguntas" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Capacidad total" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Deje vacío para un número ilimitado de entradas." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Item" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Variaciones" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -4102,22 +4234,22 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "Cerrar esta cuota permanentemente una vez se venda por completo" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -4127,13 +4259,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Cuota" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -4142,13 +4274,13 @@ msgstr "Cuota" msgid "Quotas" msgstr "Cuotas" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Todas las variaciones deben pertenecer a un artículo contenido en la lista " "de artículos." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -4156,7 +4288,7 @@ msgstr "" "Uno o más artículos tienen variaciones, pero ninguno de ellos está en la " "lista de variaciones." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Sub-evento no puede ser nullo para la serie de eventos." @@ -4252,9 +4384,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Membership type" @@ -4280,11 +4412,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Localización" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4319,11 +4451,11 @@ msgstr "" "mostrará ningún detalle ni mensaje personalizado, por lo que deberá informar " "a su personal de registro sobre cómo manejar estos casos." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Información meta" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4331,7 +4463,7 @@ msgstr "" "El pago no puede ser aceptado ya que la última fecha de pagos configurada en " "la configuración de pago ha finalizado." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -4339,214 +4471,214 @@ msgstr "" "El pago no puede ser aceptado ya que el pedido está caducado y ha " "configurado que no se acepten pagos atrasados en la configuración de pago." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "El producto pedido \"{item}\" ya no está disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "El asiento \"{seat}\" ya no está disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Su pedido: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vacío, si este producto no es un ticket de admisión" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendiente" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reembolsado" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Información de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, fuzzy, python-format #| msgid "Order approved and confirmed: %(code)s" msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Pedido aprobado y confirmado: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Pago recibido por su pedido: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniciado externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en tránsito" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "hecho" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externo" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Reembolso solamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa de envío" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Tarifa por servicio" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancelación" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Tarjeta de regalo" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "Posición de la orden" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Su pedido: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia se imprimirá en su factura para su conveniencia." @@ -4826,10 +4958,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Válido hasta" @@ -5114,7 +5246,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Fechas" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Fecha del evento" @@ -5574,7 +5706,7 @@ msgstr "Taquilla" msgid "Manual payment" msgstr "Pago manual" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5582,7 +5714,7 @@ msgstr "" "En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente esta orden como " "pagada en el backend después de que haya sido creada." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Nombre del método de pago" @@ -5818,7 +5950,7 @@ msgstr "Precio incluyendo complementos" msgid "Attendee company" msgstr "Correo electrónico del participante" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Compañía de ejemplo" @@ -5907,8 +6039,8 @@ msgstr "2017-05-31 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Fecha de inicio del evento" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "2017-05-31" @@ -5921,80 +6053,97 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin date" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Fecha de inicio del evento" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Fecha y hora de finalización del evento" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "2017-05-31 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Fecha de finalización del evento" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Fecha y hora de admisión al evento" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "2017-05-31 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Hora de admisión del evento" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Ubicación del evento" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Ciudad Aleatoria" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "Dirección de facturación empresa" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 #, fuzzy #| msgid "012345" msgid "12345" msgstr "012345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "Ciudad de ejemplo" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 #, fuzzy #| msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address state" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 #, fuzzy #| msgid "Sample city" msgid "Sample State" msgstr "Ciudad de ejemplo" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Lista de add-ons" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -6002,111 +6151,111 @@ msgstr "" "Agregado 1\n" "Agregado 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Nombre del organizador" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Empresa organizadora de eventos" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "Texto informativo del organizador" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "Texto de información del organizador del evento" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 #, fuzzy #| msgid "Event organizer info text" msgid "Event info text" msgstr "Texto de información del organizador del evento" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "Fecha de impresión" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "Fecha y hora de impresión" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "Hora de impresión" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Seat: Full name" msgstr "Nombre completo" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "Planta baja, fila 3, asiento 4" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "Entrada general" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 #, fuzzy #| msgid "Team name" msgid "Seat: zone" msgstr "Nombre del equipo" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "Planta baja" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "Asiento: fila" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "Asiento: número de asiento" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Date and time of first scan" msgstr "Fecha y hora" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Fecha de expiración" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Pregunta: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 #, fuzzy #| msgid "Attendee names" msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Nombres de participantes" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -6114,18 +6263,18 @@ msgstr "Nombres de participantes" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Nombre del participante: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy #| msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nombre para dirección de facturación: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6515,10 +6664,6 @@ msgstr "Miércoles" msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -7135,7 +7280,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categorías" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -7147,16 +7292,16 @@ msgstr "" "tu compra. Puedes obtener el total del impuesto mediante el proceso de " "reembolso de IVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Este Identificador IVA no es válido. Por favor revíselo." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Su Identificador de IVA no coincide con el país seleccionado." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -7219,7 +7364,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The voucher has been created." msgid "The voucher has been sent to {recipient}." @@ -7241,25 +7386,36 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a correct email address and password." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +#, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Correo electrónico del participante" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -7267,7 +7423,7 @@ msgstr "" "Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos " "(¡no recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the " @@ -7279,29 +7435,29 @@ msgstr "" "Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos ya " "que este es el precio que hay que pagar" -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" "Pida un nombre para todas las entradas que incluyan la entrada al evento." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Requieren nombres de participantes" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -7330,11 +7486,11 @@ msgstr "" "enviará la confirmación del pedido sólo a la dirección de correo electrónico " "principal, no a las direcciones de cada destinatario." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -7346,54 +7502,54 @@ msgstr "" "electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de esta " "configuración." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico " "principal dos veces para evitar errores." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Solicitar la dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." @@ -7402,56 +7558,56 @@ msgstr "" "Sólo funciona si se solicita una dirección de factura. No se requiere ID de " "IVA." -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Solicitar dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "Requiere una dirección de trabajo" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Solicitar el beneficiario" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy #| msgid "E-mail address verified" msgid "Custom recipient field" msgstr "Correo electrónico verificado" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7460,11 +7616,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Solicitar ID de IVA" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7472,13 +7628,13 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy #| msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address explanation" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -7488,21 +7644,21 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7510,45 +7666,45 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo " "contengan productos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar ordenes pagadas de más" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generar facturas con números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de " "factura." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -7573,50 +7729,50 @@ msgstr "" "se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta " "parametrización sólo afecta a las facturas futuras." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están " "reservados para este usuario." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya " "agregado al carrito." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Finalización de preventa" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -7626,11 +7782,11 @@ msgstr "" "período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir " "otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física." -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "Texto guía" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -7638,33 +7794,33 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Todos los días" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "Ampliar la condición de pago" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7677,11 +7833,11 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -7699,13 +7855,13 @@ msgstr "" "países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos " "configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -7725,11 +7881,11 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "Última fecha de pagos" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -7746,11 +7902,11 @@ msgstr "" "eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la " "fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -7761,22 +7917,22 @@ msgstr "" "de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser " "ordenados por otras personas." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceptar pagos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -7786,104 +7942,104 @@ msgstr "" "cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago " "después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Mostrar fecha de inicio" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya " "comenzado." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Solo manualmente en el panel de administración" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Calle Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Número de identificación tributaria" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador IVA" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de " "entradas." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Texto introductorio" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -7891,15 +8047,15 @@ msgstr "" "Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre " "el evento en..." -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -7907,11 +8063,11 @@ msgstr "" "p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -7919,11 +8075,11 @@ msgstr "" "Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de " "la factura." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -7936,41 +8092,41 @@ msgstr "" "confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a " "los correos electrónicos." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y " "después de que la preventa haya terminado" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -7978,33 +8134,33 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del " "evento." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -8012,29 +8168,29 @@ msgstr "" "Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin " "la hora del día." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos los productos agotados" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -8047,11 +8203,11 @@ msgstr "" "notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para " "comprar un ticket." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -8066,11 +8222,11 @@ msgstr "" "lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán " "automáticamente." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tiempo de respuesta de la lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -8080,73 +8236,73 @@ msgstr "" "que ser redimido dentro de este número de horas hasta que expire y puede ser " "reasignado a la siguiente persona en la lista." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Require phone number" msgstr "Número de línea" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -8156,21 +8312,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Recordatorio para descargar los tickets" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Fecha de descarga" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -8181,49 +8337,49 @@ msgstr "" "de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos " "una de las fechas del evento lo permite." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -8232,11 +8388,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -8247,46 +8403,46 @@ msgstr "" "prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar " "sincronizado hasta por dos minutos." -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de resumen por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última fecha de modificaciones" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -8298,63 +8454,63 @@ msgstr "" "preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene " "entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -8363,41 +8519,41 @@ msgstr "" "permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado " "por usted." -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -8405,68 +8561,68 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 #, fuzzy msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Orden de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "Dirección de contacto" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en " "contacto con usted." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "Pie de imprenta URL" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -8474,11 +8630,11 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -8490,26 +8646,26 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -8517,23 +8673,23 @@ msgstr "" "Si se selecciona, se enviará un archivo de calendario .ics a los e-mails " "dados en la confirmación de la orden." -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8543,11 +8699,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del asunto" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -8556,25 +8712,25 @@ msgstr "" "formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del " "nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Dirección del remitente" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -8582,7 +8738,7 @@ msgstr "" "Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. " "Por defecto se usa el nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8606,7 +8762,7 @@ msgstr "" "Saludos, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8629,7 +8785,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8662,7 +8818,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8688,7 +8844,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8716,7 +8872,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8747,13 +8903,13 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Partir en un nuevo orden" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8765,7 +8921,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8798,7 +8954,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8821,7 +8977,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8848,7 +9004,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8871,12 +9027,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "Número de días" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8884,7 +9040,7 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el " "pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8911,7 +9067,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8942,7 +9098,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8969,7 +9125,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9000,7 +9156,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9038,7 +9194,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9067,7 +9223,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9086,7 +9242,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -9119,7 +9275,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9142,7 +9298,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9162,7 +9318,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9182,7 +9338,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9202,60 +9358,60 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, " "#990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Color primario" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "Acentuar el color para éxito" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "Acentuar los colores para errores" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo." -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -9272,26 +9428,26 @@ msgstr "" "nombre y la fecha de su evento en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -9308,15 +9464,15 @@ msgstr "" "nombre de su organización en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "Imagen de redes sociales" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -9325,19 +9481,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -9345,11 +9501,11 @@ msgstr "" "No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, " "puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de tickets." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -9361,21 +9517,21 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -9384,13 +9540,13 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -9403,23 +9559,23 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa adicional" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -9428,15 +9584,15 @@ msgstr "" "enviaremos una confirmación del pedido incluyendo un enlace al que deberá " "acceder más tarde." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9444,74 +9600,74 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "Nombre (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "Texto de la página de inicio" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9519,205 +9675,205 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Configuración de precios" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "Titulos permitidos" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta requerida" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 #, fuzzy msgid "Most common English titles" msgstr "Tratamientos más comunes en inglés" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 #, fuzzy msgid "Most common German titles" msgstr "Tratamientos más comunes en alemán" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra." -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr." -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Srx." -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Nombre dado" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Apellido" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Juan" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Pérez" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doctor" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "Primer Nombre" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "Segundo nombre" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "Nombre preferido" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "Transliteración" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cancelación" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento " "(ver cuadro de arriba)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no " "los solicita." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -9727,13 +9883,13 @@ msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta." @@ -10328,13 +10484,13 @@ msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo." msgid "The task has been completed." msgstr "La tarea ha sido completada." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Por favor, cargue sólo archivos PDF." -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Tipo de archivo no permitido!" @@ -10440,30 +10596,30 @@ msgstr "No copiar" msgid "Default ({value})" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Dominio personalizado" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" "Debe configurar previamente el dominio personalizado en el servidor web." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "No puede elegir el dominio base de esta instalación." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 #, fuzzy #| msgid "This domain is already in use for a different organizer." msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "Este dominio ya se utiliza para un organizador diferente." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "Nombre del formato" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " @@ -10473,11 +10629,11 @@ msgstr "" "de haber recibido ordenes puede causar comportamientos inesperados al " "reordenar o cambiar nombres." -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "Titulos permitidos" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." @@ -10486,12 +10642,12 @@ msgstr "" "un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de " "tratamientos a seleccionar." -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" @@ -10580,17 +10736,17 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "Direcciones CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" "Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección como una copia " "de CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -10601,7 +10757,7 @@ msgstr "" "Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición " "disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "p. ej. sus datos de contacto" @@ -10640,8 +10796,8 @@ msgstr "Texto (enviado por admin)" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10715,7 +10871,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Orden denegada" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Available placeholders: {event}, {url}" @@ -10820,7 +10976,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "El código del recibo no existe." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta." @@ -11019,7 +11175,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Todos los productos" @@ -11172,30 +11328,30 @@ msgid "Search query" msgstr "Consultar búsqueda" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "Inactivo" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "Deshabilitado" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy #| msgid "Deactivate" msgid "not yet activated" msgstr "Desactivar" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Memberships" @@ -12153,7 +12309,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -12184,7 +12340,7 @@ msgstr "Destinatario" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -12396,11 +12552,11 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Esta URL semántica ya está en uso. Por favor, elija una diferente." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." @@ -12408,18 +12564,18 @@ msgstr "" "Los cambios no se podían guardar porque no quedaría ningún equipo con " "permiso para cambiar de equipo y permisos." -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have access to any events." msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Actualmente no tiene acceso a ningún evento." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12428,7 +12584,7 @@ msgstr "" "pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos " "los dispositivos." -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" @@ -12437,30 +12593,107 @@ msgstr "" "Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición " "disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Tipos de eventos" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card value" msgstr "Tarjeta de regalo" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "URL destino" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "ID Cliente" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Clave Secreta" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "All invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Todas las facturas" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Line number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Número de línea" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +#, fuzzy +#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective." +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "Un nuevo secreto de cliente ha sido generado y ahora es efectivo." + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -12853,8 +13086,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "Esta orden se ha creado dividiendo la orden {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" @@ -12985,7 +13218,7 @@ msgstr "El orden ha sido cambiado." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "La configuración del equipo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy #| msgid "The order details have been changed." msgid "The footer links have been changed." @@ -13015,160 +13248,206 @@ msgstr "Se ha creado el usuario." msgid "The webhook has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "The user has been created." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "Se ha creado el usuario." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Se ha creado la orden." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "El orden ha sido cambiado." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been deleted." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "La orden ha sido eliminada." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been created." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "El evento ha sido creado." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +#| msgid "The category has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "La categoría ha sido cambiada." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "El evento ha sido borrado." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been created." msgid "The membership type has been created." msgstr "Se ha creado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been changed." msgid "The membership type has been changed." msgstr "Se ha modificado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been deleted." msgid "The membership type has been deleted." msgstr "Se ha borrado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The account has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The account has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 #, fuzzy #| msgid "Your account has been enabled." msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Su cuenta ha sido habilitada." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 #, fuzzy #| msgid "An answer option has been changed." msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 #, fuzzy #| msgid "Your account has been enabled." msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Su cuenta ha sido habilitada." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 #, fuzzy #| msgid "Your account has been disabled." msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "Su cuenta ha sido desactivada." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 #, fuzzy #| msgid "The password has been reset." msgid "A new password has been requested." msgstr "La contraseña ha sido reiniciada." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 #, fuzzy #| msgid "The password has been reset." msgid "A new password has been set." msgstr "La contraseña ha sido reiniciada." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "El envío de email ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "El comentario interno del evento ha sido actualizado." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 #, fuzzy #| msgid "The refund has been canceled." msgid "The event has been canceled." msgstr "El reembolso ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 #, fuzzy #| msgid "The event has been deleted." msgid "An event has been deleted." msgstr "El evento ha sido borrado." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "Los detalles de la orden han sido cambiados." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "El pedido ha sido marcado como no pagado." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "El secreto de la orden ha sido cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Se ha modificado la fecha de caducidad del pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "El pedido se ha marcado como caducado." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 #, fuzzy #| msgid "The selected question has been deleted." msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "La orden ha sido reembolsada." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been reactivated." msgstr "Se ha creado la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "La orden en modo de prueba {code} ha sido eliminada." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "Se ha creado la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "La orden requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada." -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "La orden ha sido aprobada." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "La orden ha sido denegada." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." @@ -13176,13 +13455,13 @@ msgstr "" "La dirección de correo electrónico se ha cambiado de \"{old_email}\" a " "\"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to " @@ -13193,53 +13472,53 @@ msgstr "" "La dirección de correo electrónico se ha cambiado de \"{old_email}\" a " "\"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Se ha generado la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "El comentario interno de la orden ha sido actualizado." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy #| msgid "The order of items has been updated." msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" "La bandera de la orden que requiere atención en el registro ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "Se ha iniciado un nuevo pago {local_id} en lugar del anterior." -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "Se ha enviado un tipo de correo electrónico no identificado." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 #, fuzzy #| msgid "" #| "An email has been sent to notify the user that the order has been " @@ -13251,17 +13530,17 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha " "recibido el pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 #, fuzzy #| msgid "A custom email has been sent." msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." @@ -13269,21 +13548,21 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico con un recordatorio de que el ticket " "está disponible para su descarga." -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico con una advertencia de que el pedido " "está a punto de caducar." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 #, fuzzy #| msgid "" #| "An email has been sent to notify the user that the order has been " @@ -13294,42 +13573,42 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha " "recibido el pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha " "recibido el pago." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido denegado." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido aprobado." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." @@ -13337,7 +13616,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido recibido y requiere pago." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." @@ -13345,96 +13624,96 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido recibido y requiere aprobación." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "Se ha reenviado al usuario un correo electrónico con un enlace a la página " "de detalles del pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "El pago {local_id} ha sido confirmado." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "El pago {local_id} ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment {local_id} has failed." msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "El pago {local_id} ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "Se ha iniciado el pago {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "El pago {local_id} ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "La orden no pudo ser marcada como pagada: {message}" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "La orden ha sido pagada de más." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "Se ha creado el reembolso {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "El reembolso {local_id} ha sido creado por una entidad externa." -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "El cliente le ha solicitado emitir un reembolso." -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "El reembolso {local_id} se ha completado." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "Se ha cancelado el reembolso {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "El reembolso {local_id} ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "Se ha creado el usuario." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Se ha activado la autenticación de dos factores." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Se ha desactivado la autenticación de dos factores." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Sus códigos de emergencia de dos factores han sido regenerados." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -13443,7 +13722,7 @@ msgstr "" "Se ha añadido un nuevo dispositivo de autenticación de dos factores " "\"{name}\" a su cuenta." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " @@ -13452,51 +13731,51 @@ msgstr "" "El dispositivo de autenticación de dos factores \"{name}\" ha sido eliminado " "de su cuenta." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "Se han activado las notificaciones." -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "Las notificaciones han sido desactivadas." -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "Se ha modificado la configuración de la notificación." -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "Este usuario ha sido anonimizado." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "Correo de reinicio de contraseña enviado." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "La contraseña ha sido reiniciada." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "El organizador \"{name}\" ha sido eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "El recibo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" "El recibo se ha creado y se ha enviado a una persona de la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 #, fuzzy #| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgid "" @@ -13504,288 +13783,288 @@ msgid "" "from the waiting list." msgstr "Se ha enviado un recibo a una persona en lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "EL recibo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "El recibo fue eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "El recibo ha sido canjeado en orden {order_code}." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "El producto ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "El producto ha sido cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "El producto fue eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "Se ha creado la variación \"{value}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "Se ha suprimido la variación \"{value}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "La variación \"{value}\" ha sido modificada." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been added to this product." msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been removed from this product." msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been changed on this product." msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "Se ha añadido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "Se ha suprimido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "Se ha modificado el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has closed." msgstr "Se ha suprimido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Se ha suprimido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "Se ha añadido la categoría." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "La categoría ha sido eliminada." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "La pregunta ha sido eliminada." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "La pregunta ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy #| msgid "The quota has been added." msgid "The discount has been added." msgstr "Se ha añadido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy #| msgid "The product has been deleted." msgid "The discount has been deleted." msgstr "El producto fue eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The discount has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "Se ha añadido la norma fiscal." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "Se ha suprimido la norma fiscal." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "Se ha modificado la normativa fiscal." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "Se ha añadido la lista de registro." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "Se ha borrado la lista de registro." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "Se ha modificado la lista de registro." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Se ha cambiado la configuración de descarga de tickets." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "Se ha habilitado un plugin." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "Un plugin ha sido desactivado." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "La tienda ha sido tomada en vivo." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "La tienda ha sido desconectada." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "La tienda ha sido cambiada a modo de prueba." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "El modo de prueba ha sido deshabilitado." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "El evento ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 #, fuzzy #| msgid "The event settings have been changed." msgid "The event details have been changed." msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "Se ha añadido una opción de respuesta a la pregunta." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "Se ha eliminado una opción de respuesta de la pregunta." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "Un usuario ha sido invitado al equipo del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "Se han cambiado los permisos de un usuario." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "Se ha enviado un recibo a una persona en lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "La configuración del equipo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "El equipo ha sido eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gate has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The gate has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 #, fuzzy #| msgid "The team has been deleted." msgid "The gate has been deleted." msgstr "El equipo ha sido eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "Se ha borrado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been changed." @@ -13793,104 +14072,104 @@ msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Se ha modificado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "Se ha modificado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "Se ha creado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "Se ha añadido una cuota a la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "Se ha eliminado un contingente de la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "El dispositivo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "El dispositivo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "El acceso del dispositivo ha sido revocado." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "El dispositivo ha sido inicializado." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "El token de acceso del dispositivo ha sido regenerado." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" "El dispositivo ha notificado al servidor de una actualización de hardware o " "software." -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gift card has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gift card has been changed." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "Se ha cambiado la configuración de un proveedor de salida de tickets." -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La orden ha sido denegada." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "El pedido ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "El registro #{posid} en la lista \"{list}\" ha sido revertido." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -13899,7 +14178,7 @@ msgstr "" "La posición #{posid} se ha registrado manualmente a {datetime} en la lista " "\"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." @@ -13907,74 +14186,74 @@ msgstr "" "La posición #{posid} ha sido comprobada de nuevo a {datetime} en la lista " "\"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} se ha añadido al equipo." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} ha sido removido del equipo." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" "{user} se ha unido al equipo utilizando la invitación enviada a {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} ha sido invitado al equipo." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The invite for {user} has been revoked." msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "La invitación para {user} ha sido revocada." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "La invitación para {user} ha sido revocada." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Se ha creado el token \"{name}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "El símbolo \"{name}\" ha sido revocado." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Se ha cambiado la configuración de su cuenta." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Su dirección de correo electrónico ha sido cambiada a {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "Su cuenta ha sido habilitada." -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Su cuenta ha sido desactivada." -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "Te hiciste pasar por {}." -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "Dejaste de hacerte pasar por {}." @@ -14080,7 +14359,7 @@ msgstr "Panorama general" msgid "Refunds" msgstr "Reembolsos" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "Exportación" @@ -14207,11 +14486,25 @@ msgid "Customers" msgstr "Cliente" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Proveedores de pago" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "Cuenta de cliente" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -14265,7 +14558,7 @@ msgstr "Registrarse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -14330,7 +14623,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -14418,13 +14711,15 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -14587,7 +14882,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "Funcionamiento en modo de desarrollo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "Si esto tarda más de unos minutos, póngase en contacto con nosotros." @@ -15000,6 +15296,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -15036,12 +15334,14 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -15056,8 +15356,8 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -15101,8 +15401,8 @@ msgstr "No chequeado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -16127,7 +16427,7 @@ msgstr "Configuración de pagos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -16207,23 +16507,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Tus cambios han sido guardados." @@ -16481,7 +16783,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Texto de confirmación" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "Diseño de tiendas" @@ -16662,7 +16964,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "Añadir una nueva regla" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 #, fuzzy #| msgid "Change" msgid "Change history" @@ -19319,7 +19621,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Quitar el filtro" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 #, fuzzy #| msgid "Order total" msgid "Order paid / total" @@ -19336,40 +19638,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "Última actualización: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "REEMBOLSO PENDIENTE" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "Sobrepagado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "Mal pagado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "PAGADO COMPLETAMENTE" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -19455,8 +19757,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 #, fuzzy #| msgid "Order details" msgid "Details" @@ -19472,48 +19774,54 @@ msgstr "Detalles del pedido" msgid "Customer ID" msgstr "Cliente VAT ID" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Proveedor de pagos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy #| msgid "Send password reset email" msgid "Send password reset link" msgstr "Enviar correo electrónico para reestablecer contraseña" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "Anonimizar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgid "Valid from" msgstr "Válido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 #, fuzzy #| msgid "Use languages" msgid "Usages" msgstr "Idiomas de uso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 #, fuzzy #| msgid "Team memberships" msgid "Add membership" msgstr "Membresía del equipo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 #, fuzzy #| msgid "User history" msgid "Customer history" @@ -19819,7 +20127,7 @@ msgstr "Página del organizador" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " @@ -19829,18 +20137,18 @@ msgstr "" "para la configuración predeterminada de todos los eventos de esta cuenta que " "no tengan su propia configuración de diseño." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -19848,14 +20156,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -20096,6 +20404,86 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el equipo?" msgid "Property:" msgstr "Añadir propiedad" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete event" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Borrar evento" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el equipo?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Un recibo no se puede borrar si ya ha sido canjeado." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Crear un nuevo evento" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete product" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Borrar producto" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el equipo?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Un recibo no se puede borrar si ya ha sido canjeado." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider:" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Proveedor de pagos:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new product" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Crear un nuevo producto" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "URI de Redirección" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "Borrar equipo:" @@ -20219,27 +20607,54 @@ msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" "Esta página muestra todas las llamadas a tu webhook in los últimos 30 dias." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The user has been created." +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "Se ha creado el usuario." +msgstr[1] "Se ha creado el usuario." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Retry" +msgid "Retry now" +msgstr "Reintentar" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Stop impersonating" +msgid "Stop retrying" +msgstr "Deja de hacerte pasar por" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 msgid "This webhook was retried since it previously failed." msgstr "Este webhook fue probado ya que la última vez falló." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "Solicitar URL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "Cuerpo del POST Request" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "Cuerpo del Response" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "Este webhook no recibió ningun evento en los últimos 30 días." @@ -22015,14 +22430,14 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "No pudimos guardar tus cambios. Mira abajo para detalles." @@ -22190,7 +22605,7 @@ msgstr "Algunos identificadores de las preguntas proporcionadas son inválidos." msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "La pregunta ha sido eliminada." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -22233,13 +22648,13 @@ msgstr "" "Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está " "desactivado." -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "Este valor se reemplazará en base a parámetros dinámicos." -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "artículo inválido" @@ -22887,7 +23302,7 @@ msgstr "" "Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total del reembolso " "seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -22895,11 +23310,11 @@ msgstr "" "El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo " "de confirmación." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "El pago ha sido creado con éxito." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -22907,15 +23322,15 @@ msgstr "" "La orden ha sido cancelada. Puedes seleccionar como deseas transferir el " "dinero de vuelta al usuario." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "No se especifica el número de IVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "No se especifica ningún país." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -22924,7 +23339,7 @@ msgstr "" "No se ha podido verificar el número de identificación a efectos del IVA " "porque se ha especificado un país que no es miembro de la UE." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -22933,51 +23348,51 @@ msgstr "" "que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la " "actualidad." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Este número de IVA es válido." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "Factura desconocida." -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "La factura ya se ha anulado." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "La factura ya se ha anulado." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "No se ha encontrado esta factura" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22985,11 +23400,11 @@ msgstr "" "El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos " "para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos." -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Se ha modificado la condición de pago." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -22997,30 +23412,30 @@ msgstr "" "No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba " "demasiado ocupado." -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado." -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "El orden ha sido cambiado." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -23028,30 +23443,30 @@ msgstr "" "Tuvimos dificultades para procesar su información. Por favor revise los " "errores a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Asunto: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23059,52 +23474,52 @@ msgstr "" "Este enlace ya no es válido. Por favor, vuelva atrás, actualice la página e " "inténtelo de nuevo." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "No se encontró al exportador seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de " "los errores." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "El pedido ha sido cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "Nombre del token" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "Este organizador no puede eliminarse." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "El organizador ha sido eliminado." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -23112,36 +23527,40 @@ msgstr "" "El organizador no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por " "ejemplo los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "Se ha creado el nuevo organizador." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "Administradores" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "El equipo ha sido creado. Ahora puede agregar miembros al equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Tus cambios no pudieron ser guardados." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "El equipo seleccionado no se puede eliminar." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -23153,11 +23572,11 @@ msgstr "" "El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "El equipo seleccionado ha sido eliminado." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." @@ -23165,46 +23584,46 @@ msgstr "" "Usted no puede remover al último miembro de este equipo ya que nadie se " "quedaría con el permiso de cambiar de equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "El miembro ha sido removido del equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "Invitación no válida seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "La invitación ha sido revocada." -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 #, fuzzy #| msgid "The invite has been revoked." msgid "The invite has been resent." msgstr "La invitación ha sido revocada." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "Se ha seleccionado un token no válido." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "La ficha ha sido revocada." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" "Los usuarios han de tener una cuenta pretix antes de poder ser invitados." -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "El nuevo miembro ha sido invitado al equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "El nuevo miembro ha sido añadido al equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " @@ -23213,97 +23632,134 @@ msgstr "" "Se ha creado un nuevo token de la API con el siguiente secreto: {}\n" "Por favor copie este secreto a un lugar seguro. No podrá volver a verla aquí." -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "Este dispositivo ha sido configurado exitosamente." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "Este dispositivo no tiene acceso actualmente." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 #, fuzzy #| msgid "The selected tax rule has been deleted." msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 #, fuzzy #| msgid "The selected tax rule has been deleted." msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "Las tarjetas regalo no pueden tener valores negativos." -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The transaction amount is incorrect." msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "El importe de la operación es incorrecto." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "The transaction has been reversed." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Se ha borrado la fecha seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 #, fuzzy #| msgid "The product has been created." msgid "The property has been created." msgstr "El producto ha sido creado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected property has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected object has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "Se ha creado la orden." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"Sus cambios han sido guardados. Por favor, tenga en cuenta que puede tardar " +"un corto período de tiempo hasta que sus cambios se activen." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 #, fuzzy #| msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgid "" @@ -23311,7 +23767,7 @@ msgid "" "password." msgstr "Enviamos un correo electrónico con más instrucciones." -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 #, fuzzy #| msgid "This user has been anonymized." msgid "The customer account has been anonymized." @@ -23642,54 +24098,54 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" "Ninguno de los productos seleccionados esta configurado para imprimir " "insignias." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "Insignias de participante" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "Incluir órdenes pendientes" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 #, fuzzy #| msgid "Include questions" msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Incluir preguntas" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 #, fuzzy #| msgid "Answer options" msgid "Rendering option" msgstr "Opciones de respuesta" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -23697,19 +24153,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -23810,7 +24266,7 @@ msgstr "Diseño de la insignia: {}" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -23829,7 +24285,7 @@ msgstr "" "Instale el paquete python 'chardet' para obtener mejores capacidades de " "importación CSV." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -23843,54 +24299,54 @@ msgstr "" "manualmente, o regularmente importar un archivo digital del estado de cuenta " "bancario en orden para darle a pretix la información requerida." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "Tipo de la cuenta bancaria" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "Cuenta de banco SEPA" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "Otra cuenta bancaria" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "Nombre del titular de la cuenta" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "Nombre del Banco" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "Datos de la cuenta bancaria" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " @@ -23900,7 +24356,7 @@ msgstr "" "pago por transferencia bancaria. Si tienes varios clientes internacionales, " "ellos podrían necesitar tu dirección completa y la del Banco." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " @@ -23910,53 +24366,53 @@ msgstr "" "favor agregar todo lo que los clientes necesitan para transferir el dinero, " "p. e. números de cuenta, número de ruteo, direcciones, etc." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 #, fuzzy #| msgid "Do not include a hyphen in the payment reference." msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "No incluya un hipen en la referencia de pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "Esto es obligatorio en algunos países." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 #, fuzzy #| msgid "Do not include a hyphen in the payment reference." msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "No incluya un hipen en la referencia de pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Normativa fiscal para las comisiones de pago" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 #, fuzzy #| msgid "All open refunds" msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "Todos los reembolsos abiertos" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -23965,18 +24421,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Por favor llene los detalles de su cuenta bancaria." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Por favor ingrese los detalles de su cuenta bancaria." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -23985,36 +24441,36 @@ msgstr "Por favor ingrese los detalles de su cuenta bancaria." msgid "Account holder" msgstr "Titular de la cuenta" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "Banco" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Bank account type" msgid "Bank account {iban}" msgstr "Tipo de la cuenta bancaria" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 #, fuzzy #| msgid "(optional)" msgid "BIC (optional)" msgstr "(opcional)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was invalid, please see below for details." @@ -24067,7 +24523,7 @@ msgstr "" "siguiente cuenta bancaria, utilizando un código de referencia personal:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "Código de referencia (importante):" @@ -24265,15 +24721,15 @@ msgstr "Pagos ignorados" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "Revisar pagos no válidos e ignorados" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "Importe:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." @@ -24281,30 +24737,24 @@ msgstr "" "Después de que envíes la transferencia bancaria, puedes cerrar esta ventana. " "Te enviaremos un correo tan pronto como recibamos tu pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "Abrir aplicación bancaria" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "Se requiere que la aplicación soporte BezahlCode" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -24635,7 +25085,7 @@ msgstr "Reembolso automático" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secreto" @@ -24700,7 +25150,7 @@ msgstr "" "manual." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -24712,7 +25162,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -24721,68 +25171,69 @@ msgstr "" "realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar " "sesión." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "Cuenta de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "Punto final" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desconectar de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -24791,7 +25242,7 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo " "proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -24800,17 +25251,17 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" @@ -24818,14 +25269,14 @@ msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pago" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" @@ -25388,7 +25839,7 @@ msgstr "Sólo se permite la redirección a URLs que empiezan con este prefijo." msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 #, fuzzy #| msgid "Send email" msgid "Send email to" @@ -25453,12 +25904,12 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Enviar sólo a clientes de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 #, fuzzy msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Cualquiera que haya solicitado una entrada" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -25466,7 +25917,7 @@ msgstr "" "Cada asistente (si no hay un correo de contacto se usará por defecto el " "correo usado para la compra)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "Ambas (tanto direcciones de correo de compra como de contacto)" @@ -25569,61 +26020,61 @@ msgstr "Completado:" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Limitar a productos" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Fecha de fin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Número de días" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -26597,12 +27048,12 @@ msgstr "" "Su cuenta de Stripe está ahora conectada a pretix. A continuación, puede " "modificar los ajustes de forma detallada." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de Stripe ha sido desconectada." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -26610,7 +27061,7 @@ msgstr "" "Lo sentimos, hubo un error en el proceso de pago. Por favor, compruebe el " "enlace en sus correos electrónicos para continuar." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -26618,7 +27069,7 @@ msgstr "" "Tuvimos problemas para autorizar el pago con tarjeta. Por favor, inténtelo " "de nuevo y póngase en contacto con nosotros si este problema persiste." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link " @@ -26795,96 +27246,106 @@ msgstr "Registro" msgid "Check-in" msgstr "Registro" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Paso" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Cuenta de usuario" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba " +"demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Miembros" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productos complementarios" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Su información" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Por favor, introduzca su dirección de facturación." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, rellene las respuestas a todas las preguntas requeridas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor seleccione un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisar orden" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la " "página." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -26941,69 +27402,76 @@ msgstr "Ver todos los problemas sin resolver" msgid "Create new profile" msgstr "Crear una nueva regla fiscal" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -27159,8 +27627,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactar con el organizador del evento" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -27197,7 +27665,7 @@ msgstr "Add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -27350,18 +27818,18 @@ msgstr "" "conectar su pedido a su cuenta. Esto le permitirá ver todos sus pedidos en " "un solo lugar y acceder a ellos en cualquier momento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 #, fuzzy #| msgid "Repeat password" msgid "Reset password" msgstr "Repetir contraseña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 msgid "Create a new customer account" msgstr "Crear una nueva cuenta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -27373,13 +27841,13 @@ msgstr "" "futuros en %(org)s. Aún puede continuar con esta compra antes de recibir el " "correo electrónico." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuar en la nueva pestaña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29066,47 +29534,68 @@ msgstr "Ver cuenta de usuario" msgid "View user profile" msgstr "Ver todos los problemas sin resolver" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "The payment process has started in a new window." +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "El proceso de pago ha comenzado en una nueva ventana." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Open download page" +msgid "Open window again" +msgstr "Abrir la página de descargas" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required cookies" msgstr "Búsqueda de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Comenzar a editar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Características" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -29207,7 +29696,7 @@ msgstr "Cambiar la información de la orden" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" @@ -29244,47 +29733,53 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" msgid "Your account" msgstr "Cuenta de Stripe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Refund order" +msgid "Login method" +msgstr "Orden de reembolso" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 #, fuzzy #| msgid "Change contact information" msgid "Change account information" msgstr "Cambiar información de contacto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 #, fuzzy #| msgid "Change answers" msgid "Change password" msgstr "Cambiar respuestas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Addresses" msgstr "Dirección" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy #| msgid "Attendee badges" msgid "Attendee profiles" msgstr "Insignias de participante" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 #, fuzzy #| msgid "Public profile" msgid "Profile" msgstr "Perfil público" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "No attendee profiles are stored in your account." @@ -29363,24 +29858,25 @@ msgstr "Mostrar eventos pasados" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Página %(page)s de %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Estamos procesando su solicitud…" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "No se ha encontrado el evento seleccionado." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento." -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "Esta función no está habilitada." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado." @@ -29393,28 +29889,28 @@ msgstr "Ingrese solamente números." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "Por favor, introduzca sólo números positivos." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Su carrito ha sido actualizado." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Su carrito ha sido vaciado." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Los productos se han añadido con éxito a su carrito." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -29431,50 +29927,57 @@ msgstr "Su carrito está vacío" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "La preventa de este evento ha terminado o aún no ha comenzado." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 #, fuzzy #| msgid "You entered an invalid number." msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Ha introducido un número no válido." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 #, fuzzy #| msgid "Your password has been changed." msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 #, fuzzy #| msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "Enviamos un correo electrónico con más instrucciones." -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your email address has been updated." msgstr "Su carrito ha sido actualizado." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" @@ -29804,6 +30307,12 @@ msgstr "Acceso de escritura" msgid "Kosovo" msgstr "" +#~ msgid "Open banking app" +#~ msgstr "Abrir aplicación bancaria" + +#~ msgid "Requires that the app supports BezahlCode" +#~ msgstr "Se requiere que la aplicación soporte BezahlCode" + #~ msgid "Revert selected check-ins" #~ msgstr "Revertir los registros seleccionados" @@ -30385,9 +30894,6 @@ msgstr "" #~ msgid "1. Download pretixdesk" #~ msgstr "1. Descargar pretixdesk" -#~ msgid "Open download page" -#~ msgstr "Abrir la página de descargas" - #~ msgid "2. Connect device" #~ msgstr "2. Conectar el dispositivo" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 48b2ae62c..8281cc407 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Finnish lippukauppa-alustan tarjoaa pretix" msgid "source code" msgstr "lähdekoodi" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, python-brace-format +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -427,34 +479,34 @@ msgstr "Oletusarvo" msgid "Simple with logo" msgstr "Yksinkertainen logolla" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Matti Meikäläinen" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Esimerkkiyritys" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Esimerkkipääsylippu" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Summa on veloitettu kortiltasi." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "Ole hyvä ja siirrä raha tälle tilille: 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -486,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -513,7 +565,7 @@ msgstr "Tapahtumalippu {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -539,7 +591,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -559,7 +611,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Tapahtumatieto" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -567,66 +619,66 @@ msgstr "Tapahtumatieto" msgid "Event name" msgstr "Tapahtuman nimi" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Lyhyt muoto" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "Kauppa on auki" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Tapahtuman valuutta" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Tapahtuman alkamisajankohta" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Tapahtuman loppumisajankohta" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Ennakkomyynnin alku" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Ennakkomyynnin loppu" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "Leveysaste" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -651,7 +703,7 @@ msgstr "Sisäinen kommentti" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -670,7 +722,7 @@ msgstr "Kyllä" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -684,8 +736,8 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -723,7 +775,7 @@ msgstr "Laskun tiedot" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -740,9 +792,9 @@ msgstr "Laskun numero" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -762,10 +814,10 @@ msgstr "Päivämäärä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -775,13 +827,13 @@ msgstr "Päivämäärä" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Tilauskoodi" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -797,7 +849,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -815,24 +867,26 @@ msgstr "Laskun lähettäjä:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -843,13 +897,13 @@ msgstr "Laskun lähettäjä:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -857,9 +911,9 @@ msgstr "Nimi" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -867,7 +921,7 @@ msgstr "Nimi" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -875,10 +929,10 @@ msgstr "Osoite" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -890,10 +944,10 @@ msgstr "Postinumero" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -905,11 +959,11 @@ msgstr "Kaupunki" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -930,7 +984,7 @@ msgstr "Y-tunnus" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -957,7 +1011,7 @@ msgstr "Laskun vastaanottaja:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -977,9 +1031,9 @@ msgstr "Postiosoite" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -991,13 +1045,13 @@ msgid "State" msgstr "Maakunta" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Edunsaaja" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1051,7 +1105,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Rivinumero" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -1065,15 +1119,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Nettohinta" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Verotusarvo" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1088,7 +1142,7 @@ msgstr "Veron nimi" msgid "Event start date" msgstr "Tapahtuman alkupäivämäärä" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "" @@ -1126,14 +1180,15 @@ msgid "Item name" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1141,14 +1196,14 @@ msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "" @@ -1193,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1203,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1248,7 +1303,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Vaatii erityishuomiota" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "" @@ -1257,14 +1312,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 msgid "Hide without a valid membership" msgstr "" @@ -1285,13 +1340,13 @@ msgstr "Tilauksen tiedot" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Tilaukset" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Tilausrivit" @@ -1346,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "Tapahtuman tunniste" @@ -1354,7 +1409,7 @@ msgstr "Tapahtuman tunniste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Tilauksen summa" @@ -1376,8 +1431,8 @@ msgstr "Tilauksen summa" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1391,7 +1446,7 @@ msgstr "Tilauksen summa" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -1399,7 +1454,7 @@ msgstr "Tila" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1410,15 +1465,15 @@ msgstr "Sähköposti" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1430,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1440,7 +1495,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Tilauksen päivämäärä" @@ -1516,8 +1571,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "" @@ -1544,8 +1599,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1569,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "" @@ -1585,8 +1640,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1639,13 +1694,13 @@ msgid "Product" msgstr "Tuote" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1653,12 +1708,12 @@ msgstr "Tuote" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Osallistujan nimi" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1713,19 +1768,19 @@ msgstr "" msgid "Order comment" msgstr "Tilauksen kommentti" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "Laskutusosoiteen kadunnimi" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "Laskutusosoitteen maa" @@ -1750,10 +1805,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1788,8 +1843,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1900,8 +1955,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1915,8 +1970,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -1930,7 +1985,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "" @@ -2098,7 +2153,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2113,7 +2168,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" @@ -2122,91 +2177,91 @@ msgid "Email address" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Kansainvälinen maatunnus" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2222,8 +2277,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2231,13 +2286,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "" @@ -2245,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat new password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -2501,9 +2556,9 @@ msgstr "" msgid "Default list" msgstr "" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -2547,7 +2602,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "" @@ -2570,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -2597,7 +2652,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "Portit" @@ -2681,70 +2736,136 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Palvelinvirhe" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Middle name" +msgid "Provider name" +msgstr "Toiset nimet" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Maksutapa" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "Tili aktiivinen" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "Vahvistettu sähköpostiosoite" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "Rekisteröintipäivämäärä" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 msgid "External identifier" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Yrityksen nimi" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Valitse maa" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Luontipäivämäärä" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Event type" +msgid "Client type" +msgstr "Tapahtuman tyyppi" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Event type" +msgid "Grant type" +msgstr "Tapahtuman tyyppi" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple vouchers" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Luo monta kuponkia" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "" @@ -2781,8 +2902,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Lisää lippuja toiselle päivämäärälle" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "" @@ -2871,15 +2992,15 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "Ennakkomyynnin tulee loppua sen alun jälkeen." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "Tapahtuman lopun tulee olla sen alun jälkeen." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -2888,37 +3009,37 @@ msgid "" "codes, invoice numbers, and bank transfer references." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Valinnainen. Tuotteita ei myydä ennen tätä." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -2928,44 +3049,44 @@ msgstr "Lisäosat" msgid "Event series" msgstr "Tapahtumasarja" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 msgid "Seating plan" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2973,113 +3094,113 @@ msgstr "" "Olet määritellyt ainakin yhden maksullisen tuotteen mutta et yhtään " "maksutapaa." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Sinun tulee määritellä ainakin yksi kiintiö myydäksesi mitään." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Tapahtuma ei voi päättyä ennen kuin se alkaa." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Tapahtuman ennakkomyynti ei voi loppua ennen kuin se alkaa." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Etusivun teksti" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "Oletusarvo" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Vain järjestäjätason ylläpitäjät voivat muokata" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "Sallitut arvot" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "Oletusarvon tulee olla sallittu arvo." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 msgid "Link text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 msgid "Link URL" msgstr "" @@ -3159,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "" @@ -3202,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Näytä jäljellä olevien lippujen määrä" @@ -3285,7 +3406,7 @@ msgid "" "needs to be checked." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3302,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3326,7 +3447,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3341,34 +3462,34 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 #, fuzzy msgid "Require approval" msgstr "Uusi tilaus vaatii hyväksynnän" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3376,108 +3497,108 @@ msgid "" "only available to specific groups." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Tätä variaatiota ei myydä ennen annettu ajankohtaa." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Tätä variaatiota ei myydä annetun ajankohdan jälkeen." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "Montako kertaa tämän kupongin voi käyttää." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Tuotevariaatio" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3485,66 +3606,66 @@ msgid "" "the base item's price." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3552,167 +3673,167 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "Suurin arvo" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "Tuntematon maakoodi." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Vastaus" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Kysymysvaihtoehto" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Kysymysvaihtoehdot" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Jätä tyhjäksi, jos loputon." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Variaatiot" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3720,22 +3841,22 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "Sulje tämä kiintiö pysyvästi, kun se on myyty loppuun" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3745,13 +3866,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Kiintiö" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3760,17 +3881,17 @@ msgstr "Kiintiö" msgid "Quotas" msgstr "Kiintiöt" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "" @@ -3863,9 +3984,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Peruttu" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Membership type" msgstr "" @@ -3886,11 +4007,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Asiakas" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3919,225 +4040,225 @@ msgid "" "cases." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Tapahtuman järjestäjä ei ole vielä hyväksynyt tätä tilausta." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Tilattu tuote \"{item}\" ei ole enää saatavilla." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Tilauksesi: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tyhjä, jos tämä tuote ei ole pääsylippu" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "luotu" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "vahvistettu" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "peruutettu" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "epäonnistunut" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "hyvitetty" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Maksutiedot" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Tilauksesi %(code)s maksu vastaanotettu" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "luotu" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "matkalla" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "valmis" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "epäonnistunut" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "peruutettu" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Järjestäjä" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Asiakas" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Ulkoinen" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Hyvityksen syy" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Palvelumaksu" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Peruutusmaksu" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Muut maksut" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Lahjakortti" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Lippusi on valmis ladattavaksi: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Korin ID (esim. istuntoavain)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Yritysasiakas" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" @@ -4386,10 +4507,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -4635,7 +4756,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Päivämäärät" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Tapahtuman päivämäärä" @@ -5012,13 +5133,13 @@ msgstr "" msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "" @@ -5210,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "" @@ -5280,8 +5401,8 @@ msgstr "" msgid "Event begin date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "" @@ -5294,172 +5415,189 @@ msgid "20:00" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event end" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Tapahtuma päättyy" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "perjantai" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end time" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Tapahtuman loppumisajankohta" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 msgid "Invoice address state" msgstr "Laskutusosoitteen maakunta" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "Esimerkkimaakunta" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 msgid "Event info text" msgstr "Tapahtuman ohjeteksti" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 msgid "Date and time of first scan" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Rekisteröintipäivämäärä" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 #, fuzzy msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Osallistujan nimi" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5467,17 +5605,17 @@ msgstr "Osallistujan nimi" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Laskutusosoitteen maakunta" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -5804,10 +5942,6 @@ msgstr "keskiviikko" msgid "Thursday" msgstr "torstai" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "perjantai" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "lauantai" @@ -6318,7 +6452,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6326,16 +6460,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6377,7 +6511,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" @@ -6397,56 +6531,65 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 -msgid "Match orders based on email address" +msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:156 msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +msgid "Match orders based on email address" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:167 +msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -6458,105 +6601,105 @@ msgid "" "enable this in the E-mail settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy msgid "Custom recipient field" msgstr "Mukautetut kentät" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -6565,11 +6708,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -6577,67 +6720,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -6648,79 +6791,79 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -6728,11 +6871,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -6740,11 +6883,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -6752,175 +6895,175 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -6928,39 +7071,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -6968,55 +7111,55 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -7024,11 +7167,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7037,65 +7180,65 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Näytä jäljellä olevien lippujen määrä" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7105,62 +7248,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7169,53 +7312,53 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7223,93 +7366,93 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -7317,115 +7460,115 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -7435,39 +7578,39 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7482,7 +7625,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7496,7 +7639,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7510,7 +7653,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7525,7 +7668,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7541,7 +7684,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7572,12 +7715,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Voi tarkastella tilauksia" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -7589,7 +7732,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7603,7 +7746,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7617,7 +7760,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7644,7 +7787,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7658,18 +7801,18 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7685,7 +7828,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7716,7 +7859,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7732,7 +7875,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7750,7 +7893,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7765,7 +7908,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7782,7 +7925,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7794,7 +7937,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7817,7 +7960,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7840,7 +7983,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7860,7 +8003,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7880,7 +8023,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7900,56 +8043,56 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Syötä värikoodi heksadesimaalina, esim. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Pääväri" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "Aksenttiväri onnistumiselle" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Suosittelemme vahvasti jotakin vihreän sävyä." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "Aksenttiväri virheille" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "Sivun taustaväri" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Fontti" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Toimii vain moderneissa selaimissa." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -7958,26 +8101,26 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Suositeltu kuvan leveys vähintään 1170 pikseliä." -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -7986,15 +8129,15 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -8003,79 +8146,79 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Logokuva" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Kuva näytetään 2,5 cm leveänä ja maksimikorkeudessa." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -8084,15 +8227,15 @@ msgstr "" "tilausvahvistuksen, joka sisältää linkin, jolla pääset tarkastelemaan " "tilaustasi uudelleen myöhemmin." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -8100,67 +8243,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -8168,193 +8311,193 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Tuotteen asetukset" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 -msgid "Accept all cookies" -msgstr "" - -#: pretix/base/settings.py:2679 -#, fuzzy -msgid "\"Accept\" button description" -msgstr "Tuotevariaation kuvaus" - #: pretix/base/settings.py:2685 -msgid "Required cookies only" +msgid "Accept all cookies" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy -msgid "\"Reject\" button description" +msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Tuotevariaation kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:2700 -msgid "Customers can choose their own seats" +#: pretix/base/settings.py:2696 +msgid "Required cookies only" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2701 +#, fuzzy +msgid "\"Reject\" button description" +msgstr "Tuotevariaation kuvaus" + +#: pretix/base/settings.py:2711 +msgid "Customers can choose their own seats" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Etunimi" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Sukunimi" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "Etunimi" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "Toiset nimet" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Matti Meikäläinen" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "Kutsumanimi" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -8833,12 +8976,12 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "" @@ -8935,49 +9078,49 @@ msgstr "Älä kopioi" msgid "Default ({value})" msgstr "Oletus ({value})" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Mukautettu verkkotunnus" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " "changing names." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Kysy {fields}, näytä muodossa {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "" @@ -9054,15 +9197,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "Piilokopio" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Kaikki sähköpostiviestit lähetetään piilokopiona tähän osoitteeseen" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" @@ -9073,7 +9216,7 @@ msgstr "" "Tämä liitetään jokaiseen sähköpostiviestiin. Käytettävissä olevat elementit: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "esim. yhteystietosi" @@ -9106,8 +9249,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -9157,7 +9300,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Hylätty tilaus" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -9246,7 +9389,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Annettu kuponkikoodi ei ole olemassa." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" @@ -9417,7 +9560,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Kaikki tuotteet" @@ -9550,24 +9693,24 @@ msgid "Search query" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 msgid "active" msgstr "aktiivinen" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 msgid "disabled" msgstr "pois käytöstä" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 msgid "not yet activated" msgstr "ei vielä aktivoitu" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Memberships" msgstr "" @@ -10387,7 +10530,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "" @@ -10414,7 +10557,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "" @@ -10561,55 +10704,128 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 msgid "This will be attached to every email." msgstr "Tämä liitetään jokaiseen sähköpostiviestiin." -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 msgid "Gift card value" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "Kohde-URL" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "Asiakas-ID" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Asiakkaan \"secret\"" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "Email invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Lähetä laskut sähköpostilla" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -10923,8 +11139,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "" @@ -11017,7 +11233,7 @@ msgstr "" msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy msgid "The footer links have been changed." msgstr "Tapahtuman tietoja muutettu." @@ -11038,838 +11254,883 @@ msgstr "" msgid "The webhook has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 -msgid "The membership type has been created." +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:323 -msgid "The membership type has been changed." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The new category has been created." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "Uusi kategoria luotu." #: pretix/control/logdisplay.py:324 -msgid "The membership type has been deleted." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The gate has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Uusi portti luotu." #: pretix/control/logdisplay.py:325 -msgid "The account has been created." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The gate has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "Portti muutettu." #: pretix/control/logdisplay.py:326 -msgid "The account has been changed." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The order has been deleted." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "Tilaus poistettu." #: pretix/control/logdisplay.py:327 -msgid "A membership for this account has been added." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The gate has been created." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "Uusi portti luotu." #: pretix/control/logdisplay.py:328 -msgid "A membership of this account has been changed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "Portti muutettu." #: pretix/control/logdisplay.py:329 -msgid "A membership of this account has been deleted." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "The event has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "Tapahtuma poistettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 -msgid "The account has been disabled and anonymized." +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 +msgid "The membership type has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:331 -msgid "A new password has been requested." +msgid "The membership type has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:332 -msgid "A new password has been set." +msgid "The membership type has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 -msgid "Sending of an email has failed." +#: pretix/control/logdisplay.py:333 +msgid "The account has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:334 -msgid "The event's internal comment has been updated." +msgid "The account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:335 -msgid "The event has been canceled." +msgid "A membership for this account has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:336 -msgid "An event has been deleted." +msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:337 -msgid "The order details have been changed." +msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:338 -msgid "The order has been marked as unpaid." +msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:339 -msgid "The order's secret has been changed." +msgid "A new password has been requested." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:340 -msgid "The order's expiry date has been changed." +msgid "A new password has been set." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 -msgid "The order has been marked as expired." +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 +msgid "Sending of an email has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 -msgid "The order has been marked as paid." +#: pretix/control/logdisplay.py:342 +msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:343 -msgid "The cancellation request has been deleted." +msgid "The event has been canceled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:344 -msgid "The order has been refunded." +msgid "An event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 -msgid "The order has been reactivated." +#: pretix/control/logdisplay.py:345 +msgid "The order details have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:346 +msgid "The order has been marked as unpaid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:347 +msgid "The order's secret has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:348 +msgid "The order's expiry date has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 +msgid "The order has been marked as expired." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 +msgid "The order has been marked as paid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:351 +msgid "The cancellation request has been deleted." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:352 +msgid "The order has been refunded." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 +msgid "The order has been reactivated." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "Tilaus poistettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy msgid "The discount has been added." msgstr "Tapahtuma poistettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy msgid "The discount has been deleted." msgstr "Tapahtuma poistettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy msgid "The discount has been changed." msgstr "Portti muutettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The event details have been changed." msgstr "Tapahtuman tietoja muutettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 msgid "The gate has been created." msgstr "Uusi portti luotu." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The gate has been changed." msgstr "Portti muutettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "The gate has been deleted." msgstr "Portti poistettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The gift card has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 msgid "The gift card has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Tilaus poistettu." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" @@ -11970,7 +12231,7 @@ msgstr "" msgid "Refunds" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "" @@ -12084,11 +12345,25 @@ msgid "Customers" msgstr "Asiakkaat" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Maksunvälittäjät" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "Asiakastilit" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "" @@ -12138,7 +12413,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "" @@ -12187,7 +12462,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -12268,13 +12543,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -12422,7 +12699,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" @@ -12778,6 +13056,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -12814,12 +13094,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -12834,8 +13116,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "" @@ -12875,8 +13157,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -13751,7 +14033,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -13824,23 +14106,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "" @@ -14040,7 +14324,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "" @@ -14186,7 +14470,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 msgid "Change history" msgstr "Muutoshistoria" @@ -16456,7 +16740,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 msgid "Order paid / total" msgstr "Tilaus maksettu / summa" @@ -16470,40 +16754,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -16584,8 +16868,8 @@ msgstr "Asiakas #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "" @@ -16596,40 +16880,46 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "Asiakastunnus" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Maksunvälittäjä" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 msgid "Send password reset link" msgstr "Lähetä salasananpalautuslinkki" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "Anonymisoi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 msgid "Valid from" msgstr "Voimassa alkaen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 msgid "Usages" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 msgid "Add membership" msgstr "Lisää jäsen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 msgid "Customer history" msgstr "Asiakkaan historia" @@ -16885,25 +17175,25 @@ msgstr "" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " "design settings." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -16911,14 +17201,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -17099,6 +17389,85 @@ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa ominaisuuden?" msgid "Property:" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete event" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Poista tapahtuma" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the property?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa ominaisuuden?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Tapahtumaa ei voida poistaa, sillä siihen on jo tehty tilauksia." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Luo uusi käyttäjä" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete property:" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Poista ominaisuus:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the property?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa ominaisuuden?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders." +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Tapahtumaa ei voida poistaa, sillä siihen on jo tehty tilauksia." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Maksunvälittäjä" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new property" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Luo uusi ominaisuus" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "Uudelleenohjausosoitteet" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "" @@ -17211,27 +17580,51 @@ msgstr "" msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 -msgid "This webhook was retried since it previously failed." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, python-format +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Pay now" +msgid "Retry now" +msgstr "Maksa nyt" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +msgid "Stop retrying" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +msgid "This webhook was retried since it previously failed." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "" @@ -18745,14 +19138,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -18908,7 +19301,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "Portti poistettu." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -18939,13 +19332,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "" @@ -19502,359 +19895,395 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 msgid "Your input was not valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " "again here." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 msgid "The transaction has been reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Valittu portti on poistettu." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 msgid "The property has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 msgid "The selected property has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 msgid "The selected object has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The gate has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "Uusi portti luotu." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "" @@ -20146,48 +20575,48 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 msgid "Rendering option" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -20195,19 +20624,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -20305,7 +20734,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -20322,7 +20751,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -20331,104 +20760,104 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " "need your full address and your bank's full address." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " "numbers, routing numbers, addresses, etc." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -20437,18 +20866,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -20457,33 +20886,33 @@ msgstr "" msgid "Account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "BIC (valinnainen)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "Epäkelpo syöte, katso tiedot alta." @@ -20530,7 +20959,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "" @@ -20689,44 +21118,38 @@ msgstr "" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -21005,7 +21428,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21052,7 +21475,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -21064,103 +21487,104 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -21628,7 +22052,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -21679,17 +22103,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -21766,54 +22190,54 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 msgid "Limit products" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 msgid "Send date" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -22627,24 +23051,24 @@ msgid "" "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -22802,92 +23226,96 @@ msgstr "Verkkoilmoittautuminen" msgid "Check-in" msgstr "Ilmoittautuminen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Vaihe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Asiakastili" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Lisätuotteet" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Tietosi" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ole hyvä ja anna kelvollinen sähköpostiosoite." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Maksu" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Tarkista tilaus" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -22930,58 +23358,65 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 msgid "This account is disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -23111,8 +23546,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Ota yhteyttä järjestäjään" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -23147,7 +23582,7 @@ msgstr "Lisätuotteet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -23273,16 +23708,16 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 msgid "Reset password" msgstr "Nollaa salasana" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 msgid "Create a new customer account" msgstr "Luo asiakastili" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -23290,11 +23725,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 msgid "Continue as a guest" msgstr "Jatka kirjautumatta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -24751,41 +25186,58 @@ msgstr "Näytä asiakastili" msgid "View user profile" msgstr "Näytä profili" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +msgid "Open window again" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy msgid "Save selection" msgstr "Poista valitut käytöstä" @@ -24861,7 +25313,7 @@ msgstr "" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 msgid "Create account" msgstr "Luo tili" @@ -24888,35 +25340,40 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Tilisi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +msgid "Login method" +msgstr "Maksutapa" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 msgid "Change account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 msgid "Addresses" msgstr "Osoitteet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 msgid "Attendee profiles" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 msgid "Profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "" @@ -24983,24 +25440,25 @@ msgstr "Näytä menneet tapahtumat" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Pyyntöäsi käsitellään …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" @@ -25013,28 +25471,28 @@ msgstr "" msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Ostoskori on päivitetty." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Ostoskori on tyhjennetty." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Tuotteet lisätty ostoskoriin onnistuneesti." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -25048,42 +25506,49 @@ msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" "Tämän tapahtuman ennakkomyynti ei ole alkanut vielä tai se on jo päättynyt." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 msgid "You clicked an invalid link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 msgid "Your email address has been updated." msgstr "Sähköpostiosoite päivitetty." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 431a3caaf..02dc372d3 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French pretix" msgid "source code" msgstr "code source" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Your order: %(code)s" +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Votre commande: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -465,34 +518,34 @@ msgstr "Défaut" msgid "Simple with logo" msgstr "simple avec logo" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Exemple de société" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Exemple de billet d'entrée" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Un texte avec un motif peut être inséré ici." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Le montant dû a été débité de votre carte." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "Veuillez virer de l'argent sur ce compte bancaire: 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -524,7 +577,7 @@ msgstr "Excel combiné (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Réponses aux questions de fichiers uploadé" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -551,7 +604,7 @@ msgstr "billet {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -578,7 +631,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -601,7 +654,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Date de l'événement" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -609,66 +662,66 @@ msgstr "Date de l'événement" msgid "Event name" msgstr "Nom de l'événement" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "Forme courte" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "La Boutique est en ligne" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "Devise de l'événement" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Heure de début d'événement" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Heure de fin de l'événement" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Heure d'admission" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Début de la prévente" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Fin de la prévente" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -693,7 +746,7 @@ msgstr "Commentaire interne" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -712,7 +765,7 @@ msgstr "Oui" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -726,8 +779,8 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -769,7 +822,7 @@ msgstr "Données de facture" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -786,9 +839,9 @@ msgstr "Numéro de facture" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -808,10 +861,10 @@ msgstr "Date" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -821,13 +874,13 @@ msgstr "Date" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Code de commande" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -843,7 +896,7 @@ msgstr "Annulation de" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -861,24 +914,26 @@ msgstr "Expéditeur de facture :" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -889,13 +944,13 @@ msgstr "Expéditeur de facture :" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -903,9 +958,9 @@ msgstr "Nom" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -913,7 +968,7 @@ msgstr "Nom" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -921,10 +976,10 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -936,10 +991,10 @@ msgstr "Code Postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -951,11 +1006,11 @@ msgstr "Ville" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -976,7 +1031,7 @@ msgstr "numéro d'identification fiscale" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -1003,7 +1058,7 @@ msgstr "Destinataire de facture :" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1023,9 +1078,9 @@ msgstr "rue" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1037,13 +1092,13 @@ msgid "State" msgstr "État/Province/Région" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "bénéficiaire" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1099,7 +1154,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Numéro de la ligne" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1113,15 +1168,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Prix net" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Valeur fiscale" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1136,7 +1191,7 @@ msgstr "règle fiscale" msgid "Event start date" msgstr "date de début d'événement" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 #, fuzzy #| msgid "Event end time" msgid "Event end date" @@ -1179,14 +1234,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Nom de l'article" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1194,7 +1250,7 @@ msgid "Active" msgstr "Actif" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 #, fuzzy @@ -1203,7 +1259,7 @@ msgid "Sales channels" msgstr "Enregistrer les modifications" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "Prix par défaut" @@ -1250,7 +1306,7 @@ msgstr "Liste d'attente" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1260,7 +1316,7 @@ msgstr "Disponible à partir de" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1309,7 +1365,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Nécessite une attention particulière" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "Facture originale" @@ -1320,7 +1376,7 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Le produit que l'utilisateur attend." #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 #, fuzzy @@ -1329,7 +1385,7 @@ msgid "Require a valid membership" msgstr "Membres de l'équipe" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 #, fuzzy #| msgid "Team memberships" msgid "Hide without a valid membership" @@ -1352,13 +1408,13 @@ msgstr "Données de la commande" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Commandes" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Position de commande" @@ -1423,7 +1479,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "Event slug" @@ -1431,7 +1487,7 @@ msgstr "Event slug" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Total de la commande" @@ -1453,8 +1509,8 @@ msgstr "Total de la commande" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1468,7 +1524,7 @@ msgstr "Total de la commande" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -1476,7 +1532,7 @@ msgstr "Statut" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1487,15 +1543,15 @@ msgstr "E-Mail" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 #, fuzzy @@ -1509,7 +1565,7 @@ msgstr "Numéro de la ligne" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1519,7 +1575,7 @@ msgstr "Numéro de la ligne" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Date de commande" @@ -1600,8 +1656,8 @@ msgstr "Toutes les dates" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Positions" @@ -1631,8 +1687,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Type de frais" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1656,7 +1712,7 @@ msgstr "Règle fiscale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address name" @@ -1674,8 +1730,8 @@ msgstr "Position ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1728,13 +1784,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produit" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1742,12 +1798,12 @@ msgstr "Produit" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1804,25 +1860,25 @@ msgstr "Numéro de siège" msgid "Order comment" msgstr "Commentaire de commande" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 #, fuzzy #| msgid "Invoice addresses" msgid "Invoice address street" msgstr "Adresses de facturation" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 #, fuzzy #| msgid "Invoice addresses" msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Adresses de facturation" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: company" msgid "Invoice address city" msgstr "Adresse de facturation: société" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: company" msgid "Invoice address country" @@ -1850,10 +1906,10 @@ msgstr "Etats des remboursements" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1888,8 +1944,8 @@ msgstr "code de statut" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -2006,8 +2062,8 @@ msgstr "Monnaie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -2021,8 +2077,8 @@ msgstr "Monnaie" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "MODE TEST" @@ -2036,7 +2092,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift cards" @@ -2230,7 +2286,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Cette combinaison d'identifiants n'est pas connue dans notre système." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2247,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Veuillez entrer le même mot de passe une deuxième fois" @@ -2256,97 +2312,97 @@ msgid "Email address" msgstr "Adresse E-Mail" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "Répéter le mot de passe" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Veuillez entrer votre nom." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Veuillez entrer un nom plus court." -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Référence interne" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "Rue et numéro" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Prévente non commencée" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société." -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Vous devez fournir votre nom." @@ -2366,8 +2422,8 @@ msgstr "" "Veuillez entrer votre mot de passe actuel si vous souhaitez modifier votre " "adresse e-mail ou votre mot de passe." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Le mot de passe que vous avez entré n'était pas correct." @@ -2375,13 +2431,13 @@ msgstr "Le mot de passe que vous avez entré n'était pas correct." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "Votre mot de passe actuel" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -2389,7 +2445,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe" msgid "Repeat new password" msgstr "Répéter le nouveau mot de passe" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "Fuseau horaire par défaut" @@ -2671,9 +2727,9 @@ msgstr "Rendu classique (pretix 1.0)" msgid "Default list" msgstr "Liste par défaut" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" @@ -2719,7 +2775,7 @@ msgstr "Si elle est désactivée, vous n'obtiendrez aucune notification." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -2742,7 +2798,7 @@ msgstr "Récupération du mot de passe" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Tous les produits (y compris ceux nouvellement créés)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "Limiter aux produits" @@ -2777,7 +2833,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" @@ -2884,8 +2940,24 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Erreur interne au serveur" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "Nom du produit" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Refund order" +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Demande de remboursement" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." @@ -2894,40 +2966,40 @@ msgstr "" "des données avec d'autres sources. Si vous n'en saisissez pas, nous en " "générerons un automatiquement." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Account active" msgstr "Ce compte est inactif.Ce compte est inactif." -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Verified email address" msgstr "Adresse mail du participant" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Last login" msgstr "Login" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 #, fuzzy #| msgid "Device registration failed." msgid "Registration date" msgstr "Enregistrement de l'appareil échoué." -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, fuzzy @@ -2935,32 +3007,90 @@ msgstr "Enregistrement de l'appareil échoué." msgid "External identifier" msgstr "Identificateur interne" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "Sélectionnez le pays" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create date" +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Créer une date" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "Create a new date" +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Créer un nouveau rendez-vous" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Event date" +msgid "Client type" +msgstr "Date de l'événement" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Card type" +msgid "Grant type" +msgstr "Type de carte" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Team memberships" +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Membres de l'équipe" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +#| msgid "Create multiple voucher" +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Créer plusieurs bons de réduction" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "Identificateur interne" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Cet identificateur est déjà utilisé pour une autre question." @@ -3004,8 +3134,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Ce fichier provient d'un événement différent." -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3101,15 +3231,15 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "La fin de la période de prévente doit être postérieure à son début." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "La fin de l'événement doit être postérieure à son début." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -3124,19 +3254,19 @@ msgstr "" "valeur aléatoire. Ceci sera utilisé dans les URL, les codes de commande, les " "numéros de facture et les références de virement bancaire." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "Le Slug ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points et des " "tirets." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 #, fuzzy #| msgid "Show variants" msgid "Show in lists" msgstr "Afficher les variantes" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 #, fuzzy #| msgid "" #| "If selected, this event may show up on the ticket system's start page or " @@ -3148,7 +3278,7 @@ msgstr "" "Si cette option est sélectionnée, cet événement peut apparaître sur la page " "d'accueil du système de billetterie ou dans un profil d'organization." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3158,16 +3288,16 @@ msgstr "" "pas cette valeur, la prévente prendra fin après la date de fin de votre " "événement." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Facultatif. Aucun produit ne sera vendu avant cette date." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3177,48 +3307,48 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Série d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" msgstr "Réglages" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "Les options d'un prestataire de paiement ont été modifiées." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3226,39 +3356,39 @@ msgstr "" "Vous avez configuré au moins un produit payant mais n'avez activé aucun mode " "de paiement." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Vous devez configurer au moins un quota pour vendre quelque chose." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Une fois créé, un événement ne peut pas changer entre une série et un seul " "événement." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Les paramètres de l'événement ont été modifiés." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Ce slug est déjà utilisée. Veuillez en choisir un autre." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Le sous-événement ne peut pas être nul pour les séries d'événements." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "La fin de la période de prévente doit être postérieure à son début." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -3266,7 +3396,7 @@ msgstr "" "Avec seulement cette case cochée, cette date est visible dans le front-end " "pour les utilisateurs." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 #, fuzzy #| msgid "" #| "If selected, this event may show up on the ticket system's start page or " @@ -3278,76 +3408,76 @@ msgstr "" "Si cette option est sélectionnée, cet événement peut apparaître sur la page " "d'accueil du système de billetterie ou dans un profil d'organization." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "Texte de la page de garde" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "Date de la série d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "Dates des séries d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy #| msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Un ou plusieurs articles n'appartiennent pas à cet événement." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" "Ne peut pas contenir d'espaces ou de caractères spéciaux sauf soulignés" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "Le nom de la propriété ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des " "traits de soulignement." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 #, fuzzy #| msgid "Default language" msgid "Default value" msgstr "Langue par défaut" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Possibilité de modifier les paramètres de l'organisateur" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required for events" msgstr "Recherche d'événements" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Total value" msgid "Valid values" msgstr "Valeur totale" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 #, fuzzy #| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." @@ -3355,13 +3485,13 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas sélectionner un quota appartenant à un événement " "différent." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 #, fuzzy #| msgid "Info text" msgid "Link text" msgstr "Texte d'information" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 #, fuzzy #| msgid "Imprint URL" msgid "Link URL" @@ -3456,7 +3586,7 @@ msgstr "Ce produit ne sera pas vendu avant la date indiquée." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Ce produit ne sera pas vendu après la date indiquée." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -3516,7 +3646,7 @@ msgstr "En liste d'attente depuis" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Les listes d'attente sont désactivées pour cet événement." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Afficher le nombre de billets restants" @@ -3632,7 +3762,7 @@ msgstr "" "pour indiquer à la personne lors de l'enregistrement que la carte d'étudiant " "doit encore être vérifiée." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3654,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Membres de l'équipe" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3678,7 +3808,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3693,7 +3823,7 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "Produits" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." @@ -3701,34 +3831,34 @@ msgstr "" "Le nombre maximum par commande ne peut être inférieur au nombre minimum par " "commande." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La catégorie de l'article doit appartenir au même événement que l'article." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "La règle fiscale de l'article doit appartenir au même événement que " "l'article." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" "La disponibilité de l'article ne peut pas se terminer avant qu'il ne " "commence." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Ceci est indiqué sous le nom de la variante dans les listes." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Require approval" msgstr "Une nouvelle commande attend l'approbation" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3736,7 +3866,7 @@ msgid "" "only available to specific groups." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 #, fuzzy @@ -3744,26 +3874,26 @@ msgstr "" msgid "Membership types" msgstr "Membres de l'équipe" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold before the given date." msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Ce produit ne sera pas vendu avant la date indiquée." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Ce produit ne sera pas vendu après la date indiquée." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will only be shown if a voucher matching the product is " @@ -3773,7 +3903,7 @@ msgstr "" "Ce produit ne sera affiché que si un bon de réduction correspondant au " "produit est échangé." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 #, fuzzy #| msgid "" #| "This product will be hidden from the event page until the user enters a " @@ -3787,29 +3917,29 @@ msgstr "" "entre un code de bon d'achat qui est spécifiquement lié à ce produit (et non " "via un quota)." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Variante de produit" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "Variantes de produit" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "Nombre minimum" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "Nombre maximum" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Les Add-Ons sont inclus dans le prix" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." @@ -3817,57 +3947,57 @@ msgstr "" "Si cette option est sélectionnée, l'ajout d'add-ons à ce ticket est gratuit, " "même si les add-ons coûtent normalement de l'argent individuellement." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 #, fuzzy #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %s articles par commande." -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La catégorie de l'add-on doit appartenir au même événement que l'article." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "L'article a déjà un add-on de cette catégorie." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Le compte minimum doit être égal ou supérieur à zéro." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Le nombre maximal doit être égal ou supérieur à zéro." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "Le nombre maximal doit être supérieur au nombre minimal." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 #, fuzzy #| msgid "invalid item" msgid "Bundled item" msgstr "article invalide" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgid "Bundled variation" msgstr "Variante d'exemple" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Quantity available" msgid "Quantity" msgstr "Quantité disponible" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3875,75 +4005,75 @@ msgid "" "the base item's price." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 #, fuzzy #| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" "La catégorie de l'add-on doit appartenir au même événement que l'article." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Cette variante'appartient pas à ce produit." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "Cette variante'appartient pas à ce produit." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 #, fuzzy #| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "Le compte minimum doit être égal ou supérieur à zéro." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "Texte (une ligne)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "Texte multiligne" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "Oui/Non" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "En choisir un parmi une liste" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Choisissez plusieurs dans la liste" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "Chargement de fichiers" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "Durée" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3951,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Question" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 #, fuzzy #| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" @@ -3961,66 +4091,66 @@ msgstr "" "Le nom de la propriété ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des " "traits de soulignement." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "Texte explicatif" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "Si la question doit être expliquée ou clarifiée, faites-le ici !" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "Type de question" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "Question requise" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Cette question sera posée aux acheteurs des produits sélectionnés" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" "Demandez lors de l'enregistrement plutôt que dans le processus d'achat de " "billets" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 #, fuzzy #| msgid "Edit question" msgid "Hidden question" msgstr "Modifier la question" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 #, fuzzy #| msgid "This question will be asked during check-in." msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Cette question sera posée lors de l'enregistrement." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Print answer on invoices" msgstr "Texte sur les factures" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 #, fuzzy #| msgid "Minimum number" msgid "Minimum value" msgstr "Nombre minimum" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 #, fuzzy #| msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" @@ -4028,120 +4158,120 @@ msgstr "" "Cette question ne doit pas dépendre d'une question qui sera posée lors de " "l'enregistrement." -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 #, fuzzy #| msgid "Maximum number" msgid "Maximum value" msgstr "Nombre maximum" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Une réponse à cette question est nécessaire pour procéder." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "Option non valide sélectionnée." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 #, fuzzy #| msgid "That page number is less than 1" msgid "The number is to low." msgstr "Ce numéro de page est inférieur à 1" -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The number is to high." msgstr "Le prix entré est trop élevé." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "Saisie incorrecte du numéro." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please choose a later date." msgstr "Veuillez entrer votre nom." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Please select a quota." msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Veuillez choisir un quota." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "Entrée de date incorrecte." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "Saisie de durée invalide." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "Saisie de la date et de l'heure invalide." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 #, fuzzy #| msgid "Unknown order code" msgid "Unknown country code." msgstr "Code de commande inconnu" -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "Réponse" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "L'identificateur \"{}\" est déjà utilisé pour une autre option." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "Option de question" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "Options de questions" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Capacité totale" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Laissez vide pour un nombre illimité de billets." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "Article" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "Variantes" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -4149,22 +4279,22 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -4174,13 +4304,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "Quota" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -4189,13 +4319,13 @@ msgstr "Quota" msgid "Quotas" msgstr "Quotas" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Toutes les variantes doivent appartenir à un poste contenu dans la liste des " "postes." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." @@ -4203,7 +4333,7 @@ msgstr "" "Un ou plusieurs articles présentent des variantes, mais aucun d'entre eux ne " "figure dans la liste des variantes." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Le sous-événement ne peut pas être nul pour les séries d'événements." @@ -4299,9 +4429,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Annulé" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Membership type" @@ -4326,11 +4456,11 @@ msgid "Customer" msgstr "Tout client" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "Localisation" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4366,11 +4496,11 @@ msgstr "" "message personnalisé, vous devez donc informer votre personnel " "d'enregistrement sur la façon de traiter ces cas." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "Meta information" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -4378,7 +4508,7 @@ msgstr "" "Le paiement ne peut pas être accepté car la dernière date de paiement " "configurée dans les paramètres de paiement est dépassée." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 #, fuzzy #| msgid "" #| "The payment can not be accepted as it the order is expired and you " @@ -4392,64 +4522,64 @@ msgstr "" "avez configuré qu'aucun retard de paiement ne doit être accepté dans les " "paramètres de paiement." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Ce bon n'est pas valable pour cette date." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Le produit commandé \"{item}\" n'est plus disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "Le produit commandé \"{item}\" n'est plus disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The voucher has been created." msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "Le bon a été créé." -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Votre commande: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vide, si ce produit n'est pas un billet d'entrée" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 #, fuzzy #| msgid "User created." msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Utilisateur créé." -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 #, fuzzy #| msgid "pending" msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "en attente" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 #, fuzzy #| msgctxt "checkoutflow" #| msgid "Order confirmed" @@ -4457,177 +4587,177 @@ msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Commande validée" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 #, fuzzy #| msgid "canceled" msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annulé" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 #, fuzzy #| msgid "refunded" msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "remboursé" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informations de paiement" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, fuzzy, python-format #| msgid "Order canceled: %(code)s" msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Commande annulée: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Paiement reçu pour votre commande: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 #, fuzzy #| msgid "User created." msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "Utilisateur créé." -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 #, fuzzy #| msgid "Bank transfer" msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "Virement bancaire" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 #, fuzzy #| msgid "canceled" msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annulé" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 #, fuzzy #| msgid "Organizer" msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisateur" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 #, fuzzy #| msgid "Any customer" msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Tout client" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund reason" msgstr "Demande de remboursement" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "Frais de paiement" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "Frais d'expédition" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "Frais de service" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Cancellation fee" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "Autres frais" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Carte-cadeau" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "Position de l'ordre" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Votre commande: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID du panier (par ex. clé de session)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "Position du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "Positions du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "Client professionnel" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Cette référence sera imprimée sur votre facture pour votre commodité." @@ -4909,10 +5039,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "Valable jusqu'au" @@ -5207,7 +5337,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Dates" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "Date de l'événement" @@ -5680,13 +5810,13 @@ msgstr "Guichet" msgid "Manual payment" msgstr "Paiements non valables" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Payment method name" @@ -5913,7 +6043,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee company" msgstr "Adresse mail du participant" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "Exemple d'entreprise" @@ -5999,8 +6129,8 @@ msgstr "31.05.2017 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Heure de début de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 #, fuzzy #| msgid "2017-05-31 20:00" msgid "2017-05-31" @@ -6015,82 +6145,99 @@ msgid "20:00" msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "Event begin time" +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Heure de début de l'événement" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "Date et heure de fin de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "31.05.2017 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end time" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Heure de fin de l'événement" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "Date et heure d'admission à l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "31.05.2016 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "Heure d'admission à l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "Lieu de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Ville quelconque" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: company" msgid "Invoice address company" msgstr "Adresse de facturation: société" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 #, fuzzy #| msgid "Sample company" msgid "Sample city" msgstr "Exemple d'entreprise" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address state" msgstr "Adresse de facturation: nom" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 #, fuzzy #| msgid "Sample company" msgid "Sample State" msgstr "Exemple d'entreprise" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "Liste des Addons" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" @@ -6098,122 +6245,122 @@ msgstr "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Nom de l'organisateur" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "Société organisatrice de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "Texte d'information de l'organisateur" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "Texte info de l'organisateur de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 #, fuzzy #| msgid "Event organizer info text" msgid "Event info text" msgstr "Texte info de l'organisateur de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create date" msgid "Printing date" msgstr "Créer une date" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 #, fuzzy #| msgid "Event begin date and time" msgid "Printing date and time" msgstr "Date et heure de début de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 #, fuzzy #| msgid "Event begin time" msgid "Printing time" msgstr "Heure de début de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Seat: Full name" msgstr "Nom complet" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 #, fuzzy #| msgid "Event admission" msgid "General admission" msgstr "Admission à l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 #, fuzzy #| msgid "Team name" msgid "Seat: zone" msgstr "Nom de l'équipe" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 #, fuzzy #| msgid "Street and Number" msgid "Seat: seat number" msgstr "Rue et numéro" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Date and time of first scan" msgstr "Date et heure" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Code carte-cadeau" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Date d'expiration" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Question: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 #, fuzzy #| msgid "Attendee names" msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Noms des participants" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -6222,19 +6369,19 @@ msgstr "Noms des participants" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Adresse de facturation: nom" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Adresse de facturation: nom" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -6622,10 +6769,6 @@ msgstr "Mercredi" msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "Vendredi" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" @@ -7259,7 +7402,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Non catégorisé" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -7271,17 +7414,17 @@ msgstr "" "facturer la TVA sur votre facture. Vous pouvez récupérer le montant de la " "taxe via le processus de remboursement de la TVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "Cette identification TVA n'est pas valable. Veuillez revérifier votre entrée." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Votre numéro de TVA ne correspond pas au pays sélectionné." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -7341,7 +7484,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The voucher has been created." msgid "The voucher has been sent to {recipient}." @@ -7365,25 +7508,36 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a correct email address and password." +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "Veuillez entrer une adresse email et un mot de passe corrects." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +#, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Adresse mail du participant" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Nombre maximum d'articles par commande" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Les Add-Ons ne seront pas pris en compte." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -7391,7 +7545,7 @@ msgstr "" "Afficher les prix nets au lieu des prix bruts dans la liste de produits (pas " "recommandé!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the " @@ -7403,29 +7557,29 @@ msgstr "" "Indépendamment de votre choix, le panier affichera les prix bruts car c'est " "le prix à payer" -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Demander les noms des participants" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" "Demandez un nom pour tous les billets qui incluent l'entrée à l'événement." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Noms des participants requis" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exiger des clients qu'ils remplissent les noms de tous les participants." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Demander des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -7454,11 +7608,11 @@ msgstr "" "confirmation de commande qu' à une seule adresse email primaire et non aux " "adresses des participants." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -7469,54 +7623,54 @@ msgstr "" "que soit cette configuration, une seule adresse e-mail sera toujours requise " "pour la confirmation de commande." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Demander des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Demander des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Demander deux fois l'adresse email de la commande" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Exiger que les clients remplissent deux fois l'adresse mail principale pour " "éviter les erreurs." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Demander l'adresse de facturation" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." @@ -7525,60 +7679,60 @@ msgstr "" "Ne fonctionne que si une adresse de facturation est demandée. " "L'identification TVA n'est pas requise." -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "Nom du client requis" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Afficher les noms des participants sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Afficher les produits gratuits sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "Adresse de facturation requise" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 #, fuzzy #| msgid "Require invoice address" msgid "Require a business addresses" msgstr "Adresse de facturation requise" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "Ask for invoice address" msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Demander l'adresse de facturation" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Custom recipient field" msgstr "Adresse e-mail" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7587,11 +7741,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Demander l'identification TVA" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7599,31 +7753,31 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address explanation" msgstr "Adresse de facturation: nom" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Afficher les produits gratuits sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -7631,44 +7785,44 @@ msgstr "" "Notez que les factures ne seront jamais générées pour les commandes qui ne " "contiennent que des produits gratuits." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 #, fuzzy #| msgid "Only paid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Seulement les ordres payés" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Préfixe du numéro de facture" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Génération de factures avec numéros consécutifs" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si désactivé, le code de commande sera utilisé dans le numéro de facture." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Préfixe du numéro de facture" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -7693,93 +7847,93 @@ msgstr "" "que chaque numéro complet sera utilisé au plus une fois sur l'ensemble de " "vos événements. Cette option n'affecte que les futures factures." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Préfixe du numéro de facture" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Carte-cadeau" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "Période de réservation" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Le nombre de minutes réservés à cet utilisateur pour conserver les articles " "dans le panier." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Fin de la prévente" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 #, fuzzy #| msgid "Multiline text" msgid "Guidance text" msgstr "Texte multiligne" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Tous les jours" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "Prolonger le délai de paiement" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "Délai de paiement en jours" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -7793,11 +7947,11 @@ msgstr "" "recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux " "gens de réessayer les paiements échoués." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finaliser les conditions de paiement uniquement en jour de semaine" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -7815,13 +7969,13 @@ msgstr "" "est exigé dans certains pays par le droit civil. Cela n'affectera pas la " "dernière date de paiement configurée ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Délai de paiement en jours" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -7842,11 +7996,11 @@ msgstr "" "recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux " "gens de réessayer les paiements échoués." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "Dernière date de paiement" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -7863,11 +8017,11 @@ msgstr "" "d'événements et qu'une commande contient des tickets pour plusieurs dates, " "la date la plus proche est utilisée." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirer automatiquement les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -7878,22 +8032,22 @@ msgstr "" "paiement. Cela signifie que ces billets retournent au pool et peuvent être " "commandés par d'autres personnes." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter les paiements en retard" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -7903,110 +8057,110 @@ msgstr "" "que la capacité disponible est suffisante. Aucun paiement ne sera jamais " "accepté après la 'dernière date de paiement' configurée ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "Afficher la date de début" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Indiquer la date de début de la prévente avant le début de la prévente." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Do not generate invoices" msgstr "Générer des factures" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Manually in admin panel" msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Manuellement dans le panneau d'administration" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatiquement à la demande de l'utilisateur" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatiquement pour toutes les commandes créées" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "Générer des factures" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Les factures ne seront pas générées automatiquement pour les commandes " "gratuites." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address line" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 #, fuzzy #| msgid "VAT ID" msgid "EU VAT ID" msgstr "Identifiant de TVA" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Par exemple, avec ce document, nous vous avons envoyé la facture pour votre " "commande de billets." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "Texte d'introduction" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture au-dessus des lignes de facture." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -8014,15 +8168,15 @@ msgstr "" "par ex. Merci pour votre achat ! Vous trouverez de plus amples informations " "sur l'événement à..." -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "Texte supplémentaire" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture en dessous du total de la facture." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -8030,11 +8184,11 @@ msgstr "" "p. ex. vos coordonnées bancaires, données légales comme votre numéro de TVA, " "numéros d'immatriculation, etc." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -8042,11 +8196,11 @@ msgstr "" "Sera imprimé centré et en caractères plus petits à la fin de chaque page de " "facture." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Joindre les factures aux courriels" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8059,41 +8213,41 @@ msgstr "" "confirmation de paiement. Si elles ne sont pas générées automatiquement, " "elles ne seront pas jointes aux mails." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Afficher les articles en dehors de la période de prévente" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Afficher les détails de l'article avant le début de la prévente et après la " "fin de celle-ci" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "Langues disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8101,32 +8255,32 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy #| msgid "Go to the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Allez à la billetterie" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "Date de fin de l'événement" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si désactivé, seule la date de début de l'événement sera affichée au public." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "Afficher les dates avec l'heure" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -8134,29 +8288,29 @@ msgstr "" "Si désactivé, les dates de début et de fin de l'événement seront affichées " "sans l'heure." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Montrer publiquement combien de billets d'un certain type sont encore " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Afficher les variantes d'un produit étendu par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activer la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -8169,11 +8323,11 @@ msgstr "" "notification par mail avec un bon d'achat qui pourra être utilisé pour " "acheter un billet." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Affectation automatique des listes d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -8188,11 +8342,11 @@ msgstr "" "contrôle. Si vous désactivez la liste d'attente mais gardez cette option " "activée, les billets seront quand même envoyés." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de réponse de la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -8202,73 +8356,73 @@ msgstr "" "échangé dans ce nombre d'heures jusqu' à son expiration et peut être " "réattribué à la personne suivante sur la liste." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Demander les noms des participants" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Nom du client requis" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Demander les noms des participants" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Require phone number" msgstr "Numéro de la ligne" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Phone number explanation" msgstr "Rachat de bons" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Afficher le nombre de billets restants" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -8278,21 +8432,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Rappel pour télécharger les billets" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "Date de téléchargement" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -8303,49 +8457,49 @@ msgstr "" "plusieurs dates d'événements, le téléchargement de tous les billets sera " "disponible si au moins une des dates de l'événement le permet." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Générer des tickets pour les produits de non-admission" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Générer des tickets pour les produits de non-admission" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Générer des tickets pour les produits de non-admission" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -8354,59 +8508,59 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Date de la série d'événements" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Calendrier" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Calendrier" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "Style par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "Date des dernière modification" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -8419,113 +8573,113 @@ msgstr "" "commande contient des tickets pour plusieurs dates d'évènements, la date la " "plus récente est utilisée." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Rachat de bons" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -8533,69 +8687,69 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Carte de crédit" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Demande de remboursement" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "Adresse de contact" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Nous le montrerons publiquement pour permettre aux participants de vous " "contacter." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "URL des Mentions légales" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -8603,11 +8757,11 @@ msgstr "" "Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui " "contient vos coordonnées et vos informations légales." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -8619,48 +8773,48 @@ msgstr "" "Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui " "contient vos coordonnées et vos informations légales." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Fichiers de tickets mis en cache" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Fichiers de tickets mis en cache" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Description du produit" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8670,11 +8824,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "Préfixe du sujet" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -8683,31 +8837,31 @@ msgstr "" "[prefix]. Choisissez, par exemple, une forme abrégée du nom de votre " "événement." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresse de l'expéditeur" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresse de l'expéditeur pour les e-mails sortants" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8734,7 +8888,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8757,7 +8911,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8790,7 +8944,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8827,7 +8981,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8865,7 +9019,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8898,13 +9052,13 @@ msgstr "" "Meilleures salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Séparation en nouvel ordre" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8916,7 +9070,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -8949,7 +9103,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8972,7 +9126,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9000,7 +9154,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9033,12 +9187,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "Nombre de jours" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -9046,7 +9200,7 @@ msgstr "" "Cet email vous sera envoyé quelques jours avant l'expiration de la commande. " "Si la valeur est 0, le mail ne sera jamais envoyé." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9087,7 +9241,7 @@ msgstr "" "Meilleures salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9162,7 +9316,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9189,7 +9343,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9235,7 +9389,7 @@ msgstr "" "Meilleures salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9272,7 +9426,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9308,7 +9462,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9328,7 +9482,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -9362,7 +9516,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9386,7 +9540,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9406,7 +9560,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9426,7 +9580,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9446,59 +9600,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Veuillez entrer le code hexadécimal d'une couleur, par exemple #990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "Couleur primaire" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "Police de caractère" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Seulement supporté par les navigateurs modernes." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -9515,26 +9669,26 @@ msgstr "" "date de vos événements dans l'en-tête de la page. Nous afficherons votre " "logo avec une hauteur maximale de 120 pixels." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -9551,15 +9705,15 @@ msgstr "" "votre organization dans l'en-tête de la page. Nous afficherons votre logo " "avec une hauteur maximale de 120 pixels." -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -9568,21 +9722,21 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "Image du logo" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Nous afficherons votre logo avec une hauteur et une largeur maximale de 2,5 " "cm." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "Texte d'information" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -9590,67 +9744,67 @@ msgstr "" "N'est pas affiché par défaut, mais si vous le souhaitez, vous pouvez " "l'utiliser par exemple dans les modèles de ticket." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voucher explanation" msgstr "Rachat de bons" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Frais supplémentaires" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -9659,15 +9813,15 @@ msgstr "" "confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre " "commande ultérieurement." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9675,75 +9829,75 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Heure de début de l'événement (décroissant)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendant)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Date de commande" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Lien vers la vue d'ensemble de l'organisateur sur toutes les pages de " "l'événement" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "Texte de la page d'accueil" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Ceci sera affiché sur la page d'accueil de l'organisateur." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Carte-cadeau" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Carte-cadeau" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Texte supplémentaire" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9751,213 +9905,213 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Paramètres de prix" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Description du produit" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Question requise" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Description du produit" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mme" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "M." -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Prénom" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Nom de famille" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "First name" msgstr "Nom du billet" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Middle name" msgstr "Nom de l'appareil" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Calling name" msgstr "Nom complet" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 #, fuzzy #| msgid "Bank transfer" msgid "Latin transcription" msgstr "Virement bancaire" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Nom du client requis" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Votre localisation par défaut doit également être activée pour votre " "événement (voir encadré ci-dessus)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Vous ne pouvez pas spécifier de noms de participants si vous ne les demandez " "pas." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -9967,11 +10121,11 @@ msgstr "" "Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "La dernière date de paiement ne peut être antérieure à la fin de la prévente." @@ -10559,13 +10713,13 @@ msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." msgid "The task has been completed." msgstr "La tâche est terminée." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Veuillez uploader uniquement des fichiers PDF." -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Type de fichier interdit !" @@ -10672,17 +10826,17 @@ msgstr "Ne pas copier" msgid "Default ({value})" msgstr "Langue par défaut" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "Domaine personnalisé" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" "Vous devez préalablement configurer le domaine personnalisé dans le serveur " "web." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 #, fuzzy #| msgid "You can choose at most one option from this category." #| msgid_plural "" @@ -10690,41 +10844,41 @@ msgstr "" msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "Vous pouvez choisir au plus une option de cette catégorie." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "Cet identificateur est déjà utilisé pour une autre question." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 #, fuzzy #| msgid "Payment information" msgid "Name format" msgstr "Informations de paiement" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " "changing names." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" @@ -10812,16 +10966,16 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "Adresse Cci" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" "Tous les courriels seront envoyés à cette adresse sous forme de copie Cci" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "Signature" @@ -10830,7 +10984,7 @@ msgstr "Signature" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Ceci sera joint à chaque email. Nombre de places disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "par exemple vos coordonnées" @@ -10867,8 +11021,8 @@ msgstr "Texte envoyé aux participants" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10944,7 +11098,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Demande de remboursement" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Available placeholders: {event}, {url}" @@ -11050,7 +11204,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Le code de bon de réduction n'existe pas." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Entrée incorrecte." @@ -11255,7 +11409,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "Tous les produits" @@ -11408,30 +11562,30 @@ msgid "Search query" msgstr "Demande de recherche" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "Inactif" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "Désactivé" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy #| msgid "Deactivate" msgid "not yet activated" msgstr "Désactiver" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 #, fuzzy #| msgid "Members" msgid "Memberships" @@ -12402,7 +12556,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -12433,7 +12587,7 @@ msgstr "Destinataire" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -12642,11 +12796,11 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Ce slug déjà utilisée. Veuillez en choisir un autre." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." @@ -12655,56 +12809,133 @@ msgstr "" "d'équipe restante avec la permission de changer les équipes et les " "permissions." -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have access to any events." msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Vous n'avez actuellement accès à aucun événement." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgid "This will be attached to every email." msgstr "Ceci sera joint à chaque email. Nombre de places disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 #, fuzzy #| msgid "Event date" msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Date de l'événement" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card value" msgstr "Carte-cadeau" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Ce billet a déjà été échangé." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "URL cible" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "Numéro de client" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Secret de client" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +#| msgid "All invoices" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Toutes les factures" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Line number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Numéro de la ligne" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +#, fuzzy +#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective." +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "Un nouveau secret de client a été généré et est maintenant effectif." + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -13083,8 +13314,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "Cet ordre a été créé en fractionnant l'ordre {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" @@ -13217,7 +13448,7 @@ msgstr "La commande a été modifiée." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "Les réglages de l'équipe ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy #| msgid "The order details have been changed." msgid "The footer links have been changed." @@ -13247,175 +13478,221 @@ msgstr "L'utilisateur a été créé." msgid "The webhook has been changed." msgstr "La catégorie a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "The user has been created." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "L'utilisateur a été créé." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "La commande a été créée." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been changed." +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "La commande a été modifiée." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been refunded." +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "La commande a été remboursée." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been created." +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "L'événement a été créé." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +#| msgid "The category has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "La catégorie a été modifiée." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "The event has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "L'événement a été supprimé." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been created." msgid "The membership type has been created." msgstr "La date de l'événement a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been changed." msgid "The membership type has been changed." msgstr "La date de l'évènement a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been deleted." msgid "The membership type has been deleted." msgstr "La date de l'événement a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The account has been created." msgstr "L'équipe a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The account has been changed." msgstr "La catégorie a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 #, fuzzy #| msgid "Your account has been enabled." msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Votre compte a été activé." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 #, fuzzy #| msgid "An answer option has been changed." msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "Une option de réponse a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 #, fuzzy #| msgid "Your account has been enabled." msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Votre compte a été activé." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 #, fuzzy #| msgid "Your account has been disabled." msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "Votre compte a été désactivé." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 #, fuzzy #| msgid "The password has been reset." msgid "A new password has been requested." msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 #, fuzzy #| msgid "The password has been reset." msgid "A new password has been set." msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "Sending of an email has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "Le commentaire interne de l'événement a été mis à jour." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "The event has been canceled." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 #, fuzzy #| msgid "The event has been deleted." msgid "An event has been deleted." msgstr "L'événement a été supprimé." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 msgid "The order details have been changed." msgstr "Les détails de la commande ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "La commande a été marquée comme impayée." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "Le secret de la commande a été changé." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "La date d'expiration de la commande a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "La commande a été marquée comme payée." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 #, fuzzy #| msgid "The selected question has been deleted." msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "La question sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 msgid "The order has been refunded." msgstr "La commande a été remboursée." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been reactivated." msgstr "La commande a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "La commande a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been approved." msgstr "La commande a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "La commande a été remboursée." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "L'adresse e-mail a été changée de \"{old_email}\" en \"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The email address has been changed from \"{old_email}\" to " @@ -13424,56 +13701,56 @@ msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "L'adresse e-mail a été changée de \"{old_email}\" en \"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 #, fuzzy #| msgid "The question has been changed." msgid "The customer account has been changed." msgstr "La question a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "La facture a été générée." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "La facture a été régénérée." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "La facture a été réémise." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "Le commentaire interne de la commande a été mis à jour." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy #| msgid "The order of items has been updated." msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "La liste des articles a été mise à jour." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" "Le drapeau de l'ordre nécessitant une attention particulière lors de " "l'enregistrement a été activé." -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "Un mail de type non identifié a été envoyé." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 #, fuzzy #| msgid "" #| "The email has been sent without attachments since they would have been " @@ -13485,15 +13762,15 @@ msgstr "" "L'e-mail a été envoyé sans pièces jointes, car celles-ci auraient été trop " "volumineuses pour avoir des chances d'arriver." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "Un mail personnalisé a été envoyé." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "Un mail personnalisé a été envoyé à un participant." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." @@ -13501,48 +13778,48 @@ msgstr "" "Un courriel a été envoyé avec un rappel que le billet est disponible pour " "téléchargement." -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" "Un email a été envoyé avec un avertissement que la commande est sur le point " "d'expirer." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" "Un mail a été envoyé pour informer l'utilisateur que sa commande a été " "annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" "Un mail a été envoyé pour informer l'utilisateur que lévénement a été " "annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" "Un mail a été envoyé pour informer l'utilisateur que la commande a été " "modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" "Un email a été envoyé pour informer l'utilisateur que la commande a été " "reçue." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" "Un mail a été envoyé pour informer l'utilisateur que le paiement a été reçu." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 #, fuzzy #| msgid "" #| "An email has been sent to notify the user that the order has been " @@ -13553,7 +13830,7 @@ msgstr "" "Un email a été envoyé pour informer l'utilisateur que la commande a été " "reçue." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 #, fuzzy #| msgid "" #| "An email has been sent to notify the user that the order has been " @@ -13564,7 +13841,7 @@ msgstr "" "Un email a été envoyé pour informer l'utilisateur que la commande a été " "reçue." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." @@ -13572,7 +13849,7 @@ msgstr "" "Un email a été envoyé pour informer l'utilisateur que la commande a été " "reçue et nécessite un paiement." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." @@ -13580,107 +13857,107 @@ msgstr "" "Un email a été envoyé pour informer l'utilisateur que la commande a été " "reçue et nécessite autorisation." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" "Un email avec un lien vers la page de détail de la commande a été renvoyé à " "l'utilisateur." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The payment method has been changed." msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "Le mode de paiement a été modifié." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been canceled." msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been canceled." msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The payment method has been changed." msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "Le mode de paiement a été modifié." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been canceled." msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "This order is not marked as paid." msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "Cette commande n'est pas marquée comme payée." -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been overpaid." msgstr "La commande a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been created." msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "La commande a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The task has been completed." msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "La tâche est terminée." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been canceled." msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been canceled." msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "L'utilisateur a été créé." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "L'authentification à deux facteurs a été activée." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "L'authentification à deux facteurs a été désactivée." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Vos codes d'urgence à deux facteurs ont été régénérés." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -13689,7 +13966,7 @@ msgstr "" "Un nouveau dispositif d'authentification à deux facteurs \"{name}\" a été " "ajouté à votre compte." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " @@ -13698,53 +13975,53 @@ msgstr "" "L'appareil d'authentification à deux facteurs \"{name}\" a été supprimé de " "votre compte." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "Les notifications ont été activées." -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "Les notifications ont été désactivées." -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "Vos options de notification ont été modifiées." -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 #, fuzzy #| msgid "The user has been created." msgid "This user has been anonymized." msgstr "L'utilisateur a été créé." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "Envoi du mail de réinitialisation du mot de passe." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "La variante \"{value}\" a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "Le bon a été créé." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "Le bon a été créé et envoyé à une personne sur la liste d'attente." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 #, fuzzy #| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgid "" @@ -13753,294 +14030,294 @@ msgid "" msgstr "" "Un bon de réduction a été envoyé à une personne sur la liste d'attente." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "Le bon d'achat a été modifié." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "Le bon a été supprimé." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "Le bon a été utilisé dans la commande {order_code}." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "Le produit a été créé." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "Le produit a été modifié." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "Le produit a été supprimé." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "La variante \"{value}\" a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "La variante \"{value}\" a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "La variante \"{value}\" a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "Un add-on a été ajouté à ce produit." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "Un add-on a été retiré de ce produit." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "Un add-on a été modifié sur ce produit." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been added to this product." msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "Un add-on a été ajouté à ce produit." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been removed from this product." msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "Un add-on a été retiré de ce produit." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 #, fuzzy #| msgid "An add-on has been changed on this product." msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "Un add-on a été modifié sur ce produit." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "Le quota a été ajouté." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "Le quota a été supprimé." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "Le quota a été modifié." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has closed." msgstr "Le quota a été supprimé." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Le quota a été supprimé." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "La catégorie a été ajoutée." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "La catégorie a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "La catégorie a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "La question a été ajoutée." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "La question a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "La question a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy #| msgid "The quota has been added." msgid "The discount has been added." msgstr "Le quota a été ajouté." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy #| msgid "The product has been deleted." msgid "The discount has been deleted." msgstr "Le produit a été supprimé." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The discount has been changed." msgstr "La catégorie a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "La règle fiscale a été ajoutée." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "La règle fiscale a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "La règle fiscale a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "La liste d'enregistrement a été ajoutée." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "La liste d'enregistrement a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "La liste d'enregistrement a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "Les paramètres de l'événement ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Les paramètres de téléchargement des tickets ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "Un plugin a été activé." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "Un plugin a été désactivé." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "La boutique a été mise en ligne." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "La boutique a été déconnectée." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 #, fuzzy #| msgid "The shop has been taken live." msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "La boutique a été mise en ligne." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." msgid "The test mode has been disabled." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "L'événement a été créé." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 #, fuzzy #| msgid "The event settings have been changed." msgid "The event details have been changed." msgstr "Les paramètres de l'événement ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "Une option de réponse a été ajoutée à la question." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "Une option de réponse a été supprimée de la question." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "Une option de réponse a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "Un utilisateur a été ajouté à l'équipe de l'événement." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "Un utilisateur a été invité dans l'équipe de l'événement." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "Les permissions d'un utilisateur ont été modifiées." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "Un utilisateur a été retiré de l'équipe d'événement." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" "Un bon de réduction a été envoyé à une personne sur la liste d'attente." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "Une entrée a été retirée de la liste d'attente." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "Une entrée a été ajoutée à la liste d'attente." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "L'équipe a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "Les réglages de l'équipe ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "L'équipe a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gate has been created." msgstr "L'équipe a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 #, fuzzy #| msgid "The category has been changed." msgid "The gate has been changed." msgstr "La catégorie a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 #, fuzzy #| msgid "The team has been deleted." msgid "The gate has been deleted." msgstr "L'équipe a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "La date de l'événement a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The event date has been changed." @@ -14048,113 +14325,113 @@ msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "La date de l'évènement a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "La date de l'évènement a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "La date de l'événement a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "Un quota a été ajouté à la date de l'évènement." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "Un quota a été modifié à la date de l'évènement." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "Un quota a été supprimé à la date de l'évènement." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 #, fuzzy #| msgid "The event has been created." msgid "The device has been created." msgstr "L'événement a été créé." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 #, fuzzy #| msgid "The voucher has been changed." msgid "The device has been changed." msgstr "Le bon d'achat a été modifié." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 #, fuzzy #| msgid "The device has been removed." msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "L'appareil a été retiré." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 #, fuzzy #| msgid "The device has been removed." msgid "The device has been initialized." msgstr "L'appareil a été retiré." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "La facture a été régénérée." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gift card has been created." msgstr "L'équipe a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 #, fuzzy #| msgid "The team has been created." msgid "The gift card has been changed." msgstr "L'équipe a été créée." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "La question a été ajoutée." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Les options d'un prestataire de paiement ont été modifiées." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "Les paramètres d'un fournisseur de ticket ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "L'utilisateur a confirmé le message suivant : \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The order has been refunded." msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La commande a été remboursée." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The check-in list has been deleted." msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "La liste d'enregistrement a été supprimée." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -14163,7 +14440,7 @@ msgstr "" "Position #{posid} a été cochée vérifiée manuellement à {datetime} sur la " "liste \"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." @@ -14171,73 +14448,73 @@ msgstr "" "Position #{posid} a été vérifiée de nouveau à {datetime} sur la liste " "\"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} a été ajouté à l'équipe." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} a été retiré de l'équipe." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "{user} a rejoint l'équipe en utilisant l'invitation envoyée à {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} a été invité dans l'équipe." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The invite for {user} has been revoked." msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "L'invitation pour {user} a été révoquée." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "L'invitation pour {user} a été révoquée." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Le token \"{name}\" a été créé." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "Le token \"{name}\" a été révoqué." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Les paramètres de votre compte ont été modifiés." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Votre adresse e-mail a été changée en {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "Votre mot de passe a été modifié." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "Votre compte a été activé." -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Votre compte a été désactivé." -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "Usurpation {}." -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "Vous avez mis fin à l'usurpation {}." @@ -14347,7 +14624,7 @@ msgstr "Aperçu général" msgid "Refunds" msgstr "Remboursé" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -14483,13 +14760,27 @@ msgid "Customers" msgstr "Tout client" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Fournisseurs de paiement" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgid "Customer accounts" msgstr "Actions des clients" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Devices" @@ -14544,7 +14835,7 @@ msgstr "Inscription" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -14609,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -14697,13 +14988,15 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -14865,7 +15158,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "exécution en mode développement" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "Si cela prend plus de quelques minutes, veuillez nous contacter." @@ -15293,6 +15587,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -15329,12 +15625,14 @@ msgstr "Annuler" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -15349,8 +15647,8 @@ msgstr "Annuler" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -15394,8 +15692,8 @@ msgstr "Non enregistré" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -16417,7 +16715,7 @@ msgstr "Paramètres de paiement" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -16507,23 +16805,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées." @@ -16781,7 +17081,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Texte de confirmation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "Design de la boutique" @@ -16964,7 +17264,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "Ajouter une nouvelle règle" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 #, fuzzy #| msgid "Change" msgid "Change history" @@ -19707,7 +20007,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Retirer de la commande" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 #, fuzzy #| msgid "Order total" msgid "Order paid / total" @@ -19724,40 +20024,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "Dernière mise à jour: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -19849,8 +20149,8 @@ msgstr "Adresse e-mail" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 #, fuzzy #| msgid "Order details" msgid "Details" @@ -19865,48 +20165,54 @@ msgstr "Détails de la commande" msgid "Customer ID" msgstr "Identifiant de commerçant" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Fournisseur de paiement" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy #| msgid "Send password reset email" msgid "Send password reset link" msgstr "Envoyer un e-mail de réinitialisation du mot de passe" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgid "Valid from" msgstr "Valable" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 #, fuzzy #| msgid "Use languages" msgid "Usages" msgstr "Utiliser les langues" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 #, fuzzy #| msgid "Team memberships" msgid "Add membership" msgstr "Membres de l'équipe" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 #, fuzzy #| msgid "User history" msgid "Customer history" @@ -20225,7 +20531,7 @@ msgstr "Page de l'organisateur" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " @@ -20235,18 +20541,18 @@ msgstr "" "les paramètres par défaut de tous les événements de ce compte qui n'ont pas " "leurs propres paramètres." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -20254,14 +20560,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -20504,6 +20810,86 @@ msgstr "Vous êtes sûr de vouloir supprimer l'équipe?" msgid "Property:" msgstr "Ajouter une propriété" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete event" +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Supprimer l'événement" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "Vous êtes sûr de vouloir supprimer l'équipe?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Un bon de réduction ne peut pas être supprimé s'il a déjà été échangé." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new event" +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Créer un nouvel événement" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Delete product" +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Supprimer un produit" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the team?" +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "Vous êtes sûr de vouloir supprimer l'équipe?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Un bon de réduction ne peut pas être supprimé s'il a déjà été échangé." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider:" +msgid "SSO provider:" +msgstr "Fournisseur de paiement :" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new product" +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Créer un nouveau produit" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "URI de redirection" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "Supprimer l'équipe:" @@ -20633,29 +21019,56 @@ msgstr "" msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 -msgid "This webhook was retried since it previously failed." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The user has been created." +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "L'utilisateur a été créé." +msgstr[1] "L'utilisateur a été créé." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Retry" +msgid "Retry now" +msgstr "Réessayer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Stop impersonating" +msgid "Stop retrying" +msgstr "Arrêtez de vous faire passer pour quelqu'un d'autre" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +msgid "This webhook was retried since it previously failed." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 #, fuzzy #| msgid "Bad Request" msgid "Request URL" msgstr "Mauvaise demande" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "" @@ -22508,14 +22921,14 @@ msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -22691,7 +23104,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "La question a été supprimée." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -22733,13 +23146,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "article invalide" @@ -23434,7 +23847,7 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -23442,13 +23855,13 @@ msgstr "" "La commande a été marquée comme payée, mais nous n'avons pas été en mesure " "d'envoyer un mail de confirmation." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 #, fuzzy #| msgid "The event has been created." msgid "The payment has been created successfully." msgstr "L'événement a été créé." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 #, fuzzy #| msgid "" #| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to " @@ -23460,15 +23873,15 @@ msgstr "" "La commande a été marquée comme étant remboursée. Veuillez transférer " "l'argent à l'acheteur manuellement." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "Aucun pays spécifié." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -23477,7 +23890,7 @@ msgstr "" "L'identification TVA n' a pas pu être vérifiée car un pays non membre de " "l'UE a été spécifié." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -23485,53 +23898,53 @@ msgstr "" "Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de " "contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Cette identification TVA est valable." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "Facture inconnue." -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "La facture a déjà été annulée." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "La facture a déjà été annulée." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "La facture a été régénérée." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "La facture a été générée." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur." -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -23539,11 +23952,11 @@ msgstr "" "Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour " "vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes." -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Le délai de paiement a été modifié." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -23551,30 +23964,30 @@ msgstr "" "Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était " "trop occupé." -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente." -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti." -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "La commande a été modifiée." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -23582,31 +23995,31 @@ msgstr "" "Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les " "erreurs ci-dessous." -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Sujet: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23614,57 +24027,57 @@ msgstr "" "Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page " "et réessayer." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour " "plus de détails sur les erreurs." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "La commande a été annulée." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." msgstr "" "Le mot de passe que vous avez entré était invalide, veuillez réessayer." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "Nom du token" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 #, fuzzy #| msgid "This event can not be deleted." msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 #, fuzzy #| msgid "The new organizer has been created." msgid "The organizer has been deleted." msgstr "Le nouvel organisateur a été créé." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -23676,37 +24089,41 @@ msgstr "" "L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple " "les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas." -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "Le nouvel organisateur a été créé." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "Administrateurs" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" "L'équipe a été créée. Vous pouvez maintenant ajouter des membres à l'équipe." -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Vos modifications n'ont pas pu être sauvegardées." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "L'équipe sélectionnée ne peut pas être supprimée." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -23718,11 +24135,11 @@ msgstr "" "L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple " "les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas." -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "L'équipe sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 #, fuzzy #| msgid "" #| "You cannot remove the last member from this team as noone would be left " @@ -23734,45 +24151,45 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas retirer le dernier membre de cette équipe car personne ne " "serait laissé avec la permission de changer d'équipe." -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "Le membre a été retiré de l'équipe." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "Invite sélectionnée invalide." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "L'invitation a été révoquée." -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 #, fuzzy #| msgid "The invite has been revoked." msgid "The invite has been resent." msgstr "L'invitation a été révoquée." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "Token sélectionné invalide." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "Le token a été révoqué." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "Le nouveau membre a été invité dans l'équipe." -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "Le nouveau membre a été ajouté à l'équipe." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " @@ -23782,105 +24199,143 @@ msgstr "" "Veuillez recopier cette clée dans un endroit sûr. Vous ne pourrez plus le " "voir ici." -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." msgid "This device has been set up successfully." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have access to any events." msgid "This device currently does not have access." msgstr "Vous n'avez actuellement accès à aucun événement." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 #, fuzzy #| msgid "The selected configuration has been deleted." msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "La configuration sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 #, fuzzy #| msgid "The selected tax rule has been deleted." msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "La règle fiscale sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 #, fuzzy #| msgid "The selected tax rule has been deleted." msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "La règle fiscale sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 #, fuzzy #| msgid "The transaction amount is incorrect." msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "Le montant de la transaction est incorrect." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "The transaction has been reversed." msgstr "La question a été ajoutée." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "" "Le mot de passe que vous avez entré était invalide, veuillez réessayer." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 #, fuzzy #| msgid "The question has been added." msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "La question a été ajoutée." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "L'appareil a été vérifié et peut maintenant être utilisé." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 #, fuzzy #| msgid "The product has been created." msgid "The property has been created." msgstr "Le produit a été créé." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected property has been deleted." msgstr "Le produit sélectionné a été supprimé." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 #, fuzzy #| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected object has been deleted." msgstr "Le produit sélectionné a été supprimé." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +#| msgid "The order has been created." +msgid "The provider has been created." +msgstr "La commande a été créée." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"Vos modifications ont été sauvegardées. Veuillez noter qu'il peut s'écouler " +"une courte période de temps avant que vos modifications ne deviennent " +"actives." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 #, fuzzy #| msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgid "" @@ -23888,7 +24343,7 @@ msgid "" "password." msgstr "Nous avons envoyé un e-mail contenant d'autres instructions." -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 #, fuzzy #| msgid "The user has been created." msgid "The customer account has been anonymized." @@ -24243,56 +24698,56 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Le produit sélectionné n'est configuré pour imprimer des badges." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee badges" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 #, fuzzy #| msgid "Sold out (pending orders)" msgid "Include pending orders" msgstr "Épuisé (commandes en cours)" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 #, fuzzy #| msgid "Include questions" msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Inclure des questions" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 #, fuzzy #| msgid "Answer options" msgid "Rendering option" msgstr "Options de réponse" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -24300,19 +24755,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -24436,7 +24891,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -24455,7 +24910,7 @@ msgstr "" "Installez le package python'chardet' pour de meilleures capacités " "d'importation CSV." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -24464,62 +24919,62 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 #, fuzzy #| msgid "Bank account details" msgid "Bank account type" msgstr "Coordonnées bancaires" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Other bank account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 #, fuzzy #| msgid "Account holder" msgid "Name of account holder" msgstr "Titulaire du compte" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Name of bank" msgstr "Nombre de jours" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "Coordonnées bancaires" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 #, fuzzy #| msgid "" #| "Include everything that your customers need to send you a bank transfer " @@ -24537,62 +24992,62 @@ msgstr "" "il se peut qu'ils aient également besoin de votre adresse complète et de " "celle de votre banque." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " "numbers, routing numbers, addresses, etc." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 #, fuzzy #| msgid "You need to select the column containing the payment reference." msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "Vous devez sélectionner la colonne contenant la référence de paiement." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 #, fuzzy #| msgid "This is an event series" msgid "This is required in some countries." msgstr "C'est une série d'événements" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 #, fuzzy #| msgid "You need to select the column containing the payment reference." msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "Vous devez sélectionner la colonne contenant la référence de paiement." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Règle fiscale pour les frais de paiement" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 #, fuzzy #| msgid "All entries" msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "Toutes les entrées" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -24601,22 +25056,22 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 #, fuzzy #| msgid "Please confirm the following payment details." msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Veuillez confirmer les détails de paiement suivants." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Veuillez entrer votre nom." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -24625,36 +25080,36 @@ msgstr "Veuillez entrer votre nom." msgid "Account holder" msgstr "Titulaire du compte" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Bank account details" msgid "Bank account {iban}" msgstr "Coordonnées bancaires" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 #, fuzzy #| msgid "(optional)" msgid "BIC (optional)" msgstr "(optionnel)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was invalid, please see below for details." @@ -24709,7 +25164,7 @@ msgstr "" "sur le compte bancaire suivant, en utilisant un code de référence personnel:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "Code de référence (important):" @@ -24898,44 +25353,38 @@ msgstr "Paiements ignorés" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "Révision des paiements invalides et ignorés" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "Veuillez virer le montant total sur le compte bancaire suivant:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "Montant:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -25265,7 +25714,7 @@ msgstr "Automatiquement sur paiement" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -25325,7 +25774,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -25337,77 +25786,78 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 #, fuzzy #| msgid "Total amount" msgid "PayPal account" msgstr "Montant total" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Cliquez ici pour un tutoriel sur la façon d'obtenir les clés requises" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Code de référence" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Code de référence" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 #, fuzzy #| msgid "Bancontact via Stripe" msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Bancontact via Stripe" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Nous avons eu de la difficulté pour communiquer avec PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -25416,7 +25866,7 @@ msgstr "" "Nous n'avons pas été en mesure de traiter votre paiement. Voir ci-dessous " "pour plus de détails sur la marche à suivre." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -25425,17 +25875,17 @@ msgstr "" "PayPal n' a pas encore approuvé le paiement. Nous vous informerons dès que " "le paiement sera effectué." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi du mail de confirmation." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" @@ -25443,14 +25893,14 @@ msgstr "" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Le paiement de cette facture a déjà été reçu." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal sale ID" @@ -26010,7 +26460,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "Envoyer un email à" @@ -26073,17 +26523,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Envoyer uniquement aux clients de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -26183,61 +26633,61 @@ msgstr "Date de finalisation" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Limiter aux produits" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Date de fin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Nombre de jours" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Afficher les dates avec l'heure" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -27198,14 +27648,14 @@ msgid "" "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Votre panier a été mis à jour." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -27213,7 +27663,7 @@ msgstr "" "Désolé, il y a eu une erreur dans le processus de paiement. Veuillez " "vérifier le lien dans vos emails pour continuer." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -27221,7 +27671,7 @@ msgstr "" "Nous avons eu des difficultés à autoriser le paiement par carte. Veuillez " "réessayer et nous contacter si ce problème persiste." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link " @@ -27432,97 +27882,107 @@ msgstr "Enregistrement" msgid "Check-in" msgstr "Enregistrement" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Etape" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Actions des clients" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were not able to process your request completely as the server was too " +#| "busy. Please try again." +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"Nous n'avons pas pu traiter votre demande complètement car le serveur était " +"trop occupé. Veuillez réessayer." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membres" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produits Add-On" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Vos informations" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Veuillez saisir votre adresse de facturation." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "Veuillez entrer votre nom." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Veuillez répondre à toutes les questions requises." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "Veuillez choisir un mode de paiement." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" "Les informations de paiement que vous avez saisies étaient incomplètes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Validation" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Vous devez cocher toutes les cases en bas de la page." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -27578,69 +28038,76 @@ msgstr "Voir tous les problèmes non résolus" msgid "Create new profile" msgstr "Créer une nouvelle règle fiscale" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Vous devez sélectionner une date." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Veuillez entrer une adresse email et un mot de passe corrects." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Ce compte est inactif.Ce compte est inactif." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Veuillez entrer votre nom." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Cette combinaison d'identifiants n'est pas connue dans notre système." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -27792,8 +28259,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Contacter l'organisateur de l'événement" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -27828,7 +28295,7 @@ msgstr "Add-Ons :" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -27966,20 +28433,20 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 #, fuzzy #| msgid "Repeat password" msgid "Reset password" msgstr "Répéter le mot de passe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new customer account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -27987,13 +28454,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 #, fuzzy #| msgid "Create a new team" msgid "Continue as a guest" msgstr "Créer une nouvelle équipe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29680,47 +30147,68 @@ msgstr "Commentaire interne" msgid "View user profile" msgstr "Voir tous les problèmes non résolus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "The payment process has started in a new window." +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "Le processus de paiement s'est lancé dans une nouvelle fenêtre." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Open download page" +msgid "Open window again" +msgstr "Ouvrir la page de téléchargement" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required cookies" msgstr "Recherche d'événements" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Démarrer l'édition" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Fonctionnalités" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy #| msgid "no selection" msgid "Save selection" @@ -29815,7 +30303,7 @@ msgstr "Modifier les informations relatives à la commande" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" @@ -29852,47 +30340,53 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe" msgid "Your account" msgstr "Stripe Checkout" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Refund order" +msgid "Login method" +msgstr "Demande de remboursement" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 #, fuzzy #| msgid "Change contact information" msgid "Change account information" msgstr "Modifier les coordonnées" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 #, fuzzy #| msgid "Change answers" msgid "Change password" msgstr "Modifier les réponses" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Addresses" msgstr "Adresse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee profiles" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "Définir un nouveau mot de passe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 #, fuzzy #| msgid "" msgid "Profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "No attendee profiles are stored in your account." @@ -29972,24 +30466,25 @@ msgstr "Afficher les événements passés" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Page %(page)s de %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Nous traitons votre demande …" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "L'événement sélectionné n' a pas été trouvé." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "La billetterie sélectionnée n'est actuellement pas disponible." -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "Cette fonction n'est pas activée." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "L'organisateur sélectionné n' a pas été trouvé." @@ -30002,28 +30497,28 @@ msgstr "Veuillez entrer des chiffres seulement." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "Veuillez entrer les chiffres positifs uniquement." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Votre panier a été mis à jour." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Votre panier à été vidé." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -30040,51 +30535,58 @@ msgstr "Votre panier est vide" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "La prévente de cet événement est terminée ou n' a pas encore commencé." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 #, fuzzy #| msgid "You requested an invalid ticket output type." msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 #, fuzzy #| msgid "Your password has been changed." msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "Votre mot de passe a été modifié." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 #, fuzzy #| msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "Nous avons envoyé un e-mail contenant d'autres instructions." -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Public email address for contacting the organizer" msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Adresse e-mail publique pour contacter l'organisateur" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your email address has been updated." msgstr "Votre panier a été mis à jour." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement." @@ -30985,9 +31487,6 @@ msgstr "" #~ msgid "1. Download pretixdesk" #~ msgstr "1. Télécharger pretixdesk" -#~ msgid "Open download page" -#~ msgstr "Ouvrir la page de téléchargement" - #~ msgid "2. Connect device" #~ msgstr "2. Connecter l'appareil" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4086fc071..895527907 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n" "Last-Translator: Eva-Maria Obermann \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Galician ticketing de eventos impulsado por pretix " msgid "source code" msgstr "Código fonte" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "Su pedido: {code}" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -452,35 +504,35 @@ msgstr "Predeterminado" msgid "Simple with logo" msgstr "Simple con logo" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "Xoán Pérez" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "Corporación de exemplo" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Exemplo de billete de Admisión" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "Un texto individual con unha razón pode insertarse aquí." -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "A cantidade cargouse na túa tarxeta." -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" "Por favor, transfira a cantidade a esta conta bancaria: 9999-9999-9999-9999" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "Sr. Seoane" @@ -514,7 +566,7 @@ msgstr "Excel combinado (.xlsx)" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "Respostas para arquivar preguntas subidas." -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -541,7 +593,7 @@ msgstr "Billete para evento {event}-{code}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -568,7 +620,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -589,7 +641,7 @@ msgid "Event data" msgstr "Fecha del evento" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -597,74 +649,74 @@ msgstr "Fecha del evento" msgid "Event name" msgstr "Nome do evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 #, fuzzy msgid "Short form" msgstr "Forma corta" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 #, fuzzy msgid "Shop is live" msgstr "La tienda esta disponible" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 #, fuzzy msgid "Event currency" msgstr "Moneda del evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 #, fuzzy msgid "Event start time" msgstr "Hora de inicio del evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 #, fuzzy msgid "Event end time" msgstr "Hora de finalización del evento" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 #, fuzzy msgid "Admission time" msgstr "Hora de admisión" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Inicio de prevenda" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Finalización de prevenda" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 #, fuzzy msgid "Latitude" msgstr "Lalitud" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 #, fuzzy msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 #, fuzzy @@ -690,7 +742,7 @@ msgstr "Comentario interno" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -709,7 +761,7 @@ msgstr "Si" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -723,8 +775,8 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "Non" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -766,7 +818,7 @@ msgstr "Datos da factura" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -784,9 +836,9 @@ msgstr "Número de factura" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -806,10 +858,10 @@ msgstr "Data" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -819,13 +871,13 @@ msgstr "Data" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "Código do pedido" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -843,7 +895,7 @@ msgstr "Cancelación de" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -861,24 +913,26 @@ msgstr "Emisor da factura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -889,13 +943,13 @@ msgstr "Emisor da factura:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -903,9 +957,9 @@ msgstr "Nome" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -913,7 +967,7 @@ msgstr "Nome" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -921,10 +975,10 @@ msgstr "Enderezo" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -936,10 +990,10 @@ msgstr "Código postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -951,11 +1005,11 @@ msgstr "Cidade" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -976,7 +1030,7 @@ msgstr "IVE-ID" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -1003,7 +1057,7 @@ msgstr "Destinatario da factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -1023,9 +1077,9 @@ msgstr "Enderezo" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -1037,13 +1091,13 @@ msgid "State" msgstr "País" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiario" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1099,7 +1153,7 @@ msgid "Line number" msgstr "Número de liña" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -1113,15 +1167,15 @@ msgid "Net price" msgstr "Prezo neto" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "Impostos" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1136,7 +1190,7 @@ msgstr "Nome do imposto" msgid "Event start date" msgstr "Data de inicio do evento" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "Data de finalización do evento" @@ -1178,14 +1232,15 @@ msgid "Item name" msgstr "Nome do artigo" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "Variación" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1194,7 +1249,7 @@ msgid "Active" msgstr "Activo" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 #, fuzzy @@ -1202,7 +1257,7 @@ msgid "Sales channels" msgstr "Canales de ventas" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 #, fuzzy msgid "Default price" msgstr "Precio predefinido" @@ -1251,7 +1306,7 @@ msgstr "Listaxe de agarda" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1261,7 +1316,7 @@ msgstr "Dispoñible dende" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1314,7 +1369,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "Require especial atención" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 #, fuzzy msgid "Original price" msgstr "Precio original" @@ -1325,7 +1380,7 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "Este producto es una tarjeta regalo" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 #, fuzzy @@ -1333,7 +1388,7 @@ msgid "Require a valid membership" msgstr "Membresía del equipo" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 #, fuzzy msgid "Hide without a valid membership" msgstr "Membresía del equipo" @@ -1355,13 +1410,13 @@ msgstr "Datos do pedido" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "Pedidos" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Posicións do pedido" @@ -1420,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "URL semántica do evento" @@ -1428,7 +1483,7 @@ msgstr "URL semántica do evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "Total do pedido" @@ -1450,8 +1505,8 @@ msgstr "Total do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1465,7 +1520,7 @@ msgstr "Total do pedido" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 #, fuzzy msgid "Status" @@ -1474,7 +1529,7 @@ msgstr "Estado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1486,15 +1541,15 @@ msgstr "Correo electrónico" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1506,7 +1561,7 @@ msgstr "Número de teléfono" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1516,7 +1571,7 @@ msgstr "Número de teléfono" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "Data do pedido" @@ -1592,8 +1647,8 @@ msgstr "Data de seguimento" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "Posicións" @@ -1621,8 +1676,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "Tipo de tarifa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1647,7 +1702,7 @@ msgstr "Norma fiscal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "Enderezo de facturación" @@ -1664,8 +1719,8 @@ msgstr "ID da posición" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1718,13 +1773,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1732,12 +1787,12 @@ msgstr "Produto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "Nome da persoa asistente" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1793,22 +1848,22 @@ msgstr "Asento {number}" msgid "Order comment" msgstr "Código do pedido" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 #, fuzzy msgid "Invoice address street" msgstr "Direcciones de facturación" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 #, fuzzy msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "Direcciones de facturación" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 #, fuzzy msgid "Invoice address city" msgstr "Dirección de facturación empresa" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 #, fuzzy msgid "Invoice address country" msgstr "Dirección de facturación empresa" @@ -1834,10 +1889,10 @@ msgstr "Estado do reembolso" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1872,8 +1927,8 @@ msgstr "Código de estado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1986,8 +2041,8 @@ msgstr "Moeda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -2001,8 +2056,8 @@ msgstr "Moeda" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "MODO DE PROBA" @@ -2017,7 +2072,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "Emisor" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "Tarxeta de regalo" @@ -2187,7 +2242,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Esta combinación de credenciais é descoñecida para o noso sistema" #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Por razóns de seguridade, agarde cinco minutos antes de volver intentalo." @@ -2205,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 #, fuzzy msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces" @@ -2215,96 +2270,96 @@ msgid "Email address" msgstr "Correo electrónico" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 #, fuzzy msgid "Repeat password" msgstr "Repetir contraseña" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes." -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Por favor, introduza un nome máis curto" -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 #, fuzzy msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Referencia interna" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 #, fuzzy msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numero de teléfono (Sin código de país)" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 #, fuzzy msgid "Street and Number" msgstr "Calle y número" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "Seleccione o estado" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 #, fuzzy msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Debe figurar o nome dunha compañía" -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "Debe especificar o seu nome" @@ -2326,8 +2381,8 @@ msgstr "" "Por favor ingrese su contraseña actual si desea cambiar su e-mail o " "contraseña." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 #, fuzzy msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." @@ -2336,14 +2391,14 @@ msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 #, fuzzy msgid "Your current password" msgstr "Su contraseña actual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 #, fuzzy msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" @@ -2353,7 +2408,7 @@ msgstr "Nueva contraseña" msgid "Repeat new password" msgstr "Repetir la nueva contraseña" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 #, fuzzy msgid "Default timezone" @@ -2656,9 +2711,9 @@ msgstr "Creador Moderno de Recibos (pretix 2.7)" msgid "Default list" msgstr "Lista predeterminada" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" @@ -2710,7 +2765,7 @@ msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2738,7 +2793,7 @@ msgstr "Recuperación de contraseña" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Todos los productos (incluidos los creados recientemente)" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 #, fuzzy msgid "Limit to products" @@ -2770,7 +2825,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 #, fuzzy msgid "Gates" @@ -2859,8 +2914,23 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "Error interno del servidor" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Product name" +msgid "Provider name" +msgstr "Nome do produto" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +#, fuzzy +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "Orden de reembolso" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 #, fuzzy msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " @@ -2869,69 +2939,120 @@ msgstr "" "Aquí puede introducir cualquier valor para facilitar la comparación de los " "datos con otras fuentes. Si no introduce uno, lo generaremos automáticamente." -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 #, fuzzy msgid "Account active" msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "Correo electrónico do participante" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Iniciar sesión" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 #, fuzzy msgid "Registration date" msgstr "Fallo en el registro del dispositivo." -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, fuzzy msgid "External identifier" msgstr "Identificador interno" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa ou institución" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 #, fuzzy msgid "Select country" msgstr "Seleccione país" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +#, fuzzy +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "Perfil público" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +#, fuzzy +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "Código de transacción" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +#, fuzzy +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "Crear una nueva fecha" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +#, fuzzy +msgid "Client type" +msgstr "Tipos de eventos" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +#, fuzzy +msgid "Grant type" +msgstr "Tipo de tarjeta" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +#, fuzzy +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "Membresía del equipo" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "Crear múltiples vales" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 #, fuzzy msgid "Internal identifier" msgstr "Identificador interno" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 #, fuzzy msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "Este identificador ya se utiliza para una pregunta diferente." @@ -2972,8 +3093,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Este archivo es de un evento diferente." -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -3069,18 +3190,18 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 #, fuzzy msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "" "La finalización del periodo de preventa tiene que ser superior al inicio." -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 #, fuzzy msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "La finalización del evento tiene que ser después de su inicio." -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 #, fuzzy msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " @@ -3096,18 +3217,18 @@ msgstr "" "utilizará en URLs, códigos de pedido, números de facturas y referencias de " "transferencias bancarias." -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 #, fuzzy msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "La URL semántica solo puede contener letras, números, puntos y guiones." -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 #, fuzzy msgid "Show in lists" msgstr "Mostrar en listas" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 #, fuzzy msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " @@ -3116,7 +3237,7 @@ msgstr "" "Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lita de los " "eventos de tu cuenta de organizador." -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 #, fuzzy msgid "" @@ -3127,18 +3248,18 @@ msgstr "" "fija este valor, la preventa terminará después de la fecha de finalización " "de su evento." -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 #, fuzzy msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Opcional. Ningún producto será vendido antes de esta fecha." -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -3149,48 +3270,48 @@ msgstr "Plugins" msgid "Event series" msgstr "Serie de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 #, fuzzy msgid "Seating plan" msgstr "Ajustes" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 #, fuzzy msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos." -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Evento" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 #, fuzzy msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " @@ -3199,44 +3320,44 @@ msgstr "" "Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha habilitado ningún " "método de pago." -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 #, fuzzy msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Tienes que configurar al menos una cuota para vender algo." -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 #, fuzzy msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Una vez creado, un evento no puede cambiar entre una serie y un único evento." -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 #, fuzzy msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "La URL semántica del evento no se puede cambiar." -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 #, fuzzy msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Esta URL semántica ya ha sido usada para un evento diferente." -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 #, fuzzy msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "El evento no puede terminar antes de que empiece." -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 #, fuzzy msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "La preventa del evento no puede terminar antes de empezar." -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 #, fuzzy msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " @@ -3245,7 +3366,7 @@ msgstr "" "Sólo con esta casilla activada, esta fecha es visible en el frontend para " "los usuarios." -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 #, fuzzy msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " @@ -3254,84 +3375,84 @@ msgstr "" "Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas " "para tu evento." -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 #, fuzzy msgid "Frontpage text" msgstr "Texto de pagina principal" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 #, fuzzy msgid "Date in event series" msgstr "Fecha en una serie de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 #, fuzzy msgid "Dates in event series" msgstr "Fechas en una serie de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 #, fuzzy msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Uno o mas variaciones no pertenecen a este evento." -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 #, fuzzy msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" "No puede tener caracteres espacios o caracteres especiales excepto guión bajo" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "O nome da propiedade só pode conter letras, números e guións baixos." -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 #, fuzzy msgid "Default value" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 #, fuzzy msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Puede cambiar la configuración del organizador" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 #, fuzzy msgid "Required for events" msgstr "Búsqueda de eventos" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 #, fuzzy msgid "Valid values" msgstr "Valor total" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 #, fuzzy msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" "No se puede seleccionar una cuota que pertenezca a un evento diferente." -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 #, fuzzy msgid "Link text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 #, fuzzy msgid "Link URL" msgstr "Pie de imprenta URL" @@ -3429,7 +3550,7 @@ msgstr "Este producto no será vendido antes de la fecha dada." msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Este producto no será vendido después de la fecha dada." -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 #, fuzzy msgid "Category" @@ -3491,7 +3612,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Isto só funcionará para listaxes de agarda habilitadas para este evento." -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy msgid "Show number of tickets left" @@ -3612,7 +3733,7 @@ msgstr "" "persona en el momento de la facturación que todavía es necesario comprobar " "el carné de estudiante." -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 #, fuzzy msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " @@ -3637,7 +3758,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "Membresía del equipo" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3661,7 +3782,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3676,7 +3797,7 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "Produtos" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 #, fuzzy msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " @@ -3684,36 +3805,36 @@ msgid "" msgstr "" "El número máximo por orden no puede ser menor que el mínimo numero por orden." -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 #, fuzzy msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoría del artículo debe pertenecer al mismo evento que el artículo." -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 #, fuzzy msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" "La regla de impuestos del artículo debe pertenecer al mismo evento que el " "artículo." -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 #, fuzzy msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" "La disponibilidad del artículo no puede terminar antes de que comience." -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 #, fuzzy msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "Esto se muestra debajo del nombre de la variación en las listas." -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 #, fuzzy msgid "Require approval" msgstr "La nueva orden requiere aprobación" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 #, fuzzy msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " @@ -3726,37 +3847,37 @@ msgstr "" "ser pagado y completado. Puede utilizarlo, por ejemplo, para entradas con " "descuento que sólo están disponibles para grupos específicos." -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 #, fuzzy msgid "Membership types" msgstr "Membresía del equipo" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 #, fuzzy msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "Este producto no será vendido antes de la fecha dada." -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 #, fuzzy msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "Este producto no será vendido después de la fecha dada." -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 #, fuzzy msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "" "Este produto só se mostrará se se troca un recibo que coincida co produto." -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 #, fuzzy msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " @@ -3765,33 +3886,33 @@ msgstr "" "Este producto no se mostrará en la página del evento hasta que el usuario " "introduzca un código de recibo que desbloquee el producto." -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "Ver variacións do produto" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 #, fuzzy msgid "Product variations" msgstr "Variaciones de los productos" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 #, fuzzy msgid "Minimum number" msgstr "Número mínimo" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 #, fuzzy msgid "Maximum number" msgstr "Número máximo" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 #, fuzzy msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "Los complementos están incluidos en el precio" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 #, fuzzy msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " @@ -3801,59 +3922,59 @@ msgstr "" "gratuita, incluso si los complementos normalmente cuestan dinero " "individualmente." -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 #, fuzzy msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "No se pueden seleccionar más de %s posiciones por pedido." -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 #, fuzzy msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo." -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 #, fuzzy msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "El artículo ya tiene un add-on de esta categoría." -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 #, fuzzy msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El conteo mínimo debe ser igual o mayor que cero." -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 #, fuzzy msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El conteo máximo debe ser igual o mayor que cero." -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 #, fuzzy msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo." -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 #, fuzzy msgid "Bundled item" msgstr "artículo inválido" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 #, fuzzy msgid "Bundled variation" msgstr "Variación de la muestra" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy msgid "Quantity" msgstr "Cantidad disponible" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 #, fuzzy msgid "Designated price part" msgstr "Precio designado de la parte" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 #, fuzzy msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " @@ -3866,63 +3987,63 @@ msgstr "" "impuestos mixtos, pero de lo contrario puede mantenerse en blanco. Este " "valor NO se agregará al precio del artículo base." -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 #, fuzzy msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" "La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo." -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 #, fuzzy msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "Esta variación no pertenece a este producto." -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 #, fuzzy msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "La variación escogida no pertenece a este item." -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 #, fuzzy msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "El conteo necesita ser igual o mayor que cero." -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 #, fuzzy msgid "Text (one line)" msgstr "Texto (una línea)" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 #, fuzzy msgid "Multiline text" msgstr "Texto multilíneas" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 #, fuzzy msgid "Yes/No" msgstr "Sí/No" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 #, fuzzy msgid "Choose one from a list" msgstr "Seleccione uno de la lista" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 #, fuzzy msgid "Choose multiple from a list" msgstr "Seleccione varios de la lista" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 #, fuzzy msgid "File upload" msgstr "Subir archivos" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 @@ -3930,17 +4051,17 @@ msgstr "Subir archivos" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 #, fuzzy msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3949,7 +4070,7 @@ msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 #, fuzzy #| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" @@ -3957,193 +4078,193 @@ msgid "" "underscores." msgstr "O nome da propiedade só pode conter letras, números e guións baixos." -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 #, fuzzy msgid "Help text" msgstr "Texto de ayuda" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 #, fuzzy msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "Si la pregunta necesita ser explicada o aclarada, ¡hágalo aquí!" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 #, fuzzy msgid "Question type" msgstr "Tipo de pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 #, fuzzy msgid "Required question" msgstr "Pregunta requerida" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 #, fuzzy msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Esta pregunta se hará a los compradores de los productos seleccionados" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 #, fuzzy msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" "Pregunte durante el registro en lugar de durante el proceso de compra de " "entradas" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 #, fuzzy msgid "Hidden question" msgstr "Pregunta oculta" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 #, fuzzy msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "Esta pregunta se hará durante el registro." -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 #, fuzzy msgid "Print answer on invoices" msgstr "Texto en las facturas" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 #, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "Número mínimo" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 #, fuzzy msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "La pregunta no debe depender de otra realizada durante el registro." -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 #, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "Número máximo" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 #, fuzzy msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "Se requiere una respuesta a esta pregunta para proceder." -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 #, fuzzy msgid "Invalid option selected." msgstr "Selección de opción inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 #, fuzzy msgid "The number is to low." msgstr "El número de página es menor que 1" -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 #, fuzzy msgid "The number is to high." msgstr "El precio introducido es demasiado alto." -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 #, fuzzy msgid "Invalid number input." msgstr "Selección de número inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 #, fuzzy msgid "Please choose a later date." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 #, fuzzy msgid "Please choose an earlier date." msgstr "Por favor, seleccione una cuota." -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 #, fuzzy msgid "Invalid date input." msgstr "Fecha ingresada inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 #, fuzzy msgid "Invalid time input." msgstr "Hora ingresada inválida." -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 #, fuzzy msgid "Invalid datetime input." msgstr "Fecha-Hora ingresada invalida." -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 #, fuzzy msgid "Unknown country code." msgstr "Código de país desconocido." -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 #, fuzzy msgid "Answer" msgstr "Respuesta" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 #, fuzzy msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "El identificador \"{}\" ya se utiliza para otra opción." -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 #, fuzzy msgid "Question option" msgstr "Opción de pregunta" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 #, fuzzy msgid "Question options" msgstr "Opciones de preguntas" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "Capacidade total" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 #, fuzzy msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Deje vacío para un número ilimitado de entradas." -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Item" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 #, fuzzy msgid "Variations" msgstr "Variaciones" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -4151,23 +4272,23 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 #, fuzzy msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "Cerrar esta cuota permanentemente una vez se venda por completo" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -4177,14 +4298,14 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 #, fuzzy msgid "Quota" msgstr "Cuota" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -4194,14 +4315,14 @@ msgstr "Cuota" msgid "Quotas" msgstr "Cuotas" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 #, fuzzy msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" "Todas las variaciones deben pertenecer a un artículo contenido en la lista " "de artículos." -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 #, fuzzy msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " @@ -4210,7 +4331,7 @@ msgstr "" "Uno o más artículos tienen variaciones, pero ninguno de ellos está en la " "lista de variaciones." -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 #, fuzzy msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Sub-evento no puede ser nullo para la serie de eventos." @@ -4306,9 +4427,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 #, fuzzy msgid "Membership type" msgstr "Miembros" @@ -4334,12 +4455,12 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Localización" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 #, fuzzy @@ -4378,12 +4499,12 @@ msgstr "" "mostrará ningún detalle ni mensaje personalizado, por lo que deberá informar " "a su personal de registro sobre cómo manejar estos casos." -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 #, fuzzy msgid "Meta information" msgstr "Información meta" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 #, fuzzy msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " @@ -4392,7 +4513,7 @@ msgstr "" "El pago no puede ser aceptado ya que la última fecha de pagos configurada en " "la configuración de pago ha finalizado." -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 #, fuzzy msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " @@ -4401,202 +4522,202 @@ msgstr "" "El pago no puede ser aceptado ya que el pedido está caducado y ha " "configurado que no se acepten pagos atrasados en la configuración de pago." -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 #, fuzzy msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento." -#: pretix/base/models/orders.py:889 +#: pretix/base/models/orders.py:892 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "El producto pedido \"{item}\" ya no está disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:890 +#: pretix/base/models/orders.py:893 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "El asiento \"{seat}\" ya no está disponible." -#: pretix/base/models/orders.py:891 +#: pretix/base/models/orders.py:894 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:892 +#: pretix/base/models/orders.py:895 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "O seu pedido: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 #, fuzzy msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vacío, si este producto no es un ticket de admisión" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendiente" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reembolsado" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 #, fuzzy msgid "Payment information" msgstr "Información de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "Pedido aprobado e confirmado: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, fuzzy, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Pago recibido por su pedido: %(code)s" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniciado externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en tránsito" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "hecho" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externo" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy msgid "Refund reason" msgstr "Reembolso solamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 #, fuzzy msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 #, fuzzy msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa de envío" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 #, fuzzy msgid "Service fee" msgstr "Tarifa por servicio" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 #, fuzzy msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancelación" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 #, fuzzy msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Tarxeta de regalo" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 @@ -4604,37 +4725,37 @@ msgstr "Tarxeta de regalo" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 #, fuzzy msgid "Order position" msgstr "Posición de la orden" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, fuzzy, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "Su pedido: {code}" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 #, fuzzy msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 #, fuzzy msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 #, fuzzy msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 #, fuzzy msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia imprimirase na súa factura para a súa conveniencia." @@ -4940,10 +5061,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 #, fuzzy msgid "Valid until" msgstr "Válido hasta" @@ -5250,7 +5371,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 #, fuzzy msgid "Event date" @@ -5706,7 +5827,7 @@ msgstr "Taquilla" msgid "Manual payment" msgstr "Pago manual" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 #, fuzzy msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " @@ -5715,7 +5836,7 @@ msgstr "" "En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente esta orden como " "pagada en el backend después de que haya sido creada." -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Nome do método de pagamento" @@ -5954,7 +6075,7 @@ msgstr "Precio incluyendo complementos" msgid "Attendee company" msgstr "Correo electrónico del participante" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 #, fuzzy msgid "Sample company" @@ -6043,8 +6164,8 @@ msgstr "2017-05-31 20:00" msgid "Event begin date" msgstr "Fecha de inicio del evento" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 #, fuzzy msgid "2017-05-31" msgstr "2017-05-31" @@ -6061,87 +6182,104 @@ msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:255 #, fuzzy +msgid "Event begin weekday" +msgstr "Fecha de inicio del evento" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: pretix/base/pdf.py:260 +#, fuzzy msgid "Event end date and time" msgstr "Fecha y hora de finalización del evento" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 #, fuzzy msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "2017-05-31 22:00" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 #, fuzzy msgid "22:00" msgstr "22:00" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +#, fuzzy +#| msgid "Event end date" +msgid "Event end weekday" +msgstr "Data de finalización do evento" + +#: pretix/base/pdf.py:289 #, fuzzy msgid "Event admission date and time" msgstr "Fecha y hora de admisión al evento" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 #, fuzzy msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "2017-05-31 19:00" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 #, fuzzy msgid "Event admission time" msgstr "Hora de admisión del evento" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 #, fuzzy msgid "19:00" msgstr "19:00" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 #, fuzzy msgid "Event location" msgstr "Ubicación del evento" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "Ciudade Aleatoria" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 #, fuzzy msgid "Invoice address company" msgstr "Dirección de facturación empresa" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 #, fuzzy msgid "12345" msgstr "012345" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 #, fuzzy msgid "Sample city" msgstr "Ciudad de ejemplo" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 #, fuzzy msgid "Invoice address state" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 #, fuzzy msgid "Sample State" msgstr "Ciudad de ejemplo" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 #, fuzzy msgid "List of Add-Ons" msgstr "Lista de add-ons" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 #, fuzzy msgid "" "Add-on 1\n" @@ -6150,114 +6288,114 @@ msgstr "" "Agregado 1\n" "Agregado 2" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "Nome do organizador" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 #, fuzzy msgid "Event organizer company" msgstr "Empresa organizadora de eventos" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 #, fuzzy msgid "Organizer info text" msgstr "Texto informativo del organizador" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 #, fuzzy msgid "Event organizer info text" msgstr "Texto de información del organizador del evento" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 #, fuzzy msgid "Event info text" msgstr "Texto de información del organizador del evento" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 #, fuzzy msgid "Printing date" msgstr "Fecha de impresión" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 #, fuzzy msgid "Printing date and time" msgstr "Fecha y hora de impresión" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 #, fuzzy msgid "Printing time" msgstr "Hora de impresión" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "Nome completo" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 #, fuzzy msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "Planta baja, fila 3, asiento 4" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 #, fuzzy msgid "General admission" msgstr "Entrada general" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 #, fuzzy msgid "Seat: zone" msgstr "Nombre del equipo" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 #, fuzzy msgid "Ground floor" msgstr "Planta baja" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 #, fuzzy msgid "Seat: row" msgstr "Asiento: fila" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 #, fuzzy msgid "Seat: seat number" msgstr "Asiento: número de asiento" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy msgid "Date and time of first scan" msgstr "Fecha y hora" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Código da tarxeta de regalo" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 #, fuzzy msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Fecha de expiración" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Pregunta: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Nome da persoa asistente: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -6265,17 +6403,17 @@ msgstr "Nome da persoa asistente: {part}" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Nome da persoa asistente: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 #, fuzzy msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nome para o enderezo de facturación: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 #, fuzzy @@ -6679,11 +6817,6 @@ msgstr "Miércoles" msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 #, fuzzy msgid "Saturday" @@ -7311,7 +7444,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categorías" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 #, fuzzy msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " @@ -7324,18 +7457,18 @@ msgstr "" "tu compra. Puedes obtener el total del impuesto mediante el proceso de " "reembolso de IVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 #, fuzzy msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Este Identificador IVA no es válido. Por favor revíselo." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 #, fuzzy msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Su Identificador de IVA no coincide con el país seleccionado." -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 #, fuzzy msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " @@ -7401,7 +7534,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "Plugin: %s" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" @@ -7423,26 +7556,36 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 #, fuzzy +msgid "Allow customers to log in with email address and password" +msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos." + +#: pretix/base/settings.py:156 +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +#, fuzzy msgid "Match orders based on email address" msgstr "Correo electrónico del participante" -#: pretix/base/settings.py:156 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 #, fuzzy msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 #, fuzzy msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " @@ -7451,7 +7594,7 @@ msgstr "" "Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos " "(¡no recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 #, fuzzy msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " @@ -7460,30 +7603,30 @@ msgstr "" "Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos ya " "que este es el precio que hay que pagar" -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "Pida un nome para todas as entradas que inclúan entrada ao evento." -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "Require nome dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 #, fuzzy msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 #, fuzzy msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -7504,12 +7647,12 @@ msgstr "" "enviará la confirmación del pedido sólo a la dirección de correo electrónico " "principal, no a las direcciones de cada destinatario." -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 #, fuzzy msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 #, fuzzy msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " @@ -7522,32 +7665,32 @@ msgstr "" "electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de esta " "configuración." -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 #, fuzzy msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 #, fuzzy msgid "Require company per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 #, fuzzy msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 #, fuzzy msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 #, fuzzy msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 #, fuzzy msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." @@ -7555,80 +7698,80 @@ msgstr "" "Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico " "principal dos veces para evitar errores." -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 #, fuzzy msgid "Ask for invoice address" msgstr "Solicitar la dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 #, fuzzy msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Sólo funciona si se solicita una dirección de factura. No se requiere ID de " "IVA." -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 #, fuzzy msgid "Require customer name" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 #, fuzzy msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 #, fuzzy msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 #, fuzzy msgid "Require invoice address" msgstr "Solicitar dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 #, fuzzy msgid "Require a business addresses" msgstr "Requiere una dirección de trabajo" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 #, fuzzy msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Solicitar el beneficiario" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 #, fuzzy msgid "Custom recipient field" msgstr "Correo electrónico verificado" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -7637,12 +7780,12 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 #, fuzzy msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Solicitar ID de IVA" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -7650,34 +7793,34 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy msgid "Invoice address explanation" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 #, fuzzy msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 #, fuzzy msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 #, fuzzy msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " @@ -7686,46 +7829,46 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo " "contengan productos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 #, fuzzy msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar ordenes pagadas de más" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 #, fuzzy msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 #, fuzzy msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generar facturas con números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 #, fuzzy msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de " "factura." -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 #, fuzzy msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -7743,29 +7886,29 @@ msgstr "" "se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta " "parametrización sólo afecta a las facturas futuras." -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 #, fuzzy msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 #, fuzzy msgid "Length of ticket codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 #, fuzzy msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 #, fuzzy msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." @@ -7773,7 +7916,7 @@ msgstr "" "El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están " "reservados para este usuario." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 #, fuzzy msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." @@ -7781,12 +7924,12 @@ msgstr "" "Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya " "agregado al carrito." -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 #, fuzzy msgid "End of presale text" msgstr "Finalización de preventa" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " @@ -7797,12 +7940,12 @@ msgstr "" "período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir " "otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física." -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 #, fuzzy msgid "Guidance text" msgstr "Texto guía" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -7811,32 +7954,32 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 #, fuzzy msgid "in days" msgstr "Todos los días" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 #, fuzzy msgid "Set payment term" msgstr "Ampliar la condición de pago" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 #, fuzzy msgid "Payment term in days" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 #, fuzzy msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -7850,12 +7993,12 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 #, fuzzy msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 #, fuzzy msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " @@ -7868,12 +8011,12 @@ msgstr "" "países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos " "configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 #, fuzzy msgid "Payment term in minutes" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -7887,12 +8030,12 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 #, fuzzy msgid "Last date of payments" msgstr "Última fecha de pagos" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 #, fuzzy msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " @@ -7904,12 +8047,12 @@ msgstr "" "eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la " "fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 #, fuzzy msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 #, fuzzy msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " @@ -7921,23 +8064,23 @@ msgstr "" "de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser " "ordenados por otras personas." -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 #, fuzzy msgid "Accept late payments" msgstr "Aceptar pagos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 #, fuzzy msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " @@ -7948,118 +8091,118 @@ msgstr "" "cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago " "después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 #, fuzzy msgid "Show start date" msgstr "Mostrar fecha de inicio" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 #, fuzzy msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya " "comenzado." -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 #, fuzzy msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Solo manualmente en el panel de administración" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 #, fuzzy msgid "Automatically on user request" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 #, fuzzy msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 #, fuzzy msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 #, fuzzy msgid "Generate invoices" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 #, fuzzy msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 #, fuzzy msgid "Address line" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 #, fuzzy msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Calle Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 #, fuzzy msgid "Domestic tax ID" msgstr "Número de identificación tributaria" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 #, fuzzy msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador IVA" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 #, fuzzy msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de " "entradas." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 #, fuzzy msgid "Introductory text" msgstr "Texto introductorio" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 #, fuzzy msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura." -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 #, fuzzy msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " @@ -8068,17 +8211,17 @@ msgstr "" "Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre " "el evento en..." -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 #, fuzzy msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 #, fuzzy msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura." -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 #, fuzzy msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " @@ -8087,12 +8230,12 @@ msgstr "" "p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 #, fuzzy msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " @@ -8101,12 +8244,12 @@ msgstr "" "Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de " "la factura." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 #, fuzzy msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 #, fuzzy msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " @@ -8120,23 +8263,23 @@ msgstr "" "confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a " "los correos electrónicos." -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 #, fuzzy msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 #, fuzzy msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" @@ -8144,21 +8287,21 @@ msgstr "" "Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y " "después de que la preventa haya terminado" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 #, fuzzy msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8166,35 +8309,35 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 #, fuzzy msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 #, fuzzy msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del " "evento." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 #, fuzzy msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 #, fuzzy msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " @@ -8203,33 +8346,33 @@ msgstr "" "Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin " "la hora del día." -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 #, fuzzy msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos los productos agotados" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 #, fuzzy msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 #, fuzzy msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 #, fuzzy msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 #, fuzzy msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " @@ -8243,12 +8386,12 @@ msgstr "" "notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para " "comprar un ticket." -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 #, fuzzy msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 #, fuzzy msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " @@ -8264,11 +8407,11 @@ msgstr "" "lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán " "automáticamente." -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tempo de resposta da listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -8278,60 +8421,60 @@ msgstr "" "ser redimido dentro deste número de horas ata que expire e pode ser " "reatribuído á seguinte persoa na lista." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Modificouse unha entrada na listaxe de agarda." -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "Requírese nome do cliente" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 #, fuzzy msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 #, fuzzy msgid "Require phone number" msgstr "Número de línea" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 #, fuzzy msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 #, fuzzy msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 #, fuzzy msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -8341,21 +8484,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 #, fuzzy msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Recordatorio para descargar los tickets" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 #, fuzzy msgid "Download date" msgstr "Fecha de descarga" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 #, fuzzy msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " @@ -8367,46 +8510,46 @@ msgstr "" "de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos " "una de las fechas del evento lo permite." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 #, fuzzy msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, fuzzy msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 #, fuzzy msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -8415,12 +8558,12 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 #, fuzzy msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 #, fuzzy msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " @@ -8432,46 +8575,46 @@ msgstr "" "prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar " "sincronizado hasta por dos minutos." -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy msgid "Week calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 #, fuzzy msgid "Month calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 #, fuzzy msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de resumen por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, fuzzy msgid "Last date of modifications" msgstr "Última fecha de modificaciones" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 #, fuzzy msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " @@ -8484,62 +8627,62 @@ msgstr "" "preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene " "entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 #, fuzzy msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 #, fuzzy msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 #, fuzzy msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 #, fuzzy msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " @@ -8549,43 +8692,43 @@ msgstr "" "permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado " "por usted." -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 #, fuzzy msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 #, fuzzy msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 #, fuzzy msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 #, fuzzy msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -8593,70 +8736,70 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 #, fuzzy msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #, fuzzy msgid "Refund method" msgstr "Orden de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 #, fuzzy msgid "Contact address" msgstr "Dirección de contacto" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 #, fuzzy msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en " "contacto con usted." -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 #, fuzzy msgid "Imprint URL" msgstr "Pie de imprenta URL" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 #, fuzzy msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -8665,11 +8808,11 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 #, fuzzy msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " @@ -8678,24 +8821,24 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 #, fuzzy msgid "Attach calendar files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 #, fuzzy msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " @@ -8704,22 +8847,22 @@ msgstr "" "Si se selecciona, se enviará un archivo de calendario .ics a los e-mails " "dados en la confirmación de la orden." -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -8729,12 +8872,12 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 #, fuzzy msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del asunto" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 #, fuzzy msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " @@ -8744,7 +8887,7 @@ msgstr "" "formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del " "nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 @@ -8752,18 +8895,18 @@ msgstr "" msgid "Sender address" msgstr "Dirección del remitente" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 #, fuzzy msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 #, fuzzy msgid "Sender name" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 #, fuzzy msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " @@ -8772,7 +8915,7 @@ msgstr "" "Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. " "Por defecto se usa el nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8796,7 +8939,7 @@ msgstr "" "Saludos, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8818,7 +8961,7 @@ msgstr "" "\n" "Saúdos cordiais" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8842,7 +8985,7 @@ msgstr "" "Cordialmente,\n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8868,7 +9011,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8896,7 +9039,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8927,12 +9070,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Partir en un nuevo orden" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -8944,7 +9087,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -8967,7 +9110,7 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -8990,7 +9133,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9017,7 +9160,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9040,13 +9183,13 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 #, fuzzy msgid "Number of days" msgstr "Número de días" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 #, fuzzy msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " @@ -9055,7 +9198,7 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el " "pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9082,7 +9225,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9113,7 +9256,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9140,7 +9283,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9171,7 +9314,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9197,7 +9340,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9226,7 +9369,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9245,7 +9388,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9268,7 +9411,7 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9291,7 +9434,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9326,7 +9469,7 @@ msgstr "" "\n" "O teu equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9362,7 +9505,7 @@ msgstr "" "\n" "O equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -9397,67 +9540,67 @@ msgstr "" "\n" "O equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 #, fuzzy msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, " "#990000." -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Color primario" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 #, fuzzy msgid "Accent color for success" msgstr "Acentuar el color para éxito" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 #, fuzzy msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde." -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 #, fuzzy msgid "Accent color for errors" msgstr "Acentuar los colores para errores" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 #, fuzzy msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo." -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 #, fuzzy msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 #, fuzzy msgid "Header image" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 #, fuzzy msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " @@ -9470,26 +9613,26 @@ msgstr "" "nombre y la fecha de su evento en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 #, fuzzy msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " @@ -9502,16 +9645,16 @@ msgstr "" "nombre de su organización en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 #, fuzzy msgid "Social media image" msgstr "Imagen de redes sociales" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -9520,22 +9663,22 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 #, fuzzy msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 #, fuzzy msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 #, fuzzy msgid "Info text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 #, fuzzy msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " @@ -9544,11 +9687,11 @@ msgstr "" "No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, " "puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de tickets." -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " @@ -9557,22 +9700,22 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 #, fuzzy msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " @@ -9582,12 +9725,12 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -9597,22 +9740,22 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 #, fuzzy msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa adicional" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -9621,15 +9764,15 @@ msgstr "" "Enviarémosche unha confirmación do pedido incluíndo unha ligazón á que " "necesitas acceder ao teu pedido máis tarde." -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9637,77 +9780,77 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 #, fuzzy msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy msgid "Name (descending)" msgstr "Nombre (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 #, fuzzy msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 #, fuzzy msgid "Homepage text" msgstr "Texto de la página de inicio" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador." -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 #, fuzzy msgid "Length of gift card codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 #, fuzzy msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9715,185 +9858,185 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Configuración de precios" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 #, fuzzy msgid "Dialog title" msgstr "Titulos permitidos" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta requerida" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 #, fuzzy msgid "Most common English titles" msgstr "Tratamientos más comunes en inglés" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 #, fuzzy msgid "Most common German titles" msgstr "Tratamientos más comunes en alemán" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "Nombre" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "Apelido" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Juan" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Pérez" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doctor" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Primer Nombre" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Segundo nombre" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "Nome preferido" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Transliteración" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cancelación" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 #, fuzzy msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." @@ -9901,7 +10044,7 @@ msgstr "" "Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento " "(ver cuadro de arriba)." -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 #, fuzzy msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." @@ -9909,14 +10052,14 @@ msgstr "" "No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no " "los solicita." -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 #, fuzzy msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -9924,12 +10067,12 @@ msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 #, fuzzy msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 #, fuzzy msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta." @@ -10525,12 +10668,12 @@ msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo." msgid "The task has been completed." msgstr "La tarea ha sido completada." -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 #, fuzzy msgid "Filetype not allowed!" msgstr "Tipo de archivo no permitido!" @@ -10648,33 +10791,33 @@ msgstr "No copiar" msgid "Default ({value})" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 #, fuzzy msgid "Custom domain" msgstr "Dominio personalizado" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 #, fuzzy msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" "Debe configurar previamente el dominio personalizado en el servidor web." -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 #, fuzzy msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "No puede elegir el dominio base de esta instalación." -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 #, fuzzy msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "Este dominio ya se utiliza para un organizador diferente." -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 #, fuzzy msgid "Name format" msgstr "Nombre del formato" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 #, fuzzy msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " @@ -10685,12 +10828,12 @@ msgstr "" "de haber recibido ordenes puede causar comportamientos inesperados al " "reordenar o cambiar nombres." -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 #, fuzzy msgid "Allowed titles" msgstr "Titulos permitidos" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 #, fuzzy msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " @@ -10700,12 +10843,12 @@ msgstr "" "un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de " "tratamientos a seleccionar." -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "Entrada de precio gratuita" @@ -10795,19 +10938,19 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 #, fuzzy msgid "Bcc address" msgstr "Direcciones CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 #, fuzzy msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" "Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección como una copia " "de CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -10819,7 +10962,7 @@ msgstr "" "Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición " "disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 #, fuzzy msgid "e.g. your contact details" msgstr "p. ej. sus datos de contacto" @@ -10857,8 +11000,8 @@ msgstr "Texto (enviado por admin)" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -10928,7 +11071,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "Orden denegada" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -11039,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "O código de desconto non existe." -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 #, fuzzy msgid "The slug you entered was not correct." @@ -11246,7 +11389,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 #, fuzzy msgid "All products" msgstr "Todos los productos" @@ -11394,27 +11537,27 @@ msgid "Search query" msgstr "Consultar unha procura" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Inactivo" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Deshabilitado" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 #, fuzzy msgid "not yet activated" msgstr "Desactivar" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 #, fuzzy msgid "Memberships" msgstr "Miembros" @@ -12415,7 +12558,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -12446,7 +12589,7 @@ msgstr "Destinatario" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -12611,12 +12754,12 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 #, fuzzy msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Esta URL semántica ya está en uso. Por favor, elija una diferente." -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 #, fuzzy msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " @@ -12625,18 +12768,18 @@ msgstr "" "Los cambios no se podían guardar porque no quedaría ningún equipo con " "permiso para cambiar de equipo y permisos." -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 #, fuzzy msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Actualmente no tiene acceso a ningún evento." -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 #, fuzzy msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 #, fuzzy msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " @@ -12646,36 +12789,111 @@ msgstr "" "pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos " "los dispositivos." -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 #, fuzzy msgid "This will be attached to every email." msgstr "" "Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición " "disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 #, fuzzy msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Tipos de eventos" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 #, fuzzy msgid "Gift card value" msgstr "Tarjeta de regalo" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 #, fuzzy msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado." -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +#, fuzzy +#| msgid "Target URL" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "URL destino" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "ID Cliente" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "Clave segreda" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +#, fuzzy +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "Todas las facturas" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +#, fuzzy +#| msgid "Phone number" +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "Número de teléfono" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +#, fuzzy +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "Un nuevo secreto de cliente ha sido generado y ahora es efectivo." + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -13042,8 +13260,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "Esta orden se ha creado dividiendo la orden {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" @@ -13148,7 +13366,7 @@ msgstr "El orden ha sido cambiado." msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "La configuración del equipo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 #, fuzzy msgid "The footer links have been changed." msgstr "Los detalles de la orden han sido cambiados." @@ -13173,153 +13391,192 @@ msgstr "Se ha creado el usuario." msgid "The webhook has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#, fuzzy +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." +msgstr "Se ha creado el usuario." + +#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#, fuzzy +msgid "The SSO provider has been created." +msgstr "Se ha creado la orden." + +#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#, fuzzy +msgid "The SSO provider has been changed." +msgstr "El orden ha sido cambiado." + +#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#, fuzzy +msgid "The SSO provider has been deleted." +msgstr "La orden ha sido eliminada." + +#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#, fuzzy +msgid "The SSO client has been created." +msgstr "El evento ha sido creado." + +#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#, fuzzy +msgid "The SSO client has been changed." +msgstr "La categoría ha sido cambiada." + +#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#, fuzzy +msgid "The SSO client has been deleted." +msgstr "El evento ha sido borrado." + +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 #, fuzzy msgid "The membership type has been created." msgstr "Se ha creado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:323 +#: pretix/control/logdisplay.py:331 #, fuzzy msgid "The membership type has been changed." msgstr "Se ha modificado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:324 +#: pretix/control/logdisplay.py:332 #, fuzzy msgid "The membership type has been deleted." msgstr "Se ha borrado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:325 +#: pretix/control/logdisplay.py:333 #, fuzzy msgid "The account has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:326 +#: pretix/control/logdisplay.py:334 #, fuzzy msgid "The account has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:327 +#: pretix/control/logdisplay.py:335 #, fuzzy msgid "A membership for this account has been added." msgstr "Su cuenta ha sido habilitada." -#: pretix/control/logdisplay.py:328 +#: pretix/control/logdisplay.py:336 #, fuzzy msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta." -#: pretix/control/logdisplay.py:329 +#: pretix/control/logdisplay.py:337 #, fuzzy msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "Su cuenta ha sido habilitada." -#: pretix/control/logdisplay.py:330 +#: pretix/control/logdisplay.py:338 #, fuzzy msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "Su cuenta ha sido desactivada." -#: pretix/control/logdisplay.py:331 +#: pretix/control/logdisplay.py:339 #, fuzzy msgid "A new password has been requested." msgstr "La contraseña ha sido reiniciada." -#: pretix/control/logdisplay.py:332 +#: pretix/control/logdisplay.py:340 #, fuzzy msgid "A new password has been set." msgstr "La contraseña ha sido reiniciada." -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 #, fuzzy msgid "Sending of an email has failed." msgstr "El envío de email ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:334 +#: pretix/control/logdisplay.py:342 #, fuzzy msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "El comentario interno del evento ha sido actualizado." -#: pretix/control/logdisplay.py:335 +#: pretix/control/logdisplay.py:343 #, fuzzy msgid "The event has been canceled." msgstr "El reembolso ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:336 +#: pretix/control/logdisplay.py:344 #, fuzzy msgid "An event has been deleted." msgstr "El evento ha sido borrado." -#: pretix/control/logdisplay.py:337 +#: pretix/control/logdisplay.py:345 #, fuzzy msgid "The order details have been changed." msgstr "Los detalles de la orden han sido cambiados." -#: pretix/control/logdisplay.py:338 +#: pretix/control/logdisplay.py:346 #, fuzzy msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "El pedido ha sido marcado como no pagado." -#: pretix/control/logdisplay.py:339 +#: pretix/control/logdisplay.py:347 #, fuzzy msgid "The order's secret has been changed." msgstr "El secreto de la orden ha sido cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:340 +#: pretix/control/logdisplay.py:348 #, fuzzy msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "Se ha modificado la fecha de caducidad del pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 #, fuzzy msgid "The order has been marked as expired." msgstr "El pedido se ha marcado como caducado." -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 #, fuzzy msgid "The order has been marked as paid." msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado." -#: pretix/control/logdisplay.py:343 +#: pretix/control/logdisplay.py:351 #, fuzzy msgid "The cancellation request has been deleted." msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada." -#: pretix/control/logdisplay.py:344 +#: pretix/control/logdisplay.py:352 #, fuzzy msgid "The order has been refunded." msgstr "La orden ha sido reembolsada." -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 #, fuzzy msgid "The order has been reactivated." msgstr "Se ha creado la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:346 +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "La orden en modo de prueba {code} ha sido eliminada." -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 #, fuzzy msgid "The order has been created." msgstr "Se ha creado la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 #, fuzzy msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "La orden requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada." -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 #, fuzzy msgid "The order has been approved." msgstr "La orden ha sido aprobada." -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "La orden ha sido denegada." -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." @@ -13327,72 +13584,72 @@ msgstr "" "La dirección de correo electrónico se ha cambiado de \"{old_email}\" a " "\"{new_email}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 #, fuzzy msgid "The customer account has been changed." msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 #, fuzzy msgid "The order locale has been changed." msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 #, fuzzy msgid "The invoice has been generated." msgstr "Se ha generado la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 #, fuzzy msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 #, fuzzy msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 #, fuzzy msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "El comentario interno de la orden ha sido actualizado." -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones." -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 #, fuzzy msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" "La bandera de la orden que requiere atención en el registro ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "Se ha iniciado un nuevo pago {local_id} en lugar del anterior." -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 #, fuzzy msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "Se ha enviado un tipo de correo electrónico no identificado." -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 #, fuzzy msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " @@ -13401,17 +13658,17 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha " "recibido el pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 #, fuzzy msgid "A custom email has been sent." msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado." -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 #, fuzzy msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado." -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " @@ -13420,7 +13677,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico con un recordatorio de que el ticket " "está disponible para su descarga." -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." @@ -13428,14 +13685,14 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico con una advertencia de que el pedido " "está a punto de caducar." -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" "Enviouse un correo electrónico para notificar ao usuario que o pedido foi " "cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." @@ -13443,7 +13700,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." @@ -13451,7 +13708,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." @@ -13459,7 +13716,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha " "recibido el pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." @@ -13467,7 +13724,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha " "recibido el pago." -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." @@ -13475,7 +13732,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido denegado." -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." @@ -13483,7 +13740,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido aprobado." -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " @@ -13492,7 +13749,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido recibido y requiere pago." -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 #, fuzzy msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " @@ -13501,7 +13758,7 @@ msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido " "ha sido recibido y requiere aprobación." -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 #, fuzzy msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." @@ -13509,94 +13766,94 @@ msgstr "" "Se ha reenviado al usuario un correo electrónico con un enlace a la página " "de detalles del pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "El pago {local_id} ha sido confirmado." -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "El pago {local_id} ha sido cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "El pago {local_id} ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "Se ha iniciado el pago {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "El pago {local_id} ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "La orden no pudo ser marcada como pagada: {message}" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 #, fuzzy msgid "The order has been overpaid." msgstr "La orden ha sido pagada de más." -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "Se ha creado el reembolso {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "El reembolso {local_id} ha sido creado por una entidad externa." -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 #, fuzzy msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "El cliente le ha solicitado emitir un reembolso." -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "El reembolso {local_id} se ha completado." -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "Se ha cancelado el reembolso {local_id}." -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "El reembolso {local_id} ha fallado." -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 #, fuzzy msgid "The user has been created." msgstr "Se ha creado el usuario." -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 #, fuzzy msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "Se ha activado la autenticación de dos factores." -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 #, fuzzy msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "Se ha desactivado la autenticación de dos factores." -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 #, fuzzy msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "Sus códigos de emergencia de dos factores han sido regenerados." -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " @@ -13605,7 +13862,7 @@ msgstr "" "Se ha añadido un nuevo dispositivo de autenticación de dos factores " "\"{name}\" a su cuenta." -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " @@ -13614,495 +13871,495 @@ msgstr "" "El dispositivo de autenticación de dos factores \"{name}\" ha sido eliminado " "de su cuenta." -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 #, fuzzy msgid "Notifications have been enabled." msgstr "Se han activado las notificaciones." -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 #, fuzzy msgid "Notifications have been disabled." msgstr "Las notificaciones han sido desactivadas." -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 #, fuzzy msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "Se ha modificado la configuración de la notificación." -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 #, fuzzy msgid "This user has been anonymized." msgstr "Este usuario ha sido anonimizado." -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 #, fuzzy msgid "Password reset mail sent." msgstr "Correo de reinicio de contraseña enviado." -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 #, fuzzy msgid "The password has been reset." msgstr "La contraseña ha sido reiniciada." -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "El organizador \"{name}\" ha sido eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 #, fuzzy msgid "The voucher has been created." msgstr "El recibo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 #, fuzzy msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" "El recibo se ha creado y se ha enviado a una persona de la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 #, fuzzy msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." msgstr "Se ha enviado un recibo a una persona en lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 #, fuzzy msgid "The voucher has been changed." msgstr "EL recibo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 #, fuzzy msgid "The voucher has been deleted." msgstr "El recibo fue eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "O recibo foi canxeado no pedido {order_code}." -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 #, fuzzy msgid "The product has been created." msgstr "El producto ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 #, fuzzy msgid "The product has been changed." msgstr "El producto ha sido cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 #, fuzzy msgid "The product has been deleted." msgstr "El producto fue eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "Se ha creado la variación \"{value}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "Se ha suprimido la variación \"{value}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "La variación \"{value}\" ha sido modificada." -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 #, fuzzy msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 #, fuzzy msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 #, fuzzy msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 #, fuzzy msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 #, fuzzy msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 #, fuzzy msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto." -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 #, fuzzy msgid "The quota has been added." msgstr "Se ha añadido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 #, fuzzy msgid "The quota has been deleted." msgstr "Se ha suprimido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 #, fuzzy msgid "The quota has been changed." msgstr "Se ha modificado el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 #, fuzzy msgid "The quota has closed." msgstr "Se ha suprimido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 #, fuzzy msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Se ha suprimido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 #, fuzzy msgid "The category has been added." msgstr "Se ha añadido la categoría." -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 #, fuzzy msgid "The category has been deleted." msgstr "La categoría ha sido eliminada." -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 #, fuzzy msgid "The category has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 #, fuzzy msgid "The question has been added." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 #, fuzzy msgid "The question has been deleted." msgstr "La pregunta ha sido eliminada." -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 #, fuzzy msgid "The question has been changed." msgstr "La pregunta ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 #, fuzzy msgid "The discount has been added." msgstr "Se ha añadido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 #, fuzzy msgid "The discount has been deleted." msgstr "El producto fue eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy msgid "The discount has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 #, fuzzy msgid "The tax rule has been added." msgstr "Se ha añadido la norma fiscal." -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 #, fuzzy msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "Se ha suprimido la norma fiscal." -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 #, fuzzy msgid "The tax rule has been changed." msgstr "Se ha modificado la normativa fiscal." -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 #, fuzzy msgid "The check-in list has been added." msgstr "Se ha añadido la lista de registro." -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 #, fuzzy msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "Se ha borrado la lista de registro." -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 #, fuzzy msgid "The check-in list has been changed." msgstr "Se ha modificado la lista de registro." -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 #, fuzzy msgid "The event settings have been changed." msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 #, fuzzy msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "Se ha cambiado la configuración de descarga de tickets." -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 #, fuzzy msgid "A plugin has been enabled." msgstr "Se ha habilitado un plugin." -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 #, fuzzy msgid "A plugin has been disabled." msgstr "Un plugin ha sido desactivado." -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 #, fuzzy msgid "The shop has been taken live." msgstr "La tienda ha sido tomada en vivo." -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 #, fuzzy msgid "The shop has been taken offline." msgstr "La tienda ha sido desconectada." -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 #, fuzzy msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "La tienda ha sido cambiada a modo de prueba." -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 #, fuzzy msgid "The test mode has been disabled." msgstr "El modo de prueba ha sido deshabilitado." -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 #, fuzzy msgid "The event has been created." msgstr "El evento ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 #, fuzzy msgid "The event details have been changed." msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 #, fuzzy msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "Se ha añadido una opción de respuesta a la pregunta." -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 #, fuzzy msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "Se ha eliminado una opción de respuesta de la pregunta." -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 #, fuzzy msgid "An answer option has been changed." msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta." -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 #, fuzzy msgid "A user has been added to the event team." msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 #, fuzzy msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "Un usuario ha sido invitado al equipo del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 #, fuzzy msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "Se han cambiado los permisos de un usuario." -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 #, fuzzy msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos." -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 #, fuzzy msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "Se ha enviado un recibo a una persona en lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 #, fuzzy msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 #, fuzzy msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 #, fuzzy msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera." -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 #, fuzzy msgid "The team has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 #, fuzzy msgid "The team settings have been changed." msgstr "La configuración del equipo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 #, fuzzy msgid "The team has been deleted." msgstr "El equipo ha sido eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 #, fuzzy msgid "The gate has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 #, fuzzy msgid "The gate has been changed." msgstr "La categoría ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 #, fuzzy msgid "The gate has been deleted." msgstr "El equipo ha sido eliminado." -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "Se ha borrado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "Se ha modificado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "Se ha modificado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "Se ha creado la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "Se ha añadido una cuota a la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "Se ha eliminado un contingente de la fecha del evento." -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 #, fuzzy msgid "The device has been created." msgstr "El dispositivo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 #, fuzzy msgid "The device has been changed." msgstr "El dispositivo ha cambiado." -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 #, fuzzy msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "El acceso del dispositivo ha sido revocado." -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 #, fuzzy msgid "The device has been initialized." msgstr "El dispositivo ha sido inicializado." -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 #, fuzzy msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "El token de acceso del dispositivo ha sido regenerado." -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 #, fuzzy msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" "El dispositivo ha notificado al servidor de una actualización de hardware o " "software." -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 #, fuzzy msgid "The gift card has been created." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 #, fuzzy msgid "The gift card has been changed." msgstr "El equipo ha sido creado." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 #, fuzzy msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 #, fuzzy msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos." -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 #, fuzzy msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "Se ha cambiado la configuración de un proveedor de salida de tickets." -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 #, fuzzy msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\"" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La orden ha sido denegada." -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "O seu pedido foi cancelado." -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "El registro #{posid} en la lista \"{list}\" ha sido revertido." -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " @@ -14111,7 +14368,7 @@ msgstr "" "La posición #{posid} se ha registrado manualmente a {datetime} en la lista " "\"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." @@ -14119,78 +14376,78 @@ msgstr "" "La posición #{posid} ha sido comprobada de nuevo a {datetime} en la lista " "\"{list}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} se ha añadido al equipo." -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} ha sido removido del equipo." -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" "{user} se ha unido al equipo utilizando la invitación enviada a {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} ha sido invitado al equipo." -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "La invitación para {user} ha sido revocada." -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "La invitación para {user} ha sido revocada." -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "Se ha creado el token \"{name}\"." -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "El símbolo \"{name}\" ha sido revocado." -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 #, fuzzy msgid "Your account settings have been changed." msgstr "Se ha cambiado la configuración de su cuenta." -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "Su dirección de correo electrónico ha sido cambiada a {email}." -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 #, fuzzy msgid "Your password has been changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 #, fuzzy msgid "Your account has been enabled." msgstr "Su cuenta ha sido habilitada." -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 #, fuzzy msgid "Your account has been disabled." msgstr "Su cuenta ha sido desactivada." -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 #, fuzzy msgid "You impersonated {}." msgstr "Te hiciste pasar por {}." -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 #, fuzzy msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "Dejaste de hacerte pasar por {}." @@ -14309,7 +14566,7 @@ msgstr "Panorama general" msgid "Refunds" msgstr "Reembolsos" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exportación" @@ -14445,12 +14702,26 @@ msgid "Customers" msgstr "Cliente" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Payment providers" +msgid "SSO providers" +msgstr "Provedores de pagamentos" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 #, fuzzy msgid "Customer accounts" msgstr "Cuenta de cliente" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -14511,7 +14782,7 @@ msgstr "Registrarse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -14575,7 +14846,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -14668,13 +14939,15 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -14854,7 +15127,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "Funcionamiento en modo de desarrollo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 #, fuzzy msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15257,6 +15531,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -15293,12 +15569,14 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -15313,8 +15591,8 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 #, fuzzy msgid "Delete" @@ -15357,8 +15635,8 @@ msgstr "No chequeado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -16424,7 +16702,7 @@ msgstr "Configuración de pagos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -16511,23 +16789,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Os teus cambios foron gardados." @@ -16791,7 +17071,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "Texto de confirmación" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 #, fuzzy msgid "Shop design" msgstr "Diseño de tiendas" @@ -16978,7 +17258,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "Añadir una nueva regla" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 #, fuzzy msgid "Change history" msgstr "Cambiar" @@ -19764,7 +20044,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Quitar el filtro" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 #, fuzzy msgid "Order paid / total" msgstr "Total de la orden" @@ -19779,15 +20059,15 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "Última actualización: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 #, fuzzy @@ -19795,28 +20075,28 @@ msgid "REFUND PENDING" msgstr "REEMBOLSO PENDIENTE" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 #, fuzzy msgid "OVERPAID" msgstr "Sobrepagado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 #, fuzzy msgid "UNDERPAID" msgstr "Mal pagado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 #, fuzzy msgid "FULLY PAID" msgstr "PAGADO COMPLETAMENTE" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -19913,8 +20193,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalles del pedido" @@ -19927,45 +20207,51 @@ msgstr "Detalles del pedido" msgid "Customer ID" msgstr "Cliente VAT ID" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Payment provider" +msgid "SSO provider" +msgstr "Provedor de pagamentos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 #, fuzzy msgid "Send password reset link" msgstr "Enviar correo electrónico para reestablecer contraseña" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 #, fuzzy msgid "Anonymize" msgstr "Anonimizar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 #, fuzzy msgid "Valid from" msgstr "Válido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 #, fuzzy msgid "Usages" msgstr "Idiomas de uso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 #, fuzzy msgid "Add membership" msgstr "Membresía del equipo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 #, fuzzy msgid "Customer history" msgstr "Historial de usuarios" @@ -20288,7 +20574,7 @@ msgstr "Página del organizador" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 #, fuzzy msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " @@ -20299,18 +20585,18 @@ msgstr "" "para la configuración predeterminada de todos los eventos de esta cuenta que " "no tengan su propia configuración de diseño." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -20318,14 +20604,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -20548,6 +20834,77 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el equipo?" msgid "Property:" msgstr "Añadir propiedad" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +#, fuzzy +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "Borrar evento" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el equipo?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +#, fuzzy +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Un recibo no se puede borrar si ya ha sido canjeado." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +#, fuzzy +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "Crear un nuevo evento" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +#, fuzzy +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "Borrar producto" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el equipo?" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +#, fuzzy +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "Un recibo no se puede borrar si ya ha sido canjeado." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +#, fuzzy +msgid "SSO provider:" +msgstr "Proveedor de pagos:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +#, fuzzy +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "Crear un nuevo producto" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "Redirection URIs" +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "URI de redirección" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 #, fuzzy msgid "Delete team:" @@ -20691,32 +21048,56 @@ msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" "Esta página muestra todas las llamadas a tu webhook in los últimos 30 dias." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, fuzzy, python-format +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "Se ha creado el usuario." +msgstr[1] "Se ha creado el usuario." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +#, fuzzy +msgid "Retry now" +msgstr "Reintentar" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +#, fuzzy +msgid "Stop retrying" +msgstr "Deja de hacerte pasar por" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 #, fuzzy msgid "This webhook was retried since it previously failed." msgstr "Este webhook fue probado ya que la última vez falló." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 #, fuzzy msgid "Request URL" msgstr "Solicitar URL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 #, fuzzy msgid "Request POST body" msgstr "Cuerpo del POST Request" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 #, fuzzy msgid "Response body" msgstr "Cuerpo del Response" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 #, fuzzy msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "Este webhook no recibió ningun evento en los últimos 30 días." @@ -22631,14 +23012,14 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro." #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "Non puidemos gardar os teus cambios. Mira abaixo para detalles." @@ -22816,7 +23197,7 @@ msgstr "Algunos identificadores de las preguntas proporcionadas son inválidos." msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "La pregunta ha sido eliminada." -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -22857,14 +23238,14 @@ msgstr "" "Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está " "desactivado." -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 #, fuzzy msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "Este valor se reemplazará en base a parámetros dinámicos." -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 #, fuzzy msgid "invalid item" msgstr "artículo inválido" @@ -23531,7 +23912,7 @@ msgstr "" "Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total del reembolso " "seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 #, fuzzy msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " @@ -23540,12 +23921,12 @@ msgstr "" "El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo " "de confirmación." -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 #, fuzzy msgid "The payment has been created successfully." msgstr "El pago ha sido creado con éxito." -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -23553,24 +23934,24 @@ msgstr "" "A orde foi cancelada. Podes seleccionar como desexas transferir o diñeiro de " "volta ao usuario." -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 #, fuzzy msgid "No VAT ID specified." msgstr "No se especifica el número de IVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 #, fuzzy msgid "No country specified." msgstr "No se especifica ningún país." -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 #, fuzzy msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "No se ha podido verificar el número de identificación a efectos del IVA " "porque se ha especificado un país que no es miembro de la UE." -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 #, fuzzy msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " @@ -23580,56 +23961,56 @@ msgstr "" "que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la " "actualidad." -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 #, fuzzy msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Este número de IVA es válido." -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 #, fuzzy msgid "Unknown invoice." msgstr "Factura desconocida." -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 #, fuzzy msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "La factura ya se ha anulado." -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "La factura ya se ha anulado." -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 #, fuzzy msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales." -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 #, fuzzy msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 #, fuzzy msgid "This invoice has not been found" msgstr "No se ha encontrado esta factura" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 #, fuzzy msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 #, fuzzy msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " @@ -23638,12 +24019,12 @@ msgstr "" "El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos " "para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos." -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 #, fuzzy msgid "The payment term has been changed." msgstr "Se ha modificado la condición de pago." -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 #, fuzzy msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " @@ -23652,66 +24033,66 @@ msgstr "" "No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba " "demasiado ocupado." -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 #, fuzzy msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 #, fuzzy msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 #, fuzzy msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 #, fuzzy msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado." -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 #, fuzzy msgid "The order has been changed." msgstr "El orden ha sido cambiado." -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Tivemos problemas ao procesar a túa entrada. Revisa os erros." -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 #, fuzzy msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden." -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 #, fuzzy msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles." -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Asunto: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 #, fuzzy msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 #, fuzzy msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23719,56 +24100,56 @@ msgstr "" "Esta ligazón xa non é válido. Por favor, volva atrás, actualice a páxina e " "ténteo de novo." -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 #, fuzzy msgid "There is no order with the given order code." msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 #, fuzzy msgid "The selected exporter was not found." msgstr "No se encontró al exportador seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 #, fuzzy msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de " "los errores." -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 #, fuzzy msgid "All orders have been canceled." msgstr "El pedido ha sido cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 #, fuzzy msgid "Your input was not valid." msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 #, fuzzy msgid "Token name" msgstr "Nombre del token" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 #, fuzzy msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "Este organizador no puede eliminarse." -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 #, fuzzy msgid "The organizer has been deleted." msgstr "El organizador ha sido eliminado." -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 #, fuzzy msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -23777,40 +24158,44 @@ msgstr "" "El organizador no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por " "ejemplo los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 #, fuzzy msgid "The new organizer has been created." msgstr "Se ha creado el nuevo organizador." -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 #, fuzzy msgid "Administrators" msgstr "Administradores" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 #, fuzzy msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "El equipo ha sido creado. Ahora puede agregar miembros al equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Os teus cambios non puideron ser gardados." -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 #, fuzzy msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "El equipo seleccionado no se puede eliminar." -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 #, fuzzy msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" @@ -23819,12 +24204,12 @@ msgstr "" "El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 #, fuzzy msgid "The selected team has been deleted." msgstr "El equipo seleccionado ha sido eliminado." -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 #, fuzzy msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " @@ -23833,53 +24218,53 @@ msgstr "" "Usted no puede remover al último miembro de este equipo ya que nadie se " "quedaría con el permiso de cambiar de equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 #, fuzzy msgid "The member has been removed from the team." msgstr "El miembro ha sido removido del equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 #, fuzzy msgid "Invalid invite selected." msgstr "Invitación no válida seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 #, fuzzy msgid "The invite has been revoked." msgstr "La invitación ha sido revocada." -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 #, fuzzy msgid "The invite has been resent." msgstr "La invitación ha sido revocada." -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 #, fuzzy msgid "Invalid token selected." msgstr "Se ha seleccionado un token no válido." -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 #, fuzzy msgid "The token has been revoked." msgstr "La ficha ha sido revocada." -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 #, fuzzy msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" "Los usuarios han de tener una cuenta pretix antes de poder ser invitados." -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 #, fuzzy msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "El nuevo miembro ha sido invitado al equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 #, fuzzy msgid "The new member has been added to the team." msgstr "El nuevo miembro ha sido añadido al equipo." -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 #, fuzzy msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" @@ -23889,96 +24274,132 @@ msgstr "" "Se ha creado un nuevo token de la API con el siguiente secreto: {}\n" "Por favor copie este secreto a un lugar seguro. No podrá volver a verla aquí." -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 #, fuzzy msgid "This device has been set up successfully." msgstr "Este dispositivo ha sido configurado exitosamente." -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 #, fuzzy msgid "This device currently does not have access." msgstr "Este dispositivo no tiene acceso actualmente." -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 #, fuzzy msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo." -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 #, fuzzy msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 #, fuzzy msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 #, fuzzy msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "Las tarjetas regalo no pueden tener valores negativos." -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 #, fuzzy msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "El importe de la operación es incorrecto." -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 #, fuzzy msgid "The transaction has been reversed." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 #, fuzzy msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 #, fuzzy msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "La pregunta ha sido añadida." -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 #, fuzzy msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 #, fuzzy msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "Se ha borrado la fecha seleccionada." -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 #, fuzzy msgid "The property has been created." msgstr "El producto ha sido creado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 #, fuzzy msgid "The selected property has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 #, fuzzy msgid "The selected object has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado." -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +#, fuzzy +msgid "The provider has been created." +msgstr "Se ha creado la orden." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " +#| "of time until your changes become active." +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"Os seus cambios foron gardados. Por favor, teña en conta que pode tardar un " +"curto período de tempo ata que os seus cambios actívense." + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 #, fuzzy msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." msgstr "Enviamos un correo electrónico con más instrucciones." -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 #, fuzzy msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "Este usuario ha sido anonimizado." @@ -24343,55 +24764,55 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 #, fuzzy msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" "Ninguno de los productos seleccionados esta configurado para imprimir " "insignias." -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 #, fuzzy msgid "Attendee badges" msgstr "Insignias de participante" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 #, fuzzy msgid "Include pending orders" msgstr "Incluir órdenes pendientes" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 #, fuzzy msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Incluir preguntas" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 #, fuzzy msgid "Rendering option" msgstr "Opciones de respuesta" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -24399,19 +24820,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -24529,7 +24950,7 @@ msgstr "Diseño de la insignia: {}" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 #, fuzzy @@ -24550,7 +24971,7 @@ msgstr "" "Instale el paquete python 'chardet' para obtener mejores capacidades de " "importación CSV." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 #, fuzzy msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " @@ -24565,62 +24986,62 @@ msgstr "" "manualmente, o regularmente importar un archivo digital del estado de cuenta " "bancario en orden para darle a pretix la información requerida." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 #, fuzzy msgid "Bank account type" msgstr "Tipo de la cuenta bancaria" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 #, fuzzy msgid "SEPA bank account" msgstr "Cuenta de banco SEPA" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 #, fuzzy msgid "Other bank account" msgstr "Otra cuenta bancaria" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 #, fuzzy msgid "Name of account holder" msgstr "Nombre del titular de la cuenta" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 #, fuzzy msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 #, fuzzy msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 #, fuzzy msgid "Name of bank" msgstr "Nombre del Banco" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 #, fuzzy msgid "Bank account details" msgstr "Datos de la cuenta bancaria" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 #, fuzzy msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " @@ -24631,7 +25052,7 @@ msgstr "" "pago por transferencia bancaria. Si tienes varios clientes internacionales, " "ellos podrían necesitar tu dirección completa y la del Banco." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 #, fuzzy msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " @@ -24642,49 +25063,49 @@ msgstr "" "favor agregar todo lo que los clientes necesitan para transferir el dinero, " "p. e. números de cuenta, número de ruteo, direcciones, etc." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 #, fuzzy msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "No incluya un hipen en la referencia de pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 #, fuzzy msgid "This is required in some countries." msgstr "Esto es obligatorio en algunos países." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 #, fuzzy msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "No incluya un hipen en la referencia de pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 #, fuzzy msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "Normativa fiscal para las comisiones de pago" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 #, fuzzy msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 #, fuzzy msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "Todos los reembolsos abiertos" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -24693,20 +25114,20 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 #, fuzzy msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "Por favor llene los detalles de su cuenta bancaria." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 #, fuzzy msgid "Please enter your bank account details." msgstr "Por favor ingrese los detalles de su cuenta bancaria." -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -24716,9 +25137,9 @@ msgstr "Por favor ingrese los detalles de su cuenta bancaria." msgid "Account holder" msgstr "Titular de la cuenta" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 @@ -24726,24 +25147,24 @@ msgstr "Titular de la cuenta" msgid "Bank" msgstr "Banco" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "BIC (opcional)" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 #, fuzzy msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." @@ -24797,7 +25218,7 @@ msgstr "" "siguiente cuenta bancaria, utilizando un código de referencia personal:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 #, fuzzy msgid "Reference code (important):" msgstr "Código de referencia (importante):" @@ -25013,17 +25434,17 @@ msgstr "Pagos ignorados" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "Revisar pagos no válidos e ignorados" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 #, fuzzy msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Importe:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 #, fuzzy msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " @@ -25032,32 +25453,24 @@ msgstr "" "Después de que envíes la transferencia bancaria, puedes cerrar esta ventana. " "Te enviaremos un correo tan pronto como recibamos tu pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -#, fuzzy -msgid "Open banking app" -msgstr "Abrir aplicación bancaria" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#, fuzzy -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "Se requiere que la aplicación soporte BezahlCode" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -25392,7 +25805,7 @@ msgstr "Reembolso automático" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "Secreto" @@ -25450,7 +25863,7 @@ msgstr "" "manual." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 #, fuzzy @@ -25463,7 +25876,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 #, fuzzy msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " @@ -25473,71 +25886,72 @@ msgstr "" "realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar " "sesión." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 #, fuzzy msgid "PayPal account" msgstr "Cuenta de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 #, fuzzy msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 #, fuzzy msgid "Endpoint" msgstr "Punto final" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy msgid "Reference prefix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy msgid "Reference postfix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 #, fuzzy msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desconectar de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 #, fuzzy msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 #, fuzzy msgid "" @@ -25547,7 +25961,7 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo " "proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 #, fuzzy msgid "" @@ -25557,31 +25971,31 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 #, fuzzy msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 #, fuzzy msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pago" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 #, fuzzy msgid "PayPal sale ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" @@ -26139,7 +26553,7 @@ msgstr "Sólo se permite la redirección a URLs que empiezan con este prefijo." msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 #, fuzzy msgid "Send email to" msgstr "Enviar correo" @@ -26199,12 +26613,12 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Enviar sólo a clientes de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 #, fuzzy msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Cualquiera que haya solicitado una entrada" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 #, fuzzy msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " @@ -26213,7 +26627,7 @@ msgstr "" "Cada asistente (si no hay un correo de contacto se usará por defecto el " "correo usado para la compra)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 #, fuzzy msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "Ambas (tanto direcciones de correo de compra como de contacto)" @@ -26305,57 +26719,57 @@ msgstr "Completado:" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 #, fuzzy msgid "Limit products" msgstr "Limitar a productos" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 #, fuzzy msgid "Send date" msgstr "Fecha de fin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy msgid "Time of day" msgstr "Número de días" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -27351,13 +27765,13 @@ msgstr "" "Su cuenta de Stripe está ahora conectada a pretix. A continuación, puede " "modificar los ajustes de forma detallada." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 #, fuzzy msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de Stripe ha sido desconectada." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 #, fuzzy msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " @@ -27366,7 +27780,7 @@ msgstr "" "Lo sentimos, hubo un error en el proceso de pago. Por favor, compruebe el " "enlace en sus correos electrónicos para continuar." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 #, fuzzy msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " @@ -27375,7 +27789,7 @@ msgstr "" "Tuvimos problemas para autorizar el pago con tarjeta. Por favor, inténtelo " "de nuevo y póngase en contacto con nosotros si este problema persiste." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 #, fuzzy msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -27567,101 +27981,108 @@ msgstr "Registro" msgid "Check-in" msgstr "Registro" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Paso" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Conta de usuario" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#, fuzzy +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" +"No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba " +"demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membros" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productos complementarios" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "A súa información" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 #, fuzzy msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Por favor, introduzca su dirección de facturación." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 #, fuzzy msgid "Please enter your name." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 #, fuzzy msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, rellene las respuestas a todas las preguntas requeridas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 #, fuzzy msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor seleccione un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 #, fuzzy msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisar pedido" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 #, fuzzy msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la " "página." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 #, fuzzy msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." @@ -27713,63 +28134,70 @@ msgstr "Ver todos los problemas sin resolver" msgid "Create new profile" msgstr "Crear una nueva regla fiscal" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 #, fuzzy msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos." -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 #, fuzzy msgid "This account is disabled." msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 #, fuzzy msgid "Please enter the correct result." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 #, fuzzy msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales." -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -27918,8 +28346,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactar co organizador do evento" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -27956,7 +28384,7 @@ msgstr "Add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -28100,18 +28528,18 @@ msgstr "" "conectar su pedido a su cuenta. Esto le permitirá ver todos sus pedidos en " "un solo lugar y acceder a ellos en cualquier momento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 #, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Repetir contraseña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 #, fuzzy msgid "Create a new customer account" msgstr "Crear una nueva cuenta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, fuzzy, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28123,12 +28551,12 @@ msgstr "" "futuros en %(org)s. Aún puede continuar con esta compra antes de recibir el " "correo electrónico." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 #, fuzzy msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuar en la nueva pestaña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #, fuzzy msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " @@ -29754,44 +30182,62 @@ msgstr "Ver cuenta de usuario" msgid "View user profile" msgstr "Ver todos los problemas sin resolver" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#, fuzzy +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "El proceso de pago ha comenzado en una nueva ventana." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +msgid "Open window again" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 #, fuzzy msgid "Required cookies" msgstr "Búsqueda de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Comenzar a editar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Características" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 #, fuzzy msgid "Save selection" msgstr "Selección de datos" @@ -29887,7 +30333,7 @@ msgstr "Cambiar la información de la orden" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 #, fuzzy msgid "Create account" @@ -29919,40 +30365,45 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" msgid "Your account" msgstr "Cuenta de Stripe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +#, fuzzy +msgid "Login method" +msgstr "Orden de reembolso" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 msgid "Change account information" msgstr "Cambiar información de contacto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Cambiar respuestas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 #, fuzzy msgid "Addresses" msgstr "Dirección" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 #, fuzzy msgid "Attendee profiles" msgstr "Insignias de participante" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 #, fuzzy msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Perfil público" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 #, fuzzy msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "Establecer nueva contraseña" @@ -30032,27 +30483,28 @@ msgstr "Mostrar eventos pasados" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "Página %(page)s de %(of)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "Estamos procesando a súa solicitude…" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 #, fuzzy msgid "The selected event was not found." msgstr "No se ha encontrado el evento seleccionado." -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 #, fuzzy msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento." -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 #, fuzzy msgid "This feature is not enabled." msgstr "Esta función no está habilitada." -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 #, fuzzy msgid "The selected organizer was not found." msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado." @@ -30068,28 +30520,28 @@ msgstr "Ingrese solamente números." msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "Por favor, introduzca sólo números positivos." -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "O seu pedido actualizouse." -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "Baleirouse o seu pedido." -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Os artigos engadíronse con éxito ao seu pedido." -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." @@ -30105,46 +30557,53 @@ msgstr "O seu pedido está baleiro" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "A preventa desde evento terminou ou aínda non comezou." -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 #, fuzzy msgid "You clicked an invalid link." msgstr "Ha introducido un número no válido." -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 #, fuzzy msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 #, fuzzy msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "Enviamos un correo electrónico con más instrucciones." -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 #, fuzzy msgid "Your email address has been updated." msgstr "Su carrito ha sido actualizado." +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 #, fuzzy msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." @@ -30484,6 +30943,14 @@ msgstr "Acceso de escritura" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open banking app" +#~ msgstr "Abrir aplicación bancaria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Requires that the app supports BezahlCode" +#~ msgstr "Se requiere que la aplicación soporte BezahlCode" + #, fuzzy #~ msgid "Revert selected check-ins" #~ msgstr "Revertir los registros seleccionados" diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index f3903d9d7..e80ed935e 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "" msgid "pretixPOS" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:39 +#: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:387 msgid "Application name" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:42 +#: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:406 msgid "Redirection URIs" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:43 +#: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:407 msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" -#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 +#: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:391 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "" msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1498 -#: pretix/base/models/items.py:1465 pretix/base/models/items.py:1716 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1523 +#: pretix/base/models/items.py:1469 pretix/base/models/items.py:1720 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" #: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1727 pretix/base/models/items.py:1730 +#: pretix/base/models/items.py:1731 pretix/base/models/items.py:1734 #: pretix/base/models/waitinglist.py:239 pretix/base/models/waitinglist.py:242 msgid "The subevent does not belong to this event." msgstr "" @@ -183,46 +183,46 @@ msgstr "" msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:129 -#: pretix/control/forms/organizer.py:576 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:135 +#: pretix/control/forms/organizer.py:579 msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:211 -#: pretix/control/views/organizer.py:695 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:217 +#: pretix/control/views/organizer.py:698 msgid "pretix account invitation" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:233 -#: pretix/control/views/organizer.py:794 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:239 +#: pretix/control/views/organizer.py:797 msgid "This user already has been invited for this team." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/organizer.py:249 -#: pretix/control/views/organizer.py:811 +#: pretix/api/serializers/organizer.py:255 +#: pretix/control/views/organizer.py:814 msgid "This user already has permissions for this team." msgstr "" -#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:416 +#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:424 #, python-brace-format msgid "" "The application \"{application_name}\" has been authorized to access your " "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:523 pretix/control/views/orders.py:1326 +#: pretix/api/views/order.py:523 pretix/control/views/orders.py:1327 #: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:804 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:528 pretix/control/views/orders.py:1328 +#: pretix/api/views/order.py:528 pretix/control/views/orders.py:1329 #: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:554 pretix/control/views/orders.py:1452 +#: pretix/api/views/order.py:554 pretix/control/views/orders.py:1453 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" @@ -232,130 +232,130 @@ msgstr "" msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:200 pretix/base/notifications.py:233 +#: pretix/api/webhooks.py:205 pretix/base/notifications.py:233 msgid "New order placed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:204 pretix/base/notifications.py:239 +#: pretix/api/webhooks.py:209 pretix/base/notifications.py:239 msgid "New order requires approval" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:208 pretix/base/notifications.py:245 +#: pretix/api/webhooks.py:213 pretix/base/notifications.py:245 msgid "Order marked as paid" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:212 pretix/base/models/checkin.py:270 +#: pretix/api/webhooks.py:217 pretix/base/models/checkin.py:270 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:111 -#: pretix/control/views/orders.py:1291 +#: pretix/control/views/orders.py:1292 msgid "Order canceled" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:257 +#: pretix/api/webhooks.py:221 pretix/base/notifications.py:257 msgid "Order reactivated" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:220 pretix/base/notifications.py:263 +#: pretix/api/webhooks.py:225 pretix/base/notifications.py:263 msgid "Order expired" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:224 +#: pretix/api/webhooks.py:229 msgid "Order expiry date changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:228 pretix/base/notifications.py:269 +#: pretix/api/webhooks.py:233 pretix/base/notifications.py:269 msgid "Order information changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:232 pretix/base/notifications.py:275 +#: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/notifications.py:275 msgid "Order contact address changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:236 pretix/base/notifications.py:281 +#: pretix/api/webhooks.py:241 pretix/base/notifications.py:281 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102 msgid "Order changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:240 +#: pretix/api/webhooks.py:245 msgid "Refund of payment created" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:244 pretix/base/notifications.py:293 +#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/notifications.py:293 msgid "External refund of payment" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:248 +#: pretix/api/webhooks.py:253 msgid "Refund of payment requested by customer" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:252 +#: pretix/api/webhooks.py:257 msgid "Refund of payment completed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:256 +#: pretix/api/webhooks.py:261 msgid "Refund of payment canceled" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:260 +#: pretix/api/webhooks.py:265 msgid "Refund of payment failed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:264 +#: pretix/api/webhooks.py:269 msgid "Order approved" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:268 +#: pretix/api/webhooks.py:273 msgid "Order denied" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:272 +#: pretix/api/webhooks.py:277 msgid "Ticket checked in" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:276 +#: pretix/api/webhooks.py:281 msgid "Ticket check-in reverted" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:280 +#: pretix/api/webhooks.py:285 msgid "Event created" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:284 +#: pretix/api/webhooks.py:289 msgid "Event details changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:288 +#: pretix/api/webhooks.py:293 msgid "Event deleted" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:292 +#: pretix/api/webhooks.py:297 msgctxt "subevent" msgid "Event series date added" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:296 +#: pretix/api/webhooks.py:301 msgctxt "subevent" msgid "Event series date changed" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:300 +#: pretix/api/webhooks.py:305 msgctxt "subevent" msgid "Event series date deleted" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:304 +#: pretix/api/webhooks.py:309 msgid "Shop taken live" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:308 +#: pretix/api/webhooks.py:313 msgid "Shop taken offline" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:312 +#: pretix/api/webhooks.py:317 msgid "Test-Mode of shop has been activated" msgstr "" -#: pretix/api/webhooks.py:316 +#: pretix/api/webhooks.py:321 msgid "Test-Mode of shop has been deactivated" msgstr "" @@ -365,25 +365,25 @@ msgid "{system} User" msgstr "" #: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/forms/auth.py:246 -#: pretix/base/models/auth.py:246 pretix/base/models/customers.py:60 +#: pretix/base/models/auth.py:246 pretix/base/models/customers.py:92 #: pretix/base/models/notifications.py:46 pretix/base/models/orders.py:194 #: pretix/control/navigation.py:81 pretix/control/navigation.py:494 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:48 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1230 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:54 pretix/presale/forms/customer.py:129 -#: pretix/presale/forms/customer.py:279 pretix/presale/forms/customer.py:325 -#: pretix/presale/forms/customer.py:368 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1252 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/forms/customer.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:130 +#: pretix/presale/forms/customer.py:280 pretix/presale/forms/customer.py:326 +#: pretix/presale/forms/customer.py:369 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:306 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26 msgid "E-mail" msgstr "" #: pretix/base/auth.py:154 pretix/base/forms/auth.py:153 -#: pretix/base/forms/auth.py:207 pretix/base/models/customers.py:62 -#: pretix/control/forms/mailsetup.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:58 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 +#: pretix/base/forms/auth.py:207 pretix/base/models/customers.py:94 +#: pretix/control/forms/mailsetup.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:59 +#: pretix/presale/forms/customer.py:284 msgid "Password" msgstr "" @@ -405,6 +405,58 @@ msgstr "" msgid "source code" msgstr "" +#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 +#, python-brace-format +msgid "You are not requesting \"{scope}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:123 +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212 +#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:675 +#: pretix/presale/views/customer.py:685 pretix/presale/views/customer.py:723 +#: pretix/presale/views/customer.py:785 +#, python-brace-format +msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." +msgstr "" + +#: pretix/base/customersso/oidc.py:202 +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" + #: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138 #: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:304 #: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -420,34 +472,34 @@ msgstr "" msgid "Simple with logo" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:530 pretix/base/email.py:612 pretix/base/email.py:628 -#: pretix/base/email.py:633 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:311 +#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 +#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:768 msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:534 +#: pretix/base/email.py:535 msgid "Sample Corporation" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:574 +#: pretix/base/email.py:575 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:616 +#: pretix/base/email.py:617 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:620 +#: pretix/base/email.py:621 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:624 +#: pretix/base/email.py:625 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579 -#: pretix/control/forms/organizer.py:497 +#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589 +#: pretix/control/forms/organizer.py:500 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -479,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "Answers to file upload questions" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1326 +#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330 #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 @@ -506,7 +558,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:74 @@ -530,7 +582,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:291 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:299 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81 @@ -548,7 +600,7 @@ msgid "Event data" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 -#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214 +#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079 #: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 @@ -556,66 +608,66 @@ msgstr "" msgid "Event name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:475 +#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477 +#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500 msgid "Shop is live" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:479 +#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502 msgid "Event currency" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482 -#: pretix/base/models/event.py:1307 pretix/base/settings.py:2558 -#: pretix/base/settings.py:2568 pretix/control/forms/subevents.py:609 +#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505 +#: pretix/base/models/event.py:1332 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2579 pretix/control/forms/subevents.py:609 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484 -#: pretix/base/models/event.py:1309 pretix/base/pdf.py:271 +#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507 +#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/pdf.py:276 #: pretix/control/forms/subevents.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486 -#: pretix/base/models/event.py:1311 pretix/control/forms/subevents.py:619 +#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509 +#: pretix/base/models/event.py:1336 pretix/control/forms/subevents.py:619 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498 -#: pretix/base/models/event.py:1320 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521 +#: pretix/base/models/event.py:1345 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492 -#: pretix/base/models/event.py:1314 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515 +#: pretix/base/models/event.py:1339 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351 -#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1326 +#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1351 msgid "Location" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 -#: pretix/base/models/event.py:1329 +#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530 +#: pretix/base/models/event.py:1354 msgid "Latitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 -#: pretix/base/models/event.py:1337 +#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538 +#: pretix/base/models/event.py:1362 msgid "Longitude" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 +#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929 msgid "Internal comment" @@ -640,7 +692,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1187 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1193 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/item.py:488 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -659,7 +711,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:713 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:741 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1189 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 #: pretix/control/forms/item.py:489 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 @@ -673,8 +725,8 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1530 -#: pretix/base/models/orders.py:1915 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536 +#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -712,7 +764,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:203 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260 msgid "Invoices" @@ -729,9 +781,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1225 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2483 -#: pretix/base/models/orders.py:2587 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513 +#: pretix/base/models/orders.py:2617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -751,10 +803,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:181 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:301 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:309 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109 @@ -764,13 +816,13 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:73 pretix/base/orderimport.py:150 -#: pretix/control/forms/filter.py:506 +#: pretix/base/models/customers.py:380 pretix/base/models/waitinglist.py:73 +#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 msgid "E-mail address" @@ -786,7 +838,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260 -#: pretix/base/models/customers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/event.py:1269 #: pretix/control/views/waitinglist.py:293 msgid "Language" msgstr "" @@ -804,24 +856,26 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:332 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126 -#: pretix/base/models/event.py:1305 pretix/base/models/event.py:1542 -#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/items.py:1757 +#: pretix/base/models/event.py:1330 pretix/base/models/event.py:1567 +#: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/items.py:1761 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 -#: pretix/base/settings.py:2560 pretix/base/settings.py:2570 -#: pretix/base/settings.py:2901 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:632 +#: pretix/base/settings.py:2571 pretix/base/settings.py:2581 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/control/forms/filter.py:568 +#: pretix/control/forms/item.py:342 pretix/control/forms/organizer.py:635 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 @@ -832,13 +886,13 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:798 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:238 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:165 pretix/presale/forms/customer.py:461 +#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40 msgid "Name" msgstr "" @@ -846,9 +900,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:604 -#: pretix/base/models/customers.py:260 pretix/base/models/orders.py:1323 -#: pretix/base/models/orders.py:2701 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:605 +#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1329 +#: pretix/base/models/orders.py:2731 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 @@ -856,7 +910,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" msgstr "" @@ -864,10 +918,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:615 -#: pretix/base/models/customers.py:261 pretix/base/models/orders.py:1324 -#: pretix/base/models/orders.py:2702 pretix/base/orderimport.py:362 -#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:616 +#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1330 +#: pretix/base/models/orders.py:2732 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 @@ -879,10 +933,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:623 -#: pretix/base/models/customers.py:262 pretix/base/models/orders.py:1325 -#: pretix/base/models/orders.py:2703 pretix/base/orderimport.py:373 -#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:866 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:624 +#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1331 +#: pretix/base/models/orders.py:2733 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480 @@ -894,11 +948,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:635 -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2704 pretix/base/models/orders.py:2705 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:636 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2734 pretix/base/models/orders.py:2735 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 -#: pretix/base/settings.py:875 pretix/control/forms/filter.py:586 +#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #: pretix/control/views/item.py:476 @@ -919,7 +973,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:280 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2708 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:2738 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:757 @@ -946,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:596 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:597 #: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486 #: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883 @@ -966,9 +1020,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:461 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:659 -#: pretix/base/forms/questions.py:996 pretix/base/models/customers.py:264 -#: pretix/base/models/orders.py:1327 pretix/base/models/orders.py:2707 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:660 +#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:296 +#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2737 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 @@ -980,13 +1034,13 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2717 pretix/base/models/orders.py:2745 +#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/models/orders.py:2775 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2712 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2742 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 msgid "Internal reference" @@ -1040,7 +1094,7 @@ msgid "Line number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:448 -#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:787 +#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" msgstr "" @@ -1054,15 +1108,15 @@ msgid "Net price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2065 -#: pretix/base/models/orders.py:2183 pretix/base/models/orders.py:2526 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2071 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:450 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2056 -#: pretix/base/models/orders.py:2174 pretix/base/models/orders.py:2517 -#: pretix/base/models/orders.py:2597 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:561 pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 @@ -1077,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Event start date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:263 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268 msgid "Event end date" msgstr "" @@ -1112,14 +1166,15 @@ msgid "Item name" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:559 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:780 -#: pretix/base/models/orders.py:1279 pretix/base/models/orders.py:2502 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784 +#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532 msgid "Variation" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/discount.py:55 -#: pretix/base/models/event.py:1296 pretix/base/models/items.py:368 -#: pretix/base/models/items.py:784 pretix/control/forms/filter.py:1030 +#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:388 pretix/base/models/discount.py:55 +#: pretix/base/models/event.py:1321 pretix/base/models/items.py:368 +#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030 #: pretix/control/forms/filter.py:1716 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 @@ -1127,14 +1182,14 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 -#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:840 +#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897 #: pretix/control/forms/item.py:517 pretix/control/forms/item.py:695 msgid "Sales channels" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376 -#: pretix/base/models/items.py:798 +#: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Default price" msgstr "" @@ -1179,7 +1234,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73 #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224 -#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:830 +#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834 #: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169 @@ -1189,7 +1244,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 -#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:835 +#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839 #: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 @@ -1234,7 +1289,7 @@ msgid "Requires special attention" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502 -#: pretix/base/models/items.py:801 +#: pretix/base/models/items.py:805 msgid "Original price" msgstr "" @@ -1243,14 +1298,14 @@ msgid "This product is a gift card" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520 -#: pretix/base/models/items.py:815 +#: pretix/base/models/items.py:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117 msgid "Require a valid membership" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529 -#: pretix/base/models/items.py:824 +#: pretix/base/models/items.py:828 msgid "Hide without a valid membership" msgstr "" @@ -1271,13 +1326,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:175 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:552 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2205 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:81 pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -1332,7 +1387,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1315 -#: pretix/control/forms/organizer.py:99 +#: pretix/control/forms/organizer.py:101 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -1340,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1362,8 +1417,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:34 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63 @@ -1377,7 +1432,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Status" msgstr "" @@ -1385,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:305 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146 @@ -1396,15 +1451,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:61 -#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/models/orders.py:198 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:77 pretix/base/orderimport.py:163 -#: pretix/base/pdf.py:300 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:93 +#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/items.py:1233 +#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77 +#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1236 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" @@ -1416,7 +1471,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2038 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:183 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 @@ -1426,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:586 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:797 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:66 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" msgstr "" @@ -1502,8 +1557,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74 msgid "Positions" msgstr "" @@ -1529,8 +1584,8 @@ msgid "Fee type" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1284 -#: pretix/base/models/orders.py:2513 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/orders.py:1290 +#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1554,7 +1609,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 pretix/base/pdf.py:320 msgid "Invoice address name" msgstr "" @@ -1570,8 +1625,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:846 pretix/base/models/checkin.py:54 -#: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/orders.py:1269 -#: pretix/base/models/orders.py:2509 pretix/base/models/vouchers.py:185 +#: pretix/base/models/items.py:1589 pretix/base/models/orders.py:1275 +#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:185 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1264 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605 #: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945 @@ -1624,13 +1679,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:564 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:579 -#: pretix/base/models/customers.py:249 pretix/base/models/orders.py:1288 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:569 pretix/base/forms/questions.py:580 +#: pretix/base/models/customers.py:281 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162 -#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:685 +#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:692 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 -#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:300 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 +#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:308 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:90 @@ -1638,12 +1693,12 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:585 -#: pretix/base/models/customers.py:256 pretix/base/models/orders.py:1296 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:586 +#: pretix/base/models/customers.py:288 pretix/base/models/orders.py:1302 #: pretix/base/pdf.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 #: pretix/control/views/item.py:422 @@ -1698,19 +1753,19 @@ msgstr "" msgid "Order comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 msgid "Invoice address street" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:325 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:335 msgid "Invoice address ZIP code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:330 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:340 msgid "Invoice address city" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:340 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/pdf.py:350 msgid "Invoice address country" msgstr "" @@ -1734,10 +1789,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:800 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1517 pretix/base/models/orders.py:1896 -#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2165 -#: pretix/base/models/orders.py:2474 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:96 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902 +#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183 +#: pretix/base/models/orders.py:2504 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -1772,8 +1827,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:801 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:937 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1513 -#: pretix/base/models/orders.py:1892 pretix/control/forms/filter.py:884 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:978 pretix/base/models/orders.py:1519 +#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884 #: pretix/control/forms/filter.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778 @@ -1884,8 +1939,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:110 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10 @@ -1899,8 +1954,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:136 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -1914,7 +1969,7 @@ msgid "Issuer" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156 msgid "Gift cards" msgstr "" @@ -2082,7 +2137,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:365 pretix/presale/forms/customer.py:437 +#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2097,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:276 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" @@ -2106,91 +2161,91 @@ msgid "Email address" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213 -#: pretix/presale/forms/customer.py:289 pretix/presale/forms/customer.py:383 +#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:198 +#: pretix/base/forms/questions.py:199 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:257 +#: pretix/base/forms/questions.py:258 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:274 +#: pretix/base/forms/questions.py:275 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:298 +#: pretix/base/forms/questions.py:299 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:441 +#: pretix/base/forms/questions.py:442 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:444 +#: pretix/base/forms/questions.py:445 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:447 +#: pretix/base/forms/questions.py:448 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:450 +#: pretix/base/forms/questions.py:451 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:607 pretix/base/forms/questions.py:926 +#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:641 pretix/base/forms/questions.py:978 +#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979 msgctxt "address" msgid "Select state" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:873 pretix/base/forms/questions.py:904 -#: pretix/base/forms/questions.py:1069 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 #: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721 #: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1174 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:404 -#: pretix/presale/forms/customer.py:138 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:445 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 msgid "This field is required." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:965 +#: pretix/base/forms/questions.py:966 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:967 pretix/base/forms/questions.py:973 +#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:971 +#: pretix/base/forms/questions.py:972 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1060 +#: pretix/base/forms/questions.py:1061 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1062 +#: pretix/base/forms/questions.py:1063 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2206,8 +2261,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:363 -#: pretix/presale/forms/customer.py:436 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364 +#: pretix/presale/forms/customer.py:437 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2215,13 +2270,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:372 -#: pretix/presale/forms/customer.py:441 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373 +#: pretix/presale/forms/customer.py:442 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:377 +#: pretix/presale/forms/customer.py:378 msgid "New password" msgstr "" @@ -2229,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat new password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:340 +#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:342 #: pretix/control/forms/users.py:58 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -2483,9 +2538,9 @@ msgstr "" msgid "Default list" msgstr "" -#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:63 -#: pretix/base/models/orders.py:2699 pretix/base/settings.py:2912 -#: pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/models/auth.py:248 pretix/base/models/customers.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:2729 pretix/base/settings.py:2923 +#: pretix/base/settings.py:2934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -2529,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 -#: pretix/control/views/organizer.py:138 tests/base/test_mail.py:149 +#: pretix/control/views/organizer.py:141 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" msgstr "" @@ -2552,7 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:255 +#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:263 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -2579,7 +2634,7 @@ msgid "" "rejected.." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 +#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" msgstr "" @@ -2663,70 +2718,126 @@ msgstr "" msgid "Server error" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:51 pretix/base/models/devices.py:72 -#: pretix/base/models/items.py:1245 pretix/base/models/items.py:1472 +#: pretix/base/models/customers.py:54 +msgid "Provider name" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:59 +msgid "Login button label" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:63 +msgid "Single-sign-on method" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:83 pretix/base/models/devices.py:72 +#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1476 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:56 +#: pretix/base/models/customers.py:88 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores. It must start and end with a letter or number." msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:65 +#: pretix/base/models/customers.py:97 msgid "Account active" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:66 +#: pretix/base/models/customers.py:98 msgid "Verified email address" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:67 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 +#: pretix/base/models/customers.py:99 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:68 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 +#: pretix/base/models/customers.py:100 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Registration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:74 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +#: pretix/base/models/customers.py:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 msgid "External identifier" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 +#: pretix/base/models/customers.py:107 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:232 +#: pretix/base/models/customers.py:264 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:259 pretix/base/models/orders.py:1322 -#: pretix/base/models/orders.py:2698 pretix/base/settings.py:842 +#: pretix/base/models/customers.py:291 pretix/base/models/orders.py:1328 +#: pretix/base/models/orders.py:2728 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:263 pretix/base/models/orders.py:1326 -#: pretix/base/models/orders.py:2705 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1332 +#: pretix/base/models/orders.py:2735 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "" -#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1244 +#: pretix/base/models/customers.py:366 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:367 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:373 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Authorization code" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:374 +msgctxt "openidconnect" +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:378 +msgid "OpenID Connect access (required)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:379 +msgid "Profile data (name, addresses)" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:399 +msgid "Client type" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:402 +msgid "Grant type" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:413 +msgid "Allowed access scopes" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/customers.py:414 +msgid "Separate multiple values with spaces" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248 msgid "Internal identifier" msgstr "" -#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1346 +#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1350 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "" @@ -2762,8 +2873,8 @@ msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:793 -#: pretix/base/models/items.py:1053 pretix/base/models/items.py:1277 +#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797 +#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281 msgid "Position" msgstr "" @@ -2849,15 +2960,15 @@ msgid "" "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:84 +#: pretix/base/models/event.py:85 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:86 +#: pretix/base/models/event.py:87 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:464 +#: pretix/base/models/event.py:487 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -2866,37 +2977,37 @@ msgid "" "codes, invoice numbers, and bank transfer references." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:471 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1300 +#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1325 msgid "Show in lists" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:489 +#: pretix/base/models/event.py:512 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1315 +#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1340 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1321 +#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1346 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:524 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65 msgid "Plugins" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:531 pretix/base/pdf.py:219 +#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219 #: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13 #: pretix/control/views/dashboards.py:540 @@ -2906,156 +3017,156 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1374 msgid "Seating plan" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:542 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:543 +#: pretix/base/models/event.py:566 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:550 pretix/base/models/items.py:347 -#: pretix/base/models/items.py:1578 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/vouchers.py:179 +#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 +#: pretix/base/models/items.py:1582 pretix/base/models/orders.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:179 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:182 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:551 pretix/control/navigation.py:342 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342 #: pretix/control/navigation.py:463 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37 -#: pretix/control/views/organizer.py:1514 +#: pretix/control/views/organizer.py:1537 msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1126 +#: pretix/base/models/event.py:1151 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1129 +#: pretix/base/models/event.py:1154 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1134 +#: pretix/base/models/event.py:1159 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1246 +#: pretix/base/models/event.py:1271 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1252 +#: pretix/base/models/event.py:1277 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1255 +#: pretix/base/models/event.py:1280 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1261 +#: pretix/base/models/event.py:1286 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1267 +#: pretix/base/models/event.py:1292 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1297 +#: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1301 +#: pretix/base/models/event.py:1326 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/base/settings.py:2359 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/settings.py:2370 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1361 +#: pretix/base/models/event.py:1386 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1362 +#: pretix/base/models/event.py:1387 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1504 +#: pretix/base/models/event.py:1529 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/models/items.py:1749 +#: pretix/base/models/event.py:1559 pretix/base/models/items.py:1753 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/base/models/items.py:1754 +#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/models/items.py:1758 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1544 +#: pretix/base/models/event.py:1569 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1546 +#: pretix/base/models/event.py:1571 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1548 +#: pretix/base/models/event.py:1573 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1549 +#: pretix/base/models/event.py:1574 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1554 +#: pretix/base/models/event.py:1579 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1555 +#: pretix/base/models/event.py:1580 msgid "" "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1561 +#: pretix/base/models/event.py:1586 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1563 +#: pretix/base/models/event.py:1588 msgid "You cannot set a default value that is not a valid value." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1635 pretix/base/models/organizer.py:479 +#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/base/models/organizer.py:479 msgid "Link text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/organizer.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1663 pretix/base/models/organizer.py:482 msgid "Link URL" msgstr "" @@ -3135,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1030 +#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40 msgid "Category" msgstr "" @@ -3178,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093 #: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -3261,7 +3372,7 @@ msgid "" "needs to be checked." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:804 +#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808 msgid "" "If set, this will be displayed next to the current price to show that the " "current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " @@ -3278,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Allowed membership types" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:825 +#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829 msgid "" "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " "membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." @@ -3302,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Membership duration in months" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1271 +#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599 #: pretix/control/forms/item.py:216 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 @@ -3317,33 +3428,33 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:717 +#: pretix/base/models/items.py:721 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:723 +#: pretix/base/models/items.py:727 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:728 +#: pretix/base/models/items.py:732 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:734 +#: pretix/base/models/items.py:738 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:788 +#: pretix/base/models/items.py:792 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:808 +#: pretix/base/models/items.py:812 msgid "Require approval" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:810 +#: pretix/base/models/items.py:814 msgid "" "If this variation is part of an order, the order will be put into an " "\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " @@ -3351,107 +3462,107 @@ msgid "" "only available to specific groups." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:820 pretix/control/navigation.py:546 +#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:832 +#: pretix/base/models/items.py:836 msgid "This variation will not be sold before the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:837 +#: pretix/base/models/items.py:841 msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:842 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:700 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:847 +#: pretix/base/models/items.py:851 msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:849 +#: pretix/base/models/items.py:853 msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:856 pretix/base/models/vouchers.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:252 #: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284 msgid "Product variation" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:857 +#: pretix/base/models/items.py:861 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 msgid "Product variations" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1035 +#: pretix/base/models/items.py:1039 msgid "Minimum number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1039 +#: pretix/base/models/items.py:1043 msgid "Maximum number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1043 +#: pretix/base/models/items.py:1047 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1044 +#: pretix/base/models/items.py:1048 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1049 +#: pretix/base/models/items.py:1053 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1068 +#: pretix/base/models/items.py:1072 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1073 +#: pretix/base/models/items.py:1077 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1078 +#: pretix/base/models/items.py:1082 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1083 +#: pretix/base/models/items.py:1087 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1088 +#: pretix/base/models/items.py:1092 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1115 +#: pretix/base/models/items.py:1119 msgid "Bundled item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1121 +#: pretix/base/models/items.py:1125 msgid "Bundled variation" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1127 +#: pretix/base/models/items.py:1131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1132 +#: pretix/base/models/items.py:1136 msgid "Designated price part" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1133 +#: pretix/base/models/items.py:1137 msgid "" "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " "value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " @@ -3459,66 +3570,66 @@ msgid "" "the base item's price." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1156 +#: pretix/base/models/items.py:1160 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1158 +#: pretix/base/models/items.py:1162 msgid "A variation needs to be set for this item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1160 +#: pretix/base/models/items.py:1164 msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1165 +#: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1218 +#: pretix/base/models/items.py:1222 msgid "Number" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1219 +#: pretix/base/models/items.py:1223 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1220 +#: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Multiline text" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1221 +#: pretix/base/models/items.py:1225 msgid "Yes/No" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1222 +#: pretix/base/models/items.py:1226 msgid "Choose one from a list" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1223 +#: pretix/base/models/items.py:1227 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1224 +#: pretix/base/models/items.py:1228 msgid "File upload" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1226 pretix/base/reldate.py:183 +#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41 msgid "Time" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1227 +#: pretix/base/models/items.py:1231 msgid "Date and time" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1228 +#: pretix/base/models/items.py:1232 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1240 pretix/base/models/items.py:1325 +#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329 #: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 @@ -3526,167 +3637,167 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1250 pretix/base/models/items.py:1477 +#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1481 msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1255 +#: pretix/base/models/items.py:1259 msgid "Help text" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1256 +#: pretix/base/models/items.py:1260 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1262 +#: pretix/base/models/items.py:1266 msgid "Question type" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1266 +#: pretix/base/models/items.py:1270 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55 msgid "Required question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1273 +#: pretix/base/models/items.py:1277 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1280 +#: pretix/base/models/items.py:1284 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1281 +#: pretix/base/models/items.py:1285 msgid "Not supported by all check-in apps for all question types." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1285 +#: pretix/base/models/items.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66 msgid "Hidden question" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1286 +#: pretix/base/models/items.py:1290 msgid "This question will only show up in the backend." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1290 +#: pretix/base/models/items.py:1294 msgid "Print answer on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1298 pretix/base/models/items.py:1304 -#: pretix/base/models/items.py:1310 +#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308 +#: pretix/base/models/items.py:1314 msgid "Minimum value" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1299 pretix/base/models/items.py:1302 -#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1308 -#: pretix/base/models/items.py:1311 pretix/base/models/items.py:1314 +#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306 +#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312 +#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318 msgid "Currently not supported in our apps and during check-in" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/base/models/items.py:1307 -#: pretix/base/models/items.py:1313 +#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311 +#: pretix/base/models/items.py:1317 msgid "Maximum value" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1317 +#: pretix/base/models/items.py:1321 msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1318 +#: pretix/base/models/items.py:1322 msgid "" "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " "commonly used for photos printed on badges." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1370 +#: pretix/base/models/items.py:1374 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1384 pretix/base/models/items.py:1402 +#: pretix/base/models/items.py:1388 pretix/base/models/items.py:1406 #: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750 msgid "Invalid option selected." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1412 +#: pretix/base/models/items.py:1416 msgid "The number is to low." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1414 +#: pretix/base/models/items.py:1418 msgid "The number is to high." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1417 +#: pretix/base/models/items.py:1421 msgid "Invalid number input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1424 pretix/base/models/items.py:1448 +#: pretix/base/models/items.py:1428 pretix/base/models/items.py:1452 msgid "Please choose a later date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1426 pretix/base/models/items.py:1450 +#: pretix/base/models/items.py:1430 pretix/base/models/items.py:1454 msgid "Please choose an earlier date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1429 +#: pretix/base/models/items.py:1433 msgid "Invalid date input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1436 +#: pretix/base/models/items.py:1440 msgid "Invalid time input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1445 +#: pretix/base/models/items.py:1449 msgid "Invalid datetime input." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1457 +#: pretix/base/models/items.py:1461 msgid "Unknown country code." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1481 +#: pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 msgid "Answer" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1503 +#: pretix/base/models/items.py:1507 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1506 +#: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "Question option" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1507 +#: pretix/base/models/items.py:1511 msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1368 +#: pretix/base/models/items.py:1596 pretix/control/forms/event.py:1368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/control/forms/item.py:352 +#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/control/forms/item.py:352 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1598 pretix/base/models/orders.py:1273 -#: pretix/base/models/orders.py:2496 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/base/models/orders.py:1279 +#: pretix/base/models/orders.py:2526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/control/forms/item.py:643 +#: pretix/base/models/items.py:1610 pretix/control/forms/item.py:643 msgid "Variations" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1610 +#: pretix/base/models/items.py:1614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1611 +#: pretix/base/models/items.py:1615 msgid "" "If you enable this, this quota will be ignored when determining event " "availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " @@ -3694,22 +3805,22 @@ msgid "" "as sold out." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1618 +#: pretix/base/models/items.py:1622 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1619 +#: pretix/base/models/items.py:1623 msgid "" "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " "sold, even if tickets become available again through cancellations or " "expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1627 +#: pretix/base/models/items.py:1631 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1628 +#: pretix/base/models/items.py:1632 msgid "" "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " "exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " @@ -3719,13 +3830,13 @@ msgid "" "prevent accidental overbooking." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1639 pretix/base/models/vouchers.py:261 +#: pretix/base/models/items.py:1643 pretix/base/models/vouchers.py:261 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1640 pretix/control/navigation.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/control/navigation.py:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416 @@ -3734,17 +3845,17 @@ msgstr "" msgid "Quotas" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1708 +#: pretix/base/models/items.py:1712 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1719 +#: pretix/base/models/items.py:1723 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1725 pretix/base/models/waitinglist.py:237 +#: pretix/base/models/items.py:1729 pretix/base/models/waitinglist.py:237 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "" @@ -3837,9 +3948,9 @@ msgid "Canceled" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:133 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:121 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Membership type" msgstr "" @@ -3860,11 +3971,11 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63 msgid "Locale" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2591 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3893,225 +4004,225 @@ msgid "" "cases." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316 msgid "Meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:861 +#: pretix/base/models/orders.py:864 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:863 +#: pretix/base/models/orders.py:866 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:865 +#: pretix/base/models/orders.py:868 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:889 -#, python-brace-format -msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:890 -#, python-brace-format -msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:891 -#, python-brace-format -msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." -msgstr "" - #: pretix/base/models/orders.py:892 #, python-brace-format +msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:893 +#, python-brace-format +msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:894 +#, python-brace-format +msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:895 +#, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 +#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1191 +#: pretix/base/models/orders.py:1197 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1290 pretix/base/models/orders.py:1298 +#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1500 +#: pretix/base/models/orders.py:1506 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1501 +#: pretix/base/models/orders.py:1507 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1502 +#: pretix/base/models/orders.py:1508 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1503 +#: pretix/base/models/orders.py:1509 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1504 +#: pretix/base/models/orders.py:1510 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1505 +#: pretix/base/models/orders.py:1511 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1533 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1736 +#: pretix/base/models/orders.py:1742 #, python-format msgid "Event registration confirmed: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1754 +#: pretix/base/models/orders.py:1760 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1864 +#: pretix/base/models/orders.py:1870 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1865 +#: pretix/base/models/orders.py:1871 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1866 +#: pretix/base/models/orders.py:1872 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1867 +#: pretix/base/models/orders.py:1873 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1868 +#: pretix/base/models/orders.py:1874 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1870 +#: pretix/base/models/orders.py:1876 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1878 +#: pretix/base/models/orders.py:1884 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1879 +#: pretix/base/models/orders.py:1885 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1880 +#: pretix/base/models/orders.py:1886 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1918 +#: pretix/base/models/orders.py:1924 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1919 +#: pretix/base/models/orders.py:1925 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2030 +#: pretix/base/models/orders.py:2036 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2031 +#: pretix/base/models/orders.py:2037 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2032 +#: pretix/base/models/orders.py:2038 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2033 +#: pretix/base/models/orders.py:2039 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2034 +#: pretix/base/models/orders.py:2040 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2035 +#: pretix/base/models/orders.py:2041 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2036 pretix/base/payment.py:1122 +#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2041 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2234 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2410 +#: pretix/base/models/orders.py:2440 #, python-format msgid "Your event registration: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2584 +#: pretix/base/models/orders.py:2614 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2618 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2619 +#: pretix/base/models/orders.py:2649 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2697 +#: pretix/base/models/orders.py:2727 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2713 +#: pretix/base/models/orders.py:2743 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" @@ -4360,10 +4471,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:211 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:95 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99 #: pretix/control/views/vouchers.py:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -4609,7 +4720,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 msgid "Event date" msgstr "" @@ -4986,13 +5097,13 @@ msgstr "" msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 +#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:146 +#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "" @@ -5184,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:316 +#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326 #: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110 msgid "Sample company" msgstr "" @@ -5254,8 +5365,8 @@ msgstr "" msgid "Event begin date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:373 -#: pretix/base/pdf.py:425 pretix/base/pdf.py:430 +#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383 +#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440 msgid "2017-05-31" msgstr "" @@ -5268,170 +5379,183 @@ msgid "20:00" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:255 +msgid "Event begin weekday" +msgstr "" + +#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285 +#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: pretix/base/pdf.py:260 msgid "Event end date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:256 +#: pretix/base/pdf.py:261 msgid "2017-05-31 22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:272 +#: pretix/base/pdf.py:277 msgid "22:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:279 +#: pretix/base/pdf.py:284 +msgid "Event end weekday" +msgstr "" + +#: pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event admission date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:381 pretix/base/pdf.py:419 +#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/base/pdf.py:297 msgid "Event admission time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:288 pretix/base/pdf.py:389 +#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399 msgid "19:00" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:295 +#: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:296 pretix/base/settings.py:864 +#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875 msgid "Random City" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:315 +#: pretix/base/pdf.py:325 msgid "Invoice address company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:321 +#: pretix/base/pdf.py:331 msgid "Sesame Street 42" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:326 +#: pretix/base/pdf.py:336 msgid "12345" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:331 pretix/base/services/invoices.py:442 +#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442 msgid "Sample city" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:335 +#: pretix/base/pdf.py:345 msgid "Invoice address state" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:336 +#: pretix/base/pdf.py:346 msgid "Sample State" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:341 +#: pretix/base/pdf.py:351 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:345 +#: pretix/base/pdf.py:355 msgid "List of Add-Ons" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:356 msgid "" "Add-on 1\n" "Add-on 2" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:357 pretix/control/forms/filter.py:1165 +#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165 #: pretix/control/forms/filter.py:1167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42 msgid "Organizer name" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:358 +#: pretix/base/pdf.py:368 msgid "Event organizer company" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:362 +#: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Organizer info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:363 +#: pretix/base/pdf.py:373 msgid "Event organizer info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/base/pdf.py:368 +#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378 msgid "Event info text" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:372 +#: pretix/base/pdf.py:382 msgid "Printing date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:380 +#: pretix/base/pdf.py:390 msgid "Printing date and time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:388 +#: pretix/base/pdf.py:398 msgid "Printing time" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:396 +#: pretix/base/pdf.py:406 msgid "Seat: Full name" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:397 +#: pretix/base/pdf.py:407 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:399 pretix/base/pdf.py:405 +#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415 #: pretix/control/forms/orders.py:299 msgid "General admission" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:402 +#: pretix/base/pdf.py:412 msgid "Seat: zone" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:403 +#: pretix/base/pdf.py:413 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:408 +#: pretix/base/pdf.py:418 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:413 +#: pretix/base/pdf.py:423 msgid "Seat: seat number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:418 +#: pretix/base/pdf.py:428 msgid "Date and time of first scan" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:424 +#: pretix/base/pdf.py:434 msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:429 +#: pretix/base/pdf.py:439 msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514 +#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:509 pretix/base/pdf.py:515 +#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:555 +#: pretix/base/pdf.py:565 msgid "Attendee name for salutation" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:569 -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304 +#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:312 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -5439,16 +5563,16 @@ msgstr "" msgid "Attendee name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:588 msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:585 +#: pretix/base/pdf.py:595 #, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -5775,10 +5899,6 @@ msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" -#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069 -msgid "Friday" -msgstr "" - #: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -6289,7 +6409,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:200 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -6297,16 +6417,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:180 -#: pretix/base/services/tax.py:207 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183 +#: pretix/base/services/tax.py:210 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:165 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:184 pretix/base/services/tax.py:192 +#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -6348,7 +6468,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:424 +#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432 #, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" @@ -6368,56 +6488,65 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:155 -msgid "Match orders based on email address" +msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:156 msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:166 +msgid "Match orders based on email address" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:167 +msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:172 +#: pretix/base/settings.py:183 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:197 +#: pretix/base/settings.py:208 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:198 +#: pretix/base/settings.py:209 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:207 +#: pretix/base/settings.py:218 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:208 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:229 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:230 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -6429,104 +6558,104 @@ msgid "" "enable this in the E-mail settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:233 +#: pretix/base/settings.py:244 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:234 +#: pretix/base/settings.py:245 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:246 +#: pretix/base/settings.py:257 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:255 +#: pretix/base/settings.py:266 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:265 +#: pretix/base/settings.py:276 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:274 +#: pretix/base/settings.py:285 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:284 +#: pretix/base/settings.py:295 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:285 +#: pretix/base/settings.py:296 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:294 +#: pretix/base/settings.py:305 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:303 +#: pretix/base/settings.py:314 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:313 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:322 +#: pretix/base/settings.py:333 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:331 +#: pretix/base/settings.py:342 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:351 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:349 +#: pretix/base/settings.py:360 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:350 +#: pretix/base/settings.py:361 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:371 msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:370 +#: pretix/base/settings.py:381 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "Require a business addresses" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:392 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:391 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:401 +#: pretix/base/settings.py:412 msgid "Custom recipient field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:403 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -6535,11 +6664,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:427 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:418 +#: pretix/base/settings.py:429 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -6547,67 +6676,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:431 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:443 +#: pretix/base/settings.py:454 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:465 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:466 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:465 +#: pretix/base/settings.py:476 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:466 +#: pretix/base/settings.py:477 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:476 +#: pretix/base/settings.py:487 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:477 +#: pretix/base/settings.py:488 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:487 +#: pretix/base/settings.py:498 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:488 +#: pretix/base/settings.py:499 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:497 +#: pretix/base/settings.py:508 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:498 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -6618,79 +6747,79 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:523 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:524 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:537 +#: pretix/base/settings.py:548 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:564 +#: pretix/base/settings.py:575 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:577 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:586 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:584 +#: pretix/base/settings.py:595 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:587 +#: pretix/base/settings.py:598 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:601 +#: pretix/base/settings.py:612 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:613 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:613 pretix/base/settings.py:622 +#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:614 pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:625 +#: pretix/base/settings.py:636 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:635 +#: pretix/base/settings.py:646 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -6698,11 +6827,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:660 +#: pretix/base/settings.py:671 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:661 +#: pretix/base/settings.py:672 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -6710,11 +6839,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:677 +#: pretix/base/settings.py:688 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:678 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -6722,175 +6851,175 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:701 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:702 +#: pretix/base/settings.py:713 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:713 +#: pretix/base/settings.py:724 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:714 +#: pretix/base/settings.py:725 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:725 +#: pretix/base/settings.py:736 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:726 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:756 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:746 +#: pretix/base/settings.py:757 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:757 +#: pretix/base/settings.py:768 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:758 +#: pretix/base/settings.py:769 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:773 pretix/base/settings.py:784 +#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:774 pretix/base/settings.py:785 +#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:775 pretix/base/settings.py:786 +#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:776 pretix/base/settings.py:787 +#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:777 pretix/base/settings.py:788 +#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:781 +#: pretix/base/settings.py:792 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:790 +#: pretix/base/settings.py:801 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:810 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:800 +#: pretix/base/settings.py:811 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:822 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:812 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:827 +#: pretix/base/settings.py:838 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:831 +#: pretix/base/settings.py:842 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:883 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:884 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:904 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:906 +#: pretix/base/settings.py:917 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:921 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:926 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:927 +#: pretix/base/settings.py:938 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:940 +#: pretix/base/settings.py:951 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:943 +#: pretix/base/settings.py:954 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:944 +#: pretix/base/settings.py:955 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:968 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:969 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -6898,39 +7027,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:970 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:971 +#: pretix/base/settings.py:982 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:982 +#: pretix/base/settings.py:993 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 +#: pretix/base/settings.py:994 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1003 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1019 pretix/control/forms/event.py:131 +#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1029 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1030 +#: pretix/base/settings.py:1041 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -6938,55 +7067,55 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1053 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1064 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1065 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1074 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1064 +#: pretix/base/settings.py:1075 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 +#: pretix/base/settings.py:1084 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1335 +#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1335 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1103 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1101 +#: pretix/base/settings.py:1112 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1110 +#: pretix/base/settings.py:1121 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1340 +#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1340 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6994,11 +7123,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1133 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1134 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -7007,64 +7136,64 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1139 +#: pretix/base/settings.py:1150 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1142 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1165 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1163 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1174 +#: pretix/base/settings.py:1185 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1186 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:1195 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1185 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1206 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1198 +#: pretix/base/settings.py:1209 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1218 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1208 +#: pretix/base/settings.py:1219 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able how many times they " "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " @@ -7074,62 +7203,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1232 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1222 +#: pretix/base/settings.py:1233 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1231 +#: pretix/base/settings.py:1242 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1232 +#: pretix/base/settings.py:1243 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1254 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1244 +#: pretix/base/settings.py:1255 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1256 +#: pretix/base/settings.py:1267 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1268 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1269 +#: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1270 +#: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1292 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1282 +#: pretix/base/settings.py:1293 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -7138,53 +7267,53 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1305 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/base/settings.py:1316 +#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1309 pretix/base/settings.py:1317 +#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1310 pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1314 +#: pretix/base/settings.py:1325 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1320 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1329 +#: pretix/base/settings.py:1340 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1338 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1347 +#: pretix/base/settings.py:1358 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1359 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -7192,93 +7321,93 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1359 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1368 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1378 pretix/base/settings.py:1387 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 +#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 +#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1381 pretix/base/settings.py:1390 +#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1401 +#: pretix/base/settings.py:1412 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1410 +#: pretix/base/settings.py:1421 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1419 pretix/base/settings.py:1558 +#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 +#: pretix/base/settings.py:1439 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1429 +#: pretix/base/settings.py:1440 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1442 pretix/control/forms/orders.py:791 +#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1451 +#: pretix/base/settings.py:1462 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/orders.py:802 +#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1472 +#: pretix/base/settings.py:1483 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1473 +#: pretix/base/settings.py:1484 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1478 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1485 +#: pretix/base/settings.py:1496 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1488 +#: pretix/base/settings.py:1499 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -7286,114 +7415,114 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1503 +#: pretix/base/settings.py:1514 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1504 +#: pretix/base/settings.py:1515 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1514 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1524 +#: pretix/base/settings.py:1535 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1534 pretix/base/settings.py:1544 +#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1535 pretix/base/settings.py:1545 +#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 pretix/base/settings.py:1546 +#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1541 +#: pretix/base/settings.py:1552 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1567 pretix/control/forms/event.py:1363 +#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1363 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 pretix/control/forms/event.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1365 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 pretix/control/forms/event.py:1357 +#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1357 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1577 pretix/control/forms/event.py:1358 +#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1358 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1599 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1620 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1611 +#: pretix/base/settings.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1622 +#: pretix/base/settings.py:1633 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1623 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1632 +#: pretix/base/settings.py:1643 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1653 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1656 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -7403,39 +7532,39 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1658 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1670 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1673 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1674 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 +#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1683 +#: pretix/base/settings.py:1694 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1695 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:1713 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7450,7 +7579,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1726 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7464,7 +7593,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1738 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7478,7 +7607,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1750 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7493,7 +7622,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1756 +#: pretix/base/settings.py:1767 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7509,7 +7638,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1781 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7527,11 +7656,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1799 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1802 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -7543,7 +7672,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1813 +#: pretix/base/settings.py:1824 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7557,7 +7686,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1836 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7571,7 +7700,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1837 +#: pretix/base/settings.py:1848 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7587,7 +7716,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1855 +#: pretix/base/settings.py:1866 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7601,18 +7730,18 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/control/forms/event.py:997 -#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/event.py:997 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/control/forms/event.py:1000 +#: pretix/base/settings.py:1885 pretix/control/forms/event.py:1000 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7628,7 +7757,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1907 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7659,7 +7788,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1925 +#: pretix/base/settings.py:1936 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7675,7 +7804,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1939 +#: pretix/base/settings.py:1950 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7693,7 +7822,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1966 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7708,7 +7837,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1968 +#: pretix/base/settings.py:1979 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7725,7 +7854,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1983 +#: pretix/base/settings.py:1994 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7737,7 +7866,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -7751,7 +7880,7 @@ msgid "" " Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2013 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7765,7 +7894,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2025 +#: pretix/base/settings.py:2036 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7785,7 +7914,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 +#: pretix/base/settings.py:2054 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7805,7 +7934,7 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2061 +#: pretix/base/settings.py:2072 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -7825,56 +7954,56 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 pretix/base/settings.py:2120 -#: pretix/base/settings.py:2134 pretix/base/settings.py:2142 -#: pretix/base/settings.py:2156 pretix/base/settings.py:2164 -#: pretix/base/settings.py:2178 pretix/base/settings.py:2185 +#: pretix/base/settings.py:2124 pretix/base/settings.py:2131 +#: pretix/base/settings.py:2145 pretix/base/settings.py:2153 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2175 +#: pretix/base/settings.py:2189 pretix/base/settings.py:2196 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2117 +#: pretix/base/settings.py:2128 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2149 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2150 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2171 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2161 +#: pretix/base/settings.py:2172 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2182 +#: pretix/base/settings.py:2193 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2197 +#: pretix/base/settings.py:2208 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2208 +#: pretix/base/settings.py:2219 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2235 pretix/base/settings.py:2278 -#: pretix/control/forms/organizer.py:390 +#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:393 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2249 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -7883,26 +8012,26 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2258 pretix/base/settings.py:2300 +#: pretix/base/settings.py:2269 pretix/base/settings.py:2311 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2301 +#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/base/settings.py:2312 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2268 +#: pretix/base/settings.py:2279 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2269 +#: pretix/base/settings.py:2280 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/organizer.py:394 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/control/forms/organizer.py:397 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -7911,15 +8040,15 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2310 +#: pretix/base/settings.py:2321 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2318 +#: pretix/base/settings.py:2329 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2321 +#: pretix/base/settings.py:2332 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -7928,93 +8057,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2339 +#: pretix/base/settings.py:2350 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2343 +#: pretix/base/settings.py:2354 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2369 pretix/base/settings.py:2475 +#: pretix/base/settings.py:2380 pretix/base/settings.py:2486 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2372 pretix/base/settings.py:2477 +#: pretix/base/settings.py:2383 pretix/base/settings.py:2488 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2381 +#: pretix/base/settings.py:2392 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2384 +#: pretix/base/settings.py:2395 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2394 +#: pretix/base/settings.py:2405 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2408 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2407 +#: pretix/base/settings.py:2418 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2410 +#: pretix/base/settings.py:2421 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2431 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2423 +#: pretix/base/settings.py:2434 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every admission " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2433 +#: pretix/base/settings.py:2444 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2434 +#: pretix/base/settings.py:2445 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2457 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2453 +#: pretix/base/settings.py:2464 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2460 +#: pretix/base/settings.py:2471 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2486 +#: pretix/base/settings.py:2497 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2487 +#: pretix/base/settings.py:2498 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -8022,67 +8151,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2559 pretix/base/settings.py:2569 +#: pretix/base/settings.py:2570 pretix/base/settings.py:2580 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2571 +#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/base/settings.py:2582 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2566 +#: pretix/base/settings.py:2577 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2593 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2591 +#: pretix/base/settings.py:2602 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2604 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2608 +#: pretix/base/settings.py:2619 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2609 +#: pretix/base/settings.py:2620 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2619 +#: pretix/base/settings.py:2630 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2620 +#: pretix/base/settings.py:2631 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2640 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 +#: pretix/base/settings.py:2646 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2642 +#: pretix/base/settings.py:2653 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2649 +#: pretix/base/settings.py:2660 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -8090,190 +8219,190 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2657 +#: pretix/base/settings.py:2668 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2663 +#: pretix/base/settings.py:2674 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2668 +#: pretix/base/settings.py:2679 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2674 +#: pretix/base/settings.py:2685 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2679 +#: pretix/base/settings.py:2690 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2685 +#: pretix/base/settings.py:2696 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2701 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2700 +#: pretix/base/settings.py:2711 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2701 +#: pretix/base/settings.py:2712 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2725 +#: pretix/base/settings.py:2736 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2734 +#: pretix/base/settings.py:2745 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2744 +#: pretix/base/settings.py:2755 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2752 +#: pretix/base/settings.py:2763 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 +#: pretix/base/settings.py:2764 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2754 +#: pretix/base/settings.py:2765 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2792 -#: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2858 -#: pretix/base/settings.py:2871 pretix/base/settings.py:2885 -#: pretix/base/settings.py:2936 pretix/base/settings.py:2954 -#: pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2803 +#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2869 +#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2896 +#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:2965 +#: pretix/base/settings.py:2984 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2780 pretix/base/settings.py:2793 -#: pretix/base/settings.py:2809 pretix/base/settings.py:2825 -#: pretix/base/settings.py:2842 pretix/base/settings.py:2857 -#: pretix/base/settings.py:2872 pretix/base/settings.py:2886 -#: pretix/base/settings.py:2937 pretix/base/settings.py:2955 -#: pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2804 +#: pretix/base/settings.py:2820 pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2853 pretix/base/settings.py:2868 +#: pretix/base/settings.py:2883 pretix/base/settings.py:2897 +#: pretix/base/settings.py:2948 pretix/base/settings.py:2966 +#: pretix/base/settings.py:2985 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2800 -#: pretix/base/settings.py:2816 pretix/base/settings.py:2831 -#: pretix/base/settings.py:2849 pretix/base/settings.py:2864 -#: pretix/base/settings.py:2894 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/base/settings.py:2945 pretix/base/settings.py:2964 -#: pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:2795 pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2842 +#: pretix/base/settings.py:2860 pretix/base/settings.py:2875 +#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2928 +#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2999 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 pretix/base/settings.py:2801 -#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2833 -#: pretix/base/settings.py:2851 pretix/base/settings.py:2865 -#: pretix/base/settings.py:2895 pretix/base/settings.py:2946 -#: pretix/base/settings.py:2965 pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2828 pretix/base/settings.py:2844 +#: pretix/base/settings.py:2862 pretix/base/settings.py:2876 +#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:3000 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2807 -#: pretix/base/settings.py:2839 pretix/base/settings.py:2953 -#: pretix/base/settings.py:2972 +#: pretix/base/settings.py:2802 pretix/base/settings.py:2818 +#: pretix/base/settings.py:2850 pretix/base/settings.py:2964 +#: pretix/base/settings.py:2983 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2799 pretix/base/settings.py:2815 -#: pretix/base/settings.py:2848 pretix/base/settings.py:2963 -#: pretix/base/settings.py:2987 +#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2826 +#: pretix/base/settings.py:2859 pretix/base/settings.py:2974 +#: pretix/base/settings.py:2998 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2823 pretix/base/settings.py:2840 +#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2851 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2824 pretix/base/settings.py:2841 +#: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2852 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2905 pretix/base/settings.py:2916 -#: pretix/control/forms/organizer.py:491 +#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2927 +#: pretix/control/forms/organizer.py:494 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2924 +#: pretix/base/settings.py:2935 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2935 pretix/base/settings.py:2952 -#: pretix/base/settings.py:2971 +#: pretix/base/settings.py:2946 pretix/base/settings.py:2963 +#: pretix/base/settings.py:2982 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2962 -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2955 pretix/base/settings.py:2973 +#: pretix/base/settings.py:2997 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2975 +#: pretix/base/settings.py:2986 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2990 +#: pretix/base/settings.py:3001 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3095 pretix/control/forms/event.py:212 +#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/control/forms/event.py:212 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3099 +#: pretix/base/settings.py:3110 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3103 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3118 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3122 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3129 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -8748,12 +8877,12 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:200 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:220 +#: pretix/control/forms/__init__.py:222 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "" @@ -8850,49 +8979,49 @@ msgstr "" msgid "Default ({value})" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:134 +#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:136 msgid "Custom domain" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:136 +#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:138 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:144 +#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:146 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:149 +#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:151 msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:343 +#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:345 msgid "Name format" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:344 +#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:346 msgid "" "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " "already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " "changing names." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:349 +#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:351 msgid "Allowed titles" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:350 +#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:352 msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:416 +#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:419 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:422 +#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:425 msgid "Free text input" msgstr "" @@ -8968,15 +9097,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:437 +#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:440 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:438 +#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:441 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:444 +#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:447 msgid "Signature" msgstr "" @@ -8985,7 +9114,7 @@ msgstr "" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:452 +#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:455 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" @@ -9018,8 +9147,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/event.py:1004 #: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1014 -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:458 -#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:468 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:466 pretix/control/forms/organizer.py:471 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413 @@ -9069,7 +9198,7 @@ msgid "Denied order" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/orders.py:639 -#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:505 +#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:508 #: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" @@ -9157,7 +9286,7 @@ msgstr "" msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:95 +#: pretix/control/forms/event.py:1311 pretix/control/forms/organizer.py:97 #: pretix/control/views/shredder.py:163 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" @@ -9326,7 +9455,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "All products" msgstr "" @@ -9455,24 +9584,24 @@ msgid "Search query" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 msgid "active" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41 msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1286 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:39 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43 msgid "not yet activated" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1290 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:118 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124 msgid "Memberships" msgstr "" @@ -10289,7 +10418,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:619 pretix/control/forms/orders.py:850 #: pretix/control/forms/orders.py:877 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:187 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 msgid "Subject" msgstr "" @@ -10316,7 +10445,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676 #: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 msgid "Message" msgstr "" @@ -10462,55 +10591,120 @@ msgstr "" msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:76 +#: pretix/control/forms/organizer.py:78 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:226 +#: pretix/control/forms/organizer.py:228 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:256 pretix/control/forms/organizer.py:289 +#: pretix/control/forms/organizer.py:258 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:400 +#: pretix/control/forms/organizer.py:403 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:404 +#: pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:447 +#: pretix/control/forms/organizer.py:450 msgid "This will be attached to every email." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/organizer.py:529 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:557 +#: pretix/control/forms/organizer.py:560 msgid "Gift card value" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:607 pretix/presale/forms/customer.py:438 +#: pretix/control/forms/organizer.py:610 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:623 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:56 -#: pretix/presale/forms/customer.py:155 pretix/presale/forms/customer.py:471 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:28 +#: pretix/control/forms/organizer.py:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 +#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" +#: pretix/control/forms/organizer.py:721 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:729 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Client secret" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:733 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:734 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Multiple scopes separated with spaces." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:738 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "User ID field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:739 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:745 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Email field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:746 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:753 +msgctxt "sso_oidc" +msgid "Phone field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:771 +#, python-brace-format +msgctxt "sso_oidc" +msgid "{label} field" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/organizer.py:804 +msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" +msgstr "" + #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 msgctxt "form" @@ -10824,8 +11018,8 @@ msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202 -#: pretix/control/logdisplay.py:551 pretix/control/logdisplay.py:553 -#: pretix/control/logdisplay.py:572 pretix/control/logdisplay.py:574 +#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561 +#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582 msgid "(unknown)" msgstr "" @@ -10918,7 +11112,7 @@ msgstr "" msgid "The organizer settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:472 +#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480 msgid "The footer links have been changed." msgstr "" @@ -10938,835 +11132,867 @@ msgstr "" msgid "The webhook has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/views/organizer.py:1829 -msgid "The membership type has been created." +#: pretix/control/logdisplay.py:322 +msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:323 -msgid "The membership type has been changed." +msgid "The webhook call retry jobs have been dropped." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:324 -msgid "The membership type has been deleted." +msgid "The SSO provider has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:325 -msgid "The account has been created." +msgid "The SSO provider has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:326 -msgid "The account has been changed." +msgid "The SSO provider has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:327 -msgid "A membership for this account has been added." +msgid "The SSO client has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:328 -msgid "A membership of this account has been changed." +msgid "The SSO client has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:329 -msgid "A membership of this account has been deleted." +msgid "The SSO client has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:330 -msgid "The account has been disabled and anonymized." +#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1852 +msgid "The membership type has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:331 -msgid "A new password has been requested." +msgid "The membership type has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:332 -msgid "A new password has been set." +msgid "The membership type has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:333 pretix/control/logdisplay.py:368 -msgid "Sending of an email has failed." +#: pretix/control/logdisplay.py:333 +msgid "The account has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:334 -msgid "The event's internal comment has been updated." +msgid "The account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:335 -msgid "The event has been canceled." +msgid "A membership for this account has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:336 -msgid "An event has been deleted." +msgid "A membership of this account has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:337 -msgid "The order details have been changed." +msgid "A membership of this account has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:338 -msgid "The order has been marked as unpaid." +msgid "The account has been disabled and anonymized." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:339 -msgid "The order's secret has been changed." +msgid "A new password has been requested." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:340 -msgid "The order's expiry date has been changed." +msgid "A new password has been set." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/views/orders.py:1297 -msgid "The order has been marked as expired." +#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376 +msgid "Sending of an email has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/views/orders.py:1199 -msgid "The order has been marked as paid." +#: pretix/control/logdisplay.py:342 +msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:343 -msgid "The cancellation request has been deleted." +msgid "The event has been canceled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:344 -msgid "The order has been refunded." +msgid "An event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1575 -msgid "The order has been reactivated." +#: pretix/control/logdisplay.py:345 +msgid "The order details have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:346 +msgid "The order has been marked as unpaid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:347 +msgid "The order's secret has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:348 +msgid "The order's expiry date has been changed." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1298 +msgid "The order has been marked as expired." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199 +msgid "The order has been marked as paid." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:351 +msgid "The cancellation request has been deleted." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:352 +msgid "The order has been refunded." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1576 +msgid "The order has been reactivated." +msgstr "" + +#: pretix/control/logdisplay.py:354 #, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:347 +#: pretix/control/logdisplay.py:355 msgid "The order has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:348 +#: pretix/control/logdisplay.py:356 msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:564 +#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564 msgid "The order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:350 +#: pretix/control/logdisplay.py:358 #, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:351 +#: pretix/control/logdisplay.py:359 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:353 +#: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "" "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " "link in the email for the first time)." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:355 +#: pretix/control/logdisplay.py:363 #, python-brace-format msgid "" "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:357 +#: pretix/control/logdisplay.py:365 msgid "The customer account has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:358 +#: pretix/control/logdisplay.py:366 msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:359 pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1335 #: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:360 pretix/control/views/orders.py:1405 +#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1406 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:361 pretix/control/views/orders.py:1434 +#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1435 #: pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:362 +#: pretix/control/logdisplay.py:370 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:363 +#: pretix/control/logdisplay.py:371 msgid "The order's follow-up date has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:372 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:366 +#: pretix/control/logdisplay.py:374 #, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:367 +#: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:369 +#: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:371 +#: pretix/control/logdisplay.py:379 msgid "A custom email has been sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:372 +#: pretix/control/logdisplay.py:380 msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:373 +#: pretix/control/logdisplay.py:381 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:375 +#: pretix/control/logdisplay.py:383 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:377 +#: pretix/control/logdisplay.py:385 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:378 +#: pretix/control/logdisplay.py:386 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:380 +#: pretix/control/logdisplay.py:388 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:381 +#: pretix/control/logdisplay.py:389 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:382 +#: pretix/control/logdisplay.py:390 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:383 +#: pretix/control/logdisplay.py:391 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:384 +#: pretix/control/logdisplay.py:392 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:386 +#: pretix/control/logdisplay.py:394 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:387 +#: pretix/control/logdisplay.py:395 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires approval." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:390 +#: pretix/control/logdisplay.py:398 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:391 +#: pretix/control/logdisplay.py:399 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:392 +#: pretix/control/logdisplay.py:400 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:393 +#: pretix/control/logdisplay.py:401 #, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:394 +#: pretix/control/logdisplay.py:402 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:395 +#: pretix/control/logdisplay.py:403 #, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:396 +#: pretix/control/logdisplay.py:404 #, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:397 +#: pretix/control/logdisplay.py:405 msgid "The order has been overpaid." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:398 +#: pretix/control/logdisplay.py:406 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:399 +#: pretix/control/logdisplay.py:407 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:400 +#: pretix/control/logdisplay.py:408 msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:401 +#: pretix/control/logdisplay.py:409 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:402 +#: pretix/control/logdisplay.py:410 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:403 +#: pretix/control/logdisplay.py:411 #, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:404 +#: pretix/control/logdisplay.py:412 msgid "The user has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/user.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478 #: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/user.py:364 +#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364 #: pretix/control/views/user.py:591 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:407 pretix/control/views/user.py:608 +#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:408 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:410 +#: pretix/control/logdisplay.py:418 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:412 +#: pretix/control/logdisplay.py:420 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:413 +#: pretix/control/logdisplay.py:421 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:414 +#: pretix/control/logdisplay.py:422 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:415 +#: pretix/control/logdisplay.py:423 msgid "This user has been anonymized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:418 +#: pretix/control/logdisplay.py:426 msgid "Password reset mail sent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:419 +#: pretix/control/logdisplay.py:427 msgid "The password has been reset." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:420 +#: pretix/control/logdisplay.py:428 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:422 +#: pretix/control/logdisplay.py:430 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:423 +#: pretix/control/logdisplay.py:431 msgid "The voucher has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:425 +#: pretix/control/logdisplay.py:433 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:426 +#: pretix/control/logdisplay.py:434 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:427 +#: pretix/control/logdisplay.py:435 msgid "The voucher has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:428 +#: pretix/control/logdisplay.py:436 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:429 +#: pretix/control/logdisplay.py:437 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:430 +#: pretix/control/logdisplay.py:438 msgid "The product has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:431 +#: pretix/control/logdisplay.py:439 msgid "The product has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:432 +#: pretix/control/logdisplay.py:440 msgid "The product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:433 +#: pretix/control/logdisplay.py:441 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:434 +#: pretix/control/logdisplay.py:442 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:435 +#: pretix/control/logdisplay.py:443 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:436 +#: pretix/control/logdisplay.py:444 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:437 +#: pretix/control/logdisplay.py:445 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:438 +#: pretix/control/logdisplay.py:446 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:439 +#: pretix/control/logdisplay.py:447 msgid "A bundled item has been added to this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:440 +#: pretix/control/logdisplay.py:448 msgid "A bundled item has been removed from this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:441 +#: pretix/control/logdisplay.py:449 msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:442 +#: pretix/control/logdisplay.py:450 msgid "The quota has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:443 +#: pretix/control/logdisplay.py:451 msgid "The quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:444 +#: pretix/control/logdisplay.py:452 msgid "The quota has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:445 +#: pretix/control/logdisplay.py:453 msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:446 pretix/control/views/item.py:1015 +#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:447 +#: pretix/control/logdisplay.py:455 msgid "The category has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:448 +#: pretix/control/logdisplay.py:456 msgid "The category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:449 +#: pretix/control/logdisplay.py:457 msgid "The category has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:450 +#: pretix/control/logdisplay.py:458 msgid "The question has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:451 +#: pretix/control/logdisplay.py:459 msgid "The question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:452 +#: pretix/control/logdisplay.py:460 msgid "The question has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:453 +#: pretix/control/logdisplay.py:461 msgid "The discount has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:454 +#: pretix/control/logdisplay.py:462 msgid "The discount has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:455 +#: pretix/control/logdisplay.py:463 msgid "The discount has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:456 +#: pretix/control/logdisplay.py:464 msgid "The tax rule has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:457 +#: pretix/control/logdisplay.py:465 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:458 +#: pretix/control/logdisplay.py:466 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:459 +#: pretix/control/logdisplay.py:467 msgid "The check-in list has been added." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:460 +#: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:461 +#: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:462 +#: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "The event settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:463 +#: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:464 +#: pretix/control/logdisplay.py:472 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:465 +#: pretix/control/logdisplay.py:473 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:466 +#: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:467 +#: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:468 +#: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "The shop has been taken into test mode." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:469 +#: pretix/control/logdisplay.py:477 msgid "The test mode has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:470 +#: pretix/control/logdisplay.py:478 msgid "The event has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:471 +#: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The event details have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:473 +#: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:474 +#: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:475 +#: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "An answer option has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:476 +#: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:477 +#: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:478 +#: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:479 +#: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:480 +#: pretix/control/logdisplay.py:488 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:481 +#: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:482 +#: pretix/control/logdisplay.py:490 msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:483 +#: pretix/control/logdisplay.py:491 msgid "An entry has been added to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:484 +#: pretix/control/logdisplay.py:492 msgid "The team has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:485 +#: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "The team settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:486 +#: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "The team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:487 pretix/control/views/organizer.py:1615 +#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1638 msgid "The gate has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:488 +#: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "The gate has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:489 +#: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "The gate has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:490 +#: pretix/control/logdisplay.py:498 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:491 +#: pretix/control/logdisplay.py:499 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:492 +#: pretix/control/logdisplay.py:500 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:493 +#: pretix/control/logdisplay.py:501 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:494 +#: pretix/control/logdisplay.py:502 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:495 +#: pretix/control/logdisplay.py:503 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:496 +#: pretix/control/logdisplay.py:504 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:497 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The device has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:498 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 msgid "The device has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:499 +#: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "Access of the device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:500 +#: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The device has been initialized." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:501 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The access token of the device has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:502 +#: pretix/control/logdisplay.py:510 msgid "The device has notified the server of an hardware or software update." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:503 +#: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The gift card has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:504 pretix/control/views/organizer.py:1467 +#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1490 msgid "The gift card has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:529 +#: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:532 +#: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:535 +#: pretix/control/logdisplay.py:543 msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:542 +#: pretix/control/logdisplay.py:550 #, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:544 pretix/control/views/orders.py:1294 +#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1295 #: pretix/presale/views/order.py:967 msgid "The order has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:555 +#: pretix/control/logdisplay.py:563 #, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:577 +#: pretix/control/logdisplay.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:582 +#: pretix/control/logdisplay.py:590 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:589 +#: pretix/control/logdisplay.py:597 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:592 +#: pretix/control/logdisplay.py:600 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:595 +#: pretix/control/logdisplay.py:603 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:600 +#: pretix/control/logdisplay.py:608 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:603 +#: pretix/control/logdisplay.py:611 #, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:606 +#: pretix/control/logdisplay.py:614 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:609 +#: pretix/control/logdisplay.py:617 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:612 +#: pretix/control/logdisplay.py:620 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:615 +#: pretix/control/logdisplay.py:623 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/user.py:233 +#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:619 pretix/control/views/user.py:230 +#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:621 +#: pretix/control/logdisplay.py:629 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:623 +#: pretix/control/logdisplay.py:631 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:627 +#: pretix/control/logdisplay.py:635 msgid "You impersonated {}." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:630 +#: pretix/control/logdisplay.py:638 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" @@ -11866,7 +12092,7 @@ msgstr "" msgid "Refunds" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:589 +#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607 msgid "Export" msgstr "" @@ -11980,11 +12206,23 @@ msgid "Customers" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:555 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6 +msgid "SSO clients" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:564 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 +msgid "SSO providers" +msgstr "" + +#: pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:565 pretix/control/navigation.py:572 +#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590 msgid "Devices" msgstr "" @@ -12034,7 +12272,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" msgstr "" @@ -12083,7 +12321,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 @@ -12164,13 +12402,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455 @@ -12318,7 +12558,8 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" @@ -12672,6 +12913,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 @@ -12708,12 +12951,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 @@ -12728,8 +12973,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:193 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:226 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" msgstr "" @@ -12769,8 +13014,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:75 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:143 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48 @@ -13626,7 +13871,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:212 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -13698,23 +13943,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346 #: pretix/control/views/mailsetup.py:145 pretix/control/views/mailsetup.py:157 #: pretix/control/views/mailsetup.py:177 pretix/control/views/mailsetup.py:243 -#: pretix/control/views/organizer.py:238 pretix/control/views/organizer.py:266 -#: pretix/control/views/organizer.py:457 pretix/control/views/organizer.py:609 -#: pretix/control/views/organizer.py:972 pretix/control/views/organizer.py:1076 -#: pretix/control/views/organizer.py:1237 -#: pretix/control/views/organizer.py:1654 -#: pretix/control/views/organizer.py:1745 -#: pretix/control/views/organizer.py:1868 -#: pretix/control/views/organizer.py:2054 -#: pretix/control/views/organizer.py:2082 -#: pretix/control/views/organizer.py:2121 -#: pretix/control/views/organizer.py:2197 pretix/control/views/subevents.py:481 +#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 +#: pretix/control/views/organizer.py:460 pretix/control/views/organizer.py:612 +#: pretix/control/views/organizer.py:975 pretix/control/views/organizer.py:1079 +#: pretix/control/views/organizer.py:1240 +#: pretix/control/views/organizer.py:1677 +#: pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/organizer.py:1891 +#: pretix/control/views/organizer.py:2004 +#: pretix/control/views/organizer.py:2131 +#: pretix/control/views/organizer.py:2318 +#: pretix/control/views/organizer.py:2346 +#: pretix/control/views/organizer.py:2385 +#: pretix/control/views/organizer.py:2461 pretix/control/views/subevents.py:481 #: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:643 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167 -#: pretix/presale/views/customer.py:439 pretix/presale/views/customer.py:491 +#: pretix/presale/views/customer.py:465 pretix/presale/views/customer.py:517 msgid "Your changes have been saved." msgstr "" @@ -13914,7 +14161,7 @@ msgid "Add confirmation text" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:139 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 msgid "Shop design" msgstr "" @@ -14059,7 +14306,7 @@ msgid "Add a new rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:212 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213 msgid "Change history" msgstr "" @@ -16314,7 +16561,7 @@ msgid "Remove filter" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:184 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 msgid "Order paid / total" msgstr "" @@ -16328,40 +16575,40 @@ msgid "TODO %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:218 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 msgid "CANCELLATION REQUESTED" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:223 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100 msgid "REFUND PENDING" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:226 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:228 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107 msgid "FULLY PAID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:242 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246 msgid "INVOICE NOT CANCELED" msgstr "" @@ -16442,8 +16689,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:107 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168 msgid "Details" msgstr "" @@ -16454,40 +16701,44 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:49 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 +msgid "SSO provider" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53 msgid "Send password reset link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128 msgid "Valid from" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 msgid "Usages" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:165 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169 msgid "Add membership" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:212 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:94 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:258 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262 msgid "Customer history" msgstr "" @@ -16740,25 +16991,25 @@ msgstr "" msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " "design settings." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:160 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:164 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " "before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " "tracking, payment, or similar purposes." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:171 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 msgid "" "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " "service requested by the user or to maintain an appropriate level of " @@ -16766,14 +17017,14 @@ msgid "" "all jurisdictions that we are aware of." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:179 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 msgid "" "Therefore, the settings on this page will only have an " "affect if you use plugins that require additional cookies " "and participate in our cookie consent mechanism." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 msgid "" "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " "relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " @@ -16954,6 +17205,66 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 +msgid "Delete SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11 +msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6 +msgid "SSO client:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 +msgid "Create a new SSO client" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 +msgid "Delete SSO provider:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11 +msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 +msgid "SSO provider:" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15 +msgid "Create a new SSO provider" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 +msgctxt "sso" +msgid "Redirection URL" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "" @@ -17066,27 +17377,51 @@ msgstr "" msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:15 -msgid "This webhook was retried since it previously failed." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, python-format +msgid "One webhook is scheduled to be retried." +msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 +msgid "Retry now" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25 +msgid "Stop retrying" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 +msgid "This webhook was retried since it previously failed." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85 msgid "Request POST body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87 msgid "Response body" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93 msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "" @@ -18588,14 +18923,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770 #: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089 #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403 -#: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 -#: pretix/control/views/organizer.py:1095 pretix/control/views/subevents.py:460 +#: pretix/control/views/organizer.py:244 pretix/control/views/organizer.py:272 +#: pretix/control/views/organizer.py:1098 pretix/control/views/subevents.py:460 #: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 #: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:646 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:649 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -18745,7 +19080,7 @@ msgstr "" msgid "Not all discounts have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:453 +#: pretix/control/views/event.py:224 pretix/control/views/organizer.py:456 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." @@ -18776,13 +19111,13 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:313 +#: pretix/control/views/event.py:716 pretix/control/views/organizer.py:316 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:428 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:321 +#: pretix/control/views/event.py:724 pretix/control/views/organizer.py:324 msgid "invalid item" msgstr "" @@ -19337,359 +19672,393 @@ msgstr "" msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1265 +#: pretix/control/views/orders.py:1266 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1268 +#: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1281 +#: pretix/control/views/orders.py:1282 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1348 pretix/control/views/orders.py:1352 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 pretix/control/views/orders.py:1353 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1356 +#: pretix/control/views/orders.py:1357 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1360 +#: pretix/control/views/orders.py:1361 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1371 +#: pretix/control/views/orders.py:1372 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1374 +#: pretix/control/views/orders.py:1375 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1388 pretix/control/views/orders.py:1419 +#: pretix/control/views/orders.py:1389 pretix/control/views/orders.py:1420 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1391 +#: pretix/control/views/orders.py:1392 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1393 pretix/control/views/orders.py:1422 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1423 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1395 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1397 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1399 pretix/control/views/orders.py:1424 +#: pretix/control/views/orders.py:1400 pretix/control/views/orders.py:1425 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1456 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1479 pretix/presale/views/order.py:1151 +#: pretix/control/views/orders.py:1480 pretix/presale/views/order.py:1151 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1486 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/control/views/orders.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1158 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1163 +#: pretix/control/views/orders.py:1492 pretix/presale/views/order.py:1163 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1518 +#: pretix/control/views/orders.py:1519 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1523 pretix/control/views/orders.py:1580 +#: pretix/control/views/orders.py:1524 pretix/control/views/orders.py:1581 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1531 +#: pretix/control/views/orders.py:1532 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1586 +#: pretix/control/views/orders.py:1587 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1449 +#: pretix/control/views/orders.py:1792 pretix/presale/views/order.py:1449 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1799 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1801 pretix/control/views/orders.py:1935 -#: pretix/control/views/orders.py:1972 pretix/presale/views/order.py:1484 +#: pretix/control/views/orders.py:1802 pretix/control/views/orders.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:1973 pretix/presale/views/order.py:1484 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1828 pretix/presale/checkoutflow.py:849 +#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/checkoutflow.py:871 #: pretix/presale/views/order.py:781 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1937 +#: pretix/control/views/orders.py:1938 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2018 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 +#: pretix/control/views/orders.py:2019 pretix/plugins/sendmail/views.py:125 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2034 pretix/control/views/orders.py:2099 +#: pretix/control/views/orders.py:2035 pretix/control/views/orders.py:2100 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:438 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/control/views/orders.py:2114 +#: pretix/control/views/orders.py:2049 pretix/control/views/orders.py:2115 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2117 +#: pretix/control/views/orders.py:2053 pretix/control/views/orders.py:2118 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2153 pretix/presale/views/order.py:980 +#: pretix/control/views/orders.py:2154 pretix/presale/views/order.py:980 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2229 +#: pretix/control/views/orders.py:2230 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 pretix/control/views/organizer.py:1556 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/organizer.py:1579 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/organizer.py:1562 +#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/control/views/organizer.py:1585 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2396 +#: pretix/control/views/orders.py:2397 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 +#: pretix/control/views/orders.py:2399 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2419 +#: pretix/control/views/orders.py:2420 msgid "Your input was not valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:142 +#: pretix/control/views/organizer.py:145 msgid "Token name" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:359 +#: pretix/control/views/organizer.py:362 msgid "This organizer can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:381 +#: pretix/control/views/organizer.py:384 msgid "The organizer has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:384 +#: pretix/control/views/organizer.py:387 msgid "" "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:502 +#: pretix/control/views/organizer.py:505 msgid "The new organizer has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:505 +#: pretix/control/views/organizer.py:508 msgid "Administrators" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:567 +#: pretix/control/views/organizer.py:570 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:578 pretix/control/views/organizer.py:613 -#: pretix/control/views/organizer.py:838 pretix/control/views/organizer.py:915 -#: pretix/control/views/organizer.py:976 pretix/control/views/organizer.py:1199 -#: pretix/control/views/organizer.py:1241 -#: pretix/control/views/organizer.py:1624 -#: pretix/control/views/organizer.py:1658 -#: pretix/control/views/organizer.py:1720 -#: pretix/control/views/organizer.py:1749 -#: pretix/control/views/organizer.py:1838 -#: pretix/control/views/organizer.py:1872 +#: pretix/control/views/organizer.py:581 pretix/control/views/organizer.py:616 +#: pretix/control/views/organizer.py:841 pretix/control/views/organizer.py:918 +#: pretix/control/views/organizer.py:979 pretix/control/views/organizer.py:1202 +#: pretix/control/views/organizer.py:1244 +#: pretix/control/views/organizer.py:1647 +#: pretix/control/views/organizer.py:1681 +#: pretix/control/views/organizer.py:1743 +#: pretix/control/views/organizer.py:1772 +#: pretix/control/views/organizer.py:1861 +#: pretix/control/views/organizer.py:1895 +#: pretix/control/views/organizer.py:1968 +#: pretix/control/views/organizer.py:2008 +#: pretix/control/views/organizer.py:2087 +#: pretix/control/views/organizer.py:2136 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:646 +#: pretix/control/views/organizer.py:649 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:656 +#: pretix/control/views/organizer.py:659 msgid "" "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:662 +#: pretix/control/views/organizer.py:665 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:725 +#: pretix/control/views/organizer.py:728 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as no one would be left " "with the permission to change teams." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:736 +#: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:743 pretix/control/views/organizer.py:759 +#: pretix/control/views/organizer.py:746 pretix/control/views/organizer.py:762 msgid "Invalid invite selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:752 +#: pretix/control/views/organizer.py:755 msgid "The invite has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:768 +#: pretix/control/views/organizer.py:771 msgid "The invite has been resent." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:775 +#: pretix/control/views/organizer.py:778 msgid "Invalid token selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:785 +#: pretix/control/views/organizer.py:788 msgid "The token has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:797 +#: pretix/control/views/organizer.py:800 msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:807 +#: pretix/control/views/organizer.py:810 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:822 +#: pretix/control/views/organizer.py:825 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:833 +#: pretix/control/views/organizer.py:836 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " "again here." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1115 +#: pretix/control/views/organizer.py:1118 msgid "This device has been set up successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1143 +#: pretix/control/views/organizer.py:1146 msgid "This device currently does not have access." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1154 +#: pretix/control/views/organizer.py:1157 msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1301 +#: pretix/control/views/organizer.py:1276 +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1283 +msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:1324 msgid "The selected gift card issuer has been added." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1315 +#: pretix/control/views/organizer.py:1338 msgid "The selected gift card issuer has been removed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1348 -#: pretix/control/views/organizer.py:1385 +#: pretix/control/views/organizer.py:1371 +#: pretix/control/views/organizer.py:1408 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1375 +#: pretix/control/views/organizer.py:1398 msgid "The transaction could not be reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1377 +#: pretix/control/views/organizer.py:1400 msgid "The transaction has been reversed." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1382 +#: pretix/control/views/organizer.py:1405 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1399 +#: pretix/control/views/organizer.py:1422 msgid "The manual transaction has been saved." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1431 +#: pretix/control/views/organizer.py:1454 msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1682 +#: pretix/control/views/organizer.py:1705 msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1711 +#: pretix/control/views/organizer.py:1734 msgid "The property has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1773 +#: pretix/control/views/organizer.py:1796 msgid "The selected property has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1902 -#: pretix/control/views/organizer.py:2159 +#: pretix/control/views/organizer.py:1925 +#: pretix/control/views/organizer.py:2038 +#: pretix/control/views/organizer.py:2166 +#: pretix/control/views/organizer.py:2423 msgid "The selected object has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1961 pretix/presale/views/customer.py:289 +#: pretix/control/views/organizer.py:1959 +msgid "The provider has been created." +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2076 +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2125 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" + +#: pretix/control/views/organizer.py:2225 pretix/presale/views/customer.py:313 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:1970 +#: pretix/control/views/organizer.py:2234 msgid "" "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " "password." msgstr "" -#: pretix/control/views/organizer.py:2223 +#: pretix/control/views/organizer.py:2487 msgid "The customer account has been anonymized." msgstr "" @@ -19981,48 +20350,48 @@ msgid "" "check-in apps." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:78 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:79 msgid "One badge per page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:86 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:87 msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:94 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:95 msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:103 msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:110 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:111 msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:237 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:245 msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:243 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:251 msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:263 pretix/plugins/sendmail/models.py:195 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:276 msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:273 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:281 msgid "Rendering option" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:278 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:286 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -20030,19 +20399,19 @@ msgid "" "correct size." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:287 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:295 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:77 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:294 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:302 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:298 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:306 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:392 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 @@ -20140,7 +20509,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:58 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82 msgid "Bank transfer" @@ -20157,7 +20526,7 @@ msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:66 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67 msgid "" "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " "account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " @@ -20166,104 +20535,104 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74 msgid "Bank account type" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "SEPA bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78 msgid "Other bank account" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 msgid "Name of account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84 msgid "" "Please note: special characters other than letters, numbers, and some " "punctuation can cause problems with some banks." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:382 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:429 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 msgid "IBAN" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114 msgid "Name of bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124 msgid "Bank account details" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127 msgid "" "Include everything else that your customers might need to send you a bank " "transfer payment. If you have lots of international customers, they might " "need your full address and your bank's full address." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133 msgid "" "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " "everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " "numbers, routing numbers, addresses, etc." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:141 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153 msgid "This is required in some countries." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157 msgid "Include invoice number in the payment reference." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Prefix for the payment reference" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " "addition to the standard text." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:171 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172 msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 msgid "" "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " "refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " @@ -20272,18 +20641,18 @@ msgid "" "a specific country." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:212 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213 msgid "Please fill out your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:216 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217 msgid "Please enter your bank account details." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:379 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:426 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:977 pretix/plugins/stripe/payment.py:1144 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1296 @@ -20292,33 +20661,33 @@ msgstr "" msgid "Account holder" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33 msgid "Bank" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:280 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:327 msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:396 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:365 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:412 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:385 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:432 msgid "BIC (optional)" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:424 +#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:471 msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgstr "" @@ -20365,7 +20734,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 msgid "Reference code (important):" msgstr "" @@ -20524,44 +20893,38 @@ msgstr "" msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Amount:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:67 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:87 +msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91 +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:48 -msgid "" -"BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-Reader " -"to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:55 -msgid "" -"GiroCode / EPC-QR for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" -"Reader to start the payment process." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 -msgid "Open banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -msgid "Requires that the app supports BezahlCode" -msgstr "" - #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7 @@ -20840,7 +21203,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20886,7 +21249,7 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954 msgid "PayPal" @@ -20898,103 +21261,104 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:176 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:582 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:659 pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:876 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:558 pretix/plugins/paypal/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:701 pretix/plugins/paypal/payment.py:709 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:703 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -21452,7 +21816,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:208 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -21503,17 +21867,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:179 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -21589,54 +21953,54 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 msgid "Limit products" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:200 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 msgid "Send date" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:255 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:264 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:274 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:283 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -22449,24 +22813,24 @@ msgid "" "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:449 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:452 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:490 pretix/plugins/stripe/views.py:509 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:514 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:493 pretix/plugins/stripe/views.py:512 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:517 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:546 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:549 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:573 pretix/plugins/stripe/views.py:576 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:576 pretix/plugins/stripe/views.py:579 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "" @@ -22624,92 +22988,96 @@ msgstr "" msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:103 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:235 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:364 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +msgid "We failed to process your authentication request, please try again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:446 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:675 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:697 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:885 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:907 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:891 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:913 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:917 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:939 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:943 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:956 pretix/presale/checkoutflow.py:961 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:966 pretix/presale/checkoutflow.py:971 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:976 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1090 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1135 pretix/presale/views/order.py:680 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:680 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1159 pretix/presale/checkoutflow.py:1165 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187 #: pretix/presale/views/order.py:454 pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1196 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1281 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -22752,58 +23120,65 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:65 +#: pretix/presale/forms/customer.py:66 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 msgid "This account is disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#: pretix/presale/forms/customer.py:71 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:133 +#: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:136 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:188 +#: pretix/presale/forms/customer.py:189 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:234 +#: pretix/presale/forms/customer.py:235 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:321 +#: pretix/presale/forms/customer.py:322 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:322 +#: pretix/presale/forms/customer.py:323 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/presale/forms/customer.py:444 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" +#: pretix/presale/forms/customer.py:480 +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" + #: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276 @@ -22930,8 +23305,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:103 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91 msgid "Privacy policy" msgstr "" @@ -22962,7 +23337,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 @@ -23088,16 +23463,16 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:59 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44 msgid "Reset password" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:77 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -23105,11 +23480,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:107 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -24532,41 +24907,58 @@ msgstr "" msgid "View user profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:43 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +msgid "We've started the requested process in a new window." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +msgid "Open window again" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -24641,7 +25033,7 @@ msgstr "" msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 msgid "Create account" msgstr "" @@ -24668,35 +25060,39 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:35 -msgid "Change account information" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23 +msgid "Login method" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39 +msgid "Change account information" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44 msgid "Change password" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59 msgid "Addresses" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62 msgid "Attendee profiles" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176 msgid "No memberships are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208 msgid "No addresses are stored in your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219 msgid "Profile" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241 msgid "No attendee profiles are stored in your account." msgstr "" @@ -24763,24 +25159,25 @@ msgstr "" msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:230 pretix/presale/utils.py:353 -#: pretix/presale/utils.py:354 +#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365 +#: pretix/presale/utils.py:366 msgid "The selected event was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:317 +#: pretix/presale/utils.py:329 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:323 +#: pretix/presale/utils.py:335 msgid "This feature is not enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/utils.py:362 pretix/presale/utils.py:366 +#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" @@ -24793,28 +25190,28 @@ msgstr "" msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:408 +#: pretix/presale/views/cart.py:409 msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:430 +#: pretix/presale/views/cart.py:431 msgid "Your cart has been updated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:433 pretix/presale/views/cart.py:458 +#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459 msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:473 +#: pretix/presale/views/cart.py:474 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:495 pretix/presale/views/event.py:446 +#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446 #: pretix/presale/views/widget.py:337 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:637 +#: pretix/presale/views/cart.py:638 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -24827,42 +25224,49 @@ msgstr "" msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:218 +#: pretix/presale/views/customer.py:238 msgid "" "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " "you to activate your account and choose a password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:237 pretix/presale/views/customer.py:240 -#: pretix/presale/views/customer.py:519 pretix/presale/views/customer.py:525 +#: pretix/presale/views/customer.py:259 pretix/presale/views/customer.py:262 +#: pretix/presale/views/customer.py:546 pretix/presale/views/customer.py:552 msgid "You clicked an invalid link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:260 +#: pretix/presale/views/customer.py:282 msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:298 +#: pretix/presale/views/customer.py:322 msgid "" "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:480 +#: pretix/presale/views/customer.py:506 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:487 +#: pretix/presale/views/customer.py:513 msgid "" "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " "your email address. The email address of your account will be changed as " "soon as you click that link." msgstr "" -#: pretix/presale/views/customer.py:535 +#: pretix/presale/views/customer.py:562 msgid "Your email address has been updated." msgstr "" +#: pretix/presale/views/customer.py:763 pretix/presale/views/customer.py:774 +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/event.py:732 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 19656ad0e..75054f24d 100644 --- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "Last-Translator: ofirtro \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hungarian