diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index cdc87cfd9..dea792630 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-19 07:23+0000\n" "Last-Translator: M C \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -750,15 +750,13 @@ msgstr "Domande" #: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:573 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 -#, fuzzy msgid "Customer accounts" -msgstr "Domande" +msgstr "Profili cliente" #: pretix/base/exporters/customers.py:51 -#, fuzzy msgctxt "export_category" msgid "Customer accounts" -msgstr "Domande" +msgstr "Profili cliente" #: pretix/base/exporters/customers.py:52 msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts." @@ -783,7 +781,7 @@ msgstr "Servizio di pagamento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 msgid "External identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificatore esterno" #: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:256 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:432 @@ -858,14 +856,13 @@ msgid "Account active" msgstr "Account attivo" #: pretix/base/exporters/customers.py:78 pretix/base/models/customers.py:99 -#, fuzzy msgid "Verified email address" -msgstr "Email partecipante" +msgstr "Indirizzo email verificato" #: pretix/base/exporters/customers.py:79 pretix/base/models/customers.py:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Last login" -msgstr "" +msgstr "Ultimo accesso" #: pretix/base/exporters/customers.py:80 pretix/base/models/customers.py:101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 @@ -885,7 +882,7 @@ msgstr "Lingua" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:68 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #: pretix/base/exporters/customers.py:100 #: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:81 @@ -955,6 +952,8 @@ msgid "" "Download invoices in a format that can be used by the dekodi NREI conversion " "software." msgstr "" +"Scarica le fatture in un formato che può essere usato dal software di " +"conversione dekodi NREI." #: pretix/base/exporters/dekodi.py:105 #, python-brace-format @@ -970,9 +969,8 @@ msgstr "Biglietto dell'evento {event}-{code}" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:394 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:625 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85 -#, fuzzy msgid "Date range" -msgstr "Data di iscrizione" +msgstr "Intervallo di date" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:77 #, fuzzy @@ -6611,11 +6609,11 @@ msgstr "" "selezionata. Vedi sotto i dettagli." #: pretix/base/services/cart.py:114 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." -msgstr[0] "Non puoi creare una fattura per questo ordine." -msgstr[1] "Non puoi creare una fattura per questo ordine." +msgstr[0] "Non puoi selezionare più di %s elemento per ogni ordine." +msgstr[1] "Non puoi selezionare più di %s elementi per ogni ordine." #: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format @@ -11467,9 +11465,8 @@ msgid "Paid from" msgstr "Ordini pagati" #: pretix/control/forms/filter.py:929 -#, fuzzy msgid "Paid until" -msgstr "Data fino a" +msgstr "Pagato fino a" #: pretix/control/forms/filter.py:1085 pretix/control/forms/filter.py:1558 msgid "Shop live and presale running"