Translated on translate.pretix.eu (Finnish)

Currently translated at 6.8% (256 of 3739 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/

powered by weblate
This commit is contained in:
Jaakko Rinta-Filppula
2020-10-17 22:14:46 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 1473845f33
commit 1f151c4a84

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-16 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-18 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"fi/>\n" "fi/>\n"
@@ -2567,12 +2567,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1208 #: pretix/base/models/items.py:1208
msgid "Unknown country code." msgid "Unknown country code."
msgstr "" msgstr "Tuntematon maakoodi."
#: pretix/base/models/items.py:1222 #: pretix/base/models/items.py:1222
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr "Vastaus"
#: pretix/base/models/items.py:1244 #: pretix/base/models/items.py:1244
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
@@ -2580,11 +2580,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1247 #: pretix/base/models/items.py:1247
msgid "Question option" msgid "Question option"
msgstr "" msgstr "Kysymysvaihtoehto"
#: pretix/base/models/items.py:1248 #: pretix/base/models/items.py:1248
msgid "Question options" msgid "Question options"
msgstr "" msgstr "Kysymysvaihtoehdot"
#: pretix/base/models/items.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1262 #: pretix/base/models/items.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1262
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1335 pretix/control/forms/item.py:292 #: pretix/base/models/items.py:1335 pretix/control/forms/item.py:292
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "" msgstr "Jätä tyhjäksi, jos loputon."
#: pretix/base/models/items.py:1339 pretix/base/models/orders.py:1087 #: pretix/base/models/items.py:1339 pretix/base/models/orders.py:1087
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1347 pretix/control/forms/item.py:538 #: pretix/base/models/items.py:1347 pretix/control/forms/item.py:538
msgid "Variations" msgid "Variations"
msgstr "" msgstr "Variaatiot"
#: pretix/base/models/items.py:1355 #: pretix/base/models/items.py:1355
msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "" msgstr "Sulje tämä kiintiö pysyvästi, kun se on myyty loppuun"
#: pretix/base/models/items.py:1356 #: pretix/base/models/items.py:1356
msgid "" msgid ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota" msgid "Quota"
msgstr "" msgstr "Kiintiö"
#: pretix/base/models/items.py:1377 pretix/control/navigation.py:145 #: pretix/base/models/items.py:1377 pretix/control/navigation.py:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:397 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:397
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:81
msgid "Quotas" msgid "Quotas"
msgstr "" msgstr "Kiintiöt"
#: pretix/base/models/items.py:1452 #: pretix/base/models/items.py:1452
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
@@ -2660,38 +2660,38 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:94 #: pretix/base/models/log.py:94
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Order {val}" msgid "Order {val}"
msgstr "" msgstr "Tilaus {val}"
#: pretix/base/models/log.py:104 #: pretix/base/models/log.py:104
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Voucher {val}…" msgid "Voucher {val}…"
msgstr "" msgstr "Kuponki {val}…"
#: pretix/base/models/log.py:114 #: pretix/base/models/log.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Product {val}" msgid "Product {val}"
msgstr "" msgstr "Tuote {val}"
#: pretix/base/models/log.py:124 #: pretix/base/models/log.py:124
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Date {val}" msgid "Date {val}"
msgstr "" msgstr "Päivämäärä {val}"
#: pretix/base/models/log.py:134 #: pretix/base/models/log.py:134
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Quota {val}" msgid "Quota {val}"
msgstr "" msgstr "Kiintiö {val}"
#: pretix/base/models/log.py:144 #: pretix/base/models/log.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Category {val}" msgid "Category {val}"
msgstr "" msgstr "Kategoria {val}"
#: pretix/base/models/log.py:154 #: pretix/base/models/log.py:154
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Question {val}" msgid "Question {val}"
msgstr "" msgstr "Kysymys {val}"
#: pretix/base/models/log.py:164 #: pretix/base/models/log.py:164
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -2704,15 +2704,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:121 #: pretix/base/models/orders.py:121
msgid "paid" msgid "paid"
msgstr "" msgstr "maksettu"
#: pretix/base/models/orders.py:122 #: pretix/base/models/orders.py:122
msgid "expired" msgid "expired"
msgstr "" msgstr "vanhentunut"
#: pretix/base/models/orders.py:123 #: pretix/base/models/orders.py:123
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr "peruutettu"
#: pretix/base/models/orders.py:150 #: pretix/base/models/orders.py:150
msgid "Locale" msgid "Locale"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:198 #: pretix/base/models/orders.py:198
msgid "E-mail address verified" msgid "E-mail address verified"
msgstr "" msgstr "Sähköpostiosoite vahvistettu"
#: pretix/base/models/orders.py:742 #: pretix/base/models/orders.py:742
msgid "" msgid ""
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:746 #: pretix/base/models/orders.py:746
msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This order is not yet approved by the event organizer."
msgstr "" msgstr "Tapahtuman järjestäjä ei ole vielä hyväksynyt tätä tilausta."
#: pretix/base/models/orders.py:766 #: pretix/base/models/orders.py:766
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
msgstr "" msgstr "Tilattu tuote \"{item}\" ei ole enää saatavilla."
#: pretix/base/models/orders.py:767 #: pretix/base/models/orders.py:767
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:45
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "" msgstr "Tilauksesi: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:1005 #: pretix/base/models/orders.py:1005
msgid "<file>" msgid "<file>"
@@ -2798,22 +2798,22 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1107 pretix/base/models/orders.py:1115 #: pretix/base/models/orders.py:1107 pretix/base/models/orders.py:1115
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
msgstr "" msgstr "Tyhjä, jos tämä tuote ei ole pääsylippu"
#: pretix/base/models/orders.py:1131 pretix/base/models/orders.py:2207 #: pretix/base/models/orders.py:1131 pretix/base/models/orders.py:2207
#: pretix/base/settings.py:639 #: pretix/base/settings.py:639
msgid "Company name" msgid "Company name"
msgstr "" msgstr "Yrityksen nimi"
#: pretix/base/models/orders.py:1135 pretix/base/models/orders.py:2214 #: pretix/base/models/orders.py:1135 pretix/base/models/orders.py:2214
#: pretix/base/settings.py:35 pretix/plugins/stripe/payment.py:150 #: pretix/base/settings.py:35 pretix/plugins/stripe/payment.py:150
msgid "Select country" msgid "Select country"
msgstr "" msgstr "Valitse maa"
#: pretix/base/models/orders.py:1293 #: pretix/base/models/orders.py:1293
msgctxt "payment_state" msgctxt "payment_state"
msgid "created" msgid "created"
msgstr "" msgstr "luotu"
#: pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/models/orders.py:1294
msgctxt "payment_state" msgctxt "payment_state"
@@ -2823,27 +2823,27 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1295 #: pretix/base/models/orders.py:1295
msgctxt "payment_state" msgctxt "payment_state"
msgid "confirmed" msgid "confirmed"
msgstr "" msgstr "vahvistettu"
#: pretix/base/models/orders.py:1296 #: pretix/base/models/orders.py:1296
msgctxt "payment_state" msgctxt "payment_state"
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr "peruutettu"
#: pretix/base/models/orders.py:1297 #: pretix/base/models/orders.py:1297
msgctxt "payment_state" msgctxt "payment_state"
msgid "failed" msgid "failed"
msgstr "" msgstr "epäonnistunut"
#: pretix/base/models/orders.py:1298 #: pretix/base/models/orders.py:1298
msgctxt "payment_state" msgctxt "payment_state"
msgid "refunded" msgid "refunded"
msgstr "" msgstr "hyvitetty"
#: pretix/base/models/orders.py:1326 pretix/base/models/orders.py:1699 #: pretix/base/models/orders.py:1326 pretix/base/models/orders.py:1699
#: pretix/base/shredder.py:352 #: pretix/base/shredder.py:352
msgid "Payment information" msgid "Payment information"
msgstr "" msgstr "Maksutiedot"
#: pretix/base/models/orders.py:1521 #: pretix/base/models/orders.py:1521
#, python-format #, python-format
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1539 #: pretix/base/models/orders.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgid "Payment received for your order: %(code)s"
msgstr "" msgstr "Tilauksesi %(code)s maksu vastaanotettu"
#: pretix/base/models/orders.py:1645 #: pretix/base/models/orders.py:1645
msgctxt "refund_state" msgctxt "refund_state"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1646 #: pretix/base/models/orders.py:1646
msgctxt "refund_state" msgctxt "refund_state"
msgid "created" msgid "created"
msgstr "" msgstr "luotu"
#: pretix/base/models/orders.py:1647 #: pretix/base/models/orders.py:1647
msgctxt "refund_state" msgctxt "refund_state"
@@ -2873,32 +2873,32 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1648 #: pretix/base/models/orders.py:1648
msgctxt "refund_state" msgctxt "refund_state"
msgid "done" msgid "done"
msgstr "" msgstr "valmis"
#: pretix/base/models/orders.py:1649 #: pretix/base/models/orders.py:1649
msgctxt "refund_state" msgctxt "refund_state"
msgid "failed" msgid "failed"
msgstr "" msgstr "epäonnistunut"
#: pretix/base/models/orders.py:1651 #: pretix/base/models/orders.py:1651
msgctxt "refund_state" msgctxt "refund_state"
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr "peruutettu"
#: pretix/base/models/orders.py:1659 #: pretix/base/models/orders.py:1659
msgctxt "refund_source" msgctxt "refund_source"
msgid "Organizer" msgid "Organizer"
msgstr "" msgstr "Järjestäjä"
#: pretix/base/models/orders.py:1660 #: pretix/base/models/orders.py:1660
msgctxt "refund_source" msgctxt "refund_source"
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr "Asiakas"
#: pretix/base/models/orders.py:1661 #: pretix/base/models/orders.py:1661
msgctxt "refund_source" msgctxt "refund_source"
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr "Ulkoinen"
#: pretix/base/models/orders.py:1805 #: pretix/base/models/orders.py:1805
msgid "Payment fee" msgid "Payment fee"
@@ -2910,28 +2910,28 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1807 #: pretix/base/models/orders.py:1807
msgid "Service fee" msgid "Service fee"
msgstr "" msgstr "Palvelumaksu"
#: pretix/base/models/orders.py:1808 #: pretix/base/models/orders.py:1808
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:133 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:133
msgid "Cancellation fee" msgid "Cancellation fee"
msgstr "" msgstr "Peruutusmaksu"
#: pretix/base/models/orders.py:1809 #: pretix/base/models/orders.py:1809
msgid "Other fees" msgid "Other fees"
msgstr "" msgstr "Muut maksut"
#: pretix/base/models/orders.py:1810 pretix/base/payment.py:1018 #: pretix/base/models/orders.py:1810 pretix/base/payment.py:1018
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:128 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:128
msgid "Gift card" msgid "Gift card"
msgstr "" msgstr "Lahjakortti"
#: pretix/base/models/orders.py:1815 #: pretix/base/models/orders.py:1815
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:103 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:103
#: pretix/control/views/vouchers.py:70 #: pretix/control/views/vouchers.py:70
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Arvo"
#: pretix/base/models/orders.py:1954 #: pretix/base/models/orders.py:1954
msgid "Order position" msgid "Order position"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2156 #: pretix/base/models/orders.py:2156
msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr "" msgstr "Korin ID (esim. istuntoavain)"
#: pretix/base/models/orders.py:2178 #: pretix/base/models/orders.py:2178
msgid "Cart position" msgid "Cart position"
@@ -2976,36 +2976,36 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:9
msgid "Organizer" msgid "Organizer"
msgstr "" msgstr "Järjestäjä"
#: pretix/base/models/organizer.py:53 pretix/control/navigation.py:311 #: pretix/base/models/organizer.py:53 pretix/control/navigation.py:311
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8
msgid "Organizers" msgid "Organizers"
msgstr "" msgstr "Järjestäjät"
#: pretix/base/models/organizer.py:170 #: pretix/base/models/organizer.py:170
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:16
msgid "Team name" msgid "Team name"
msgstr "" msgstr "Ryhmän nimi"
#: pretix/base/models/organizer.py:171 #: pretix/base/models/organizer.py:171
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members" msgid "Team members"
msgstr "" msgstr "Ryhmän jäsenet"
#: pretix/base/models/organizer.py:177 #: pretix/base/models/organizer.py:177
msgid "Can create events" msgid "Can create events"
msgstr "" msgstr "Voi luoda tapahtumia"
#: pretix/base/models/organizer.py:181 #: pretix/base/models/organizer.py:181
msgid "Can change teams and permissions" msgid "Can change teams and permissions"
msgstr "" msgstr "Voi muuttaa ryhmiä ja oikeuksia"
#: pretix/base/models/organizer.py:185 #: pretix/base/models/organizer.py:185
msgid "Can change organizer settings" msgid "Can change organizer settings"
msgstr "" msgstr "Voi muuttaa järjestäjän asetuksia"
#: pretix/base/models/organizer.py:186 #: pretix/base/models/organizer.py:186
msgid "" msgid ""
@@ -3015,31 +3015,31 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:191 #: pretix/base/models/organizer.py:191
msgid "Can manage gift cards" msgid "Can manage gift cards"
msgstr "" msgstr "Voi hallita lahjakortteja"
#: pretix/base/models/organizer.py:196 #: pretix/base/models/organizer.py:196
msgid "Can change event settings" msgid "Can change event settings"
msgstr "" msgstr "Voi muuttaa tapahtuman asetuksia"
#: pretix/base/models/organizer.py:200 #: pretix/base/models/organizer.py:200
msgid "Can change product settings" msgid "Can change product settings"
msgstr "" msgstr "Voi muuttaa tuotteen asetuksia"
#: pretix/base/models/organizer.py:204 #: pretix/base/models/organizer.py:204
msgid "Can view orders" msgid "Can view orders"
msgstr "" msgstr "Voi tarkastella tilauksia"
#: pretix/base/models/organizer.py:208 #: pretix/base/models/organizer.py:208
msgid "Can change orders" msgid "Can change orders"
msgstr "" msgstr "Voi muokata tilauksia"
#: pretix/base/models/organizer.py:212 #: pretix/base/models/organizer.py:212
msgid "Can view vouchers" msgid "Can view vouchers"
msgstr "" msgstr "Voi tarkastella kuponkeja"
#: pretix/base/models/organizer.py:216 #: pretix/base/models/organizer.py:216
msgid "Can change vouchers" msgid "Can change vouchers"
msgstr "" msgstr "Voi muokata kuponkeja"
#: pretix/base/models/organizer.py:220 #: pretix/base/models/organizer.py:220
#, python-format #, python-format
@@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:252 #: pretix/base/models/organizer.py:252
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:84 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:84
msgid "Team" msgid "Team"
msgstr "" msgstr "Ryhmä"
#: pretix/base/models/organizer.py:253 pretix/control/navigation.py:434 #: pretix/base/models/organizer.py:253 pretix/control/navigation.py:434
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:5
msgid "Teams" msgid "Teams"
msgstr "" msgstr "Ryhmät"
#: pretix/base/models/organizer.py:273 #: pretix/base/models/organizer.py:273
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:120 pretix/plugins/stripe/payment.py:174 #: pretix/base/models/tax.py:120 pretix/plugins/stripe/payment.py:174
msgid "Merchant country" msgid "Merchant country"
msgstr "" msgstr "Myyjän maa"
#: pretix/base/models/tax.py:122 #: pretix/base/models/tax.py:122
msgid "" msgid ""
@@ -3131,19 +3131,19 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:85 #: pretix/base/models/vouchers.py:85
msgid "No effect" msgid "No effect"
msgstr "" msgstr "Ei vaikutusta"
#: pretix/base/models/vouchers.py:86 #: pretix/base/models/vouchers.py:86
msgid "Set product price to" msgid "Set product price to"
msgstr "" msgstr "Aseta tuotteen hinnaksi"
#: pretix/base/models/vouchers.py:87 #: pretix/base/models/vouchers.py:87
msgid "Subtract from product price" msgid "Subtract from product price"
msgstr "" msgstr "Vähennä tuotteen hinnasta"
#: pretix/base/models/vouchers.py:88 #: pretix/base/models/vouchers.py:88
msgid "Reduce product price by (%)" msgid "Reduce product price by (%)"
msgstr "" msgstr "Vähennä tuotteen hintaa (%)"
#: pretix/base/models/vouchers.py:104 #: pretix/base/models/vouchers.py:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:19
@@ -3153,19 +3153,19 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:308 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:308
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr "Kuponkikoodi"
#: pretix/base/models/vouchers.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:70 #: pretix/base/models/vouchers.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:70
msgid "Maximum usages" msgid "Maximum usages"
msgstr "" msgstr "Enimmäiskäyttökerrat"
#: pretix/base/models/vouchers.py:111 #: pretix/base/models/vouchers.py:111
msgid "Number of times this voucher can be redeemed." msgid "Number of times this voucher can be redeemed."
msgstr "" msgstr "Montako kertaa tämän kupongin voi käyttää."
#: pretix/base/models/vouchers.py:115 pretix/control/views/vouchers.py:70 #: pretix/base/models/vouchers.py:115 pretix/control/views/vouchers.py:70
msgid "Redeemed" msgid "Redeemed"
msgstr "" msgstr "Lunastettu"
#: pretix/base/models/vouchers.py:119 #: pretix/base/models/vouchers.py:119
msgid "Maximum discount budget" msgid "Maximum discount budget"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:131 pretix/control/forms/filter.py:1025 #: pretix/base/models/vouchers.py:131 pretix/control/forms/filter.py:1025
msgid "Reserve ticket from quota" msgid "Reserve ticket from quota"
msgstr "" msgstr "Varaa lippu kiintiöstä"
#: pretix/base/models/vouchers.py:133 #: pretix/base/models/vouchers.py:133
msgid "" msgid ""
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/vouchers.py:139
msgid "Allow to bypass quota" msgid "Allow to bypass quota"
msgstr "" msgstr "Salli kiintiön ohittaminen"
#: pretix/base/models/vouchers.py:141 #: pretix/base/models/vouchers.py:141
msgid "" msgid ""
@@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:151 #: pretix/base/models/vouchers.py:151
msgid "Voucher value" msgid "Voucher value"
msgstr "" msgstr "Kupongin arvo"
#: pretix/base/models/vouchers.py:160 pretix/control/forms/vouchers.py:31 #: pretix/base/models/vouchers.py:160 pretix/control/forms/vouchers.py:31
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr "" msgstr "Tämä tuote lisätään käyttäjän koriin kun kuponki lunastetaan."
#: pretix/base/models/vouchers.py:170 #: pretix/base/models/vouchers.py:170
msgid "This variation of the product select above is being used." msgid "This variation of the product select above is being used."
@@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8
msgid "Vouchers" msgid "Vouchers"
msgstr "" msgstr "Kupongit"
#: pretix/base/models/vouchers.py:236 #: pretix/base/models/vouchers.py:236
msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgstr "" msgstr "Et voi valita kiintiötä, joka kuuluu eri tapahtumaan."
#: pretix/base/models/vouchers.py:238 #: pretix/base/models/vouchers.py:238
msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:356 #: pretix/base/models/vouchers.py:356
msgid "A voucher with this code already exists." msgid "A voucher with this code already exists."
msgstr "" msgstr "Tämä kuponkikoodi on jo olemassa."
#: pretix/base/models/vouchers.py:363 #: pretix/base/models/vouchers.py:363
msgid "You need to choose a date if you select a seat." msgid "You need to choose a date if you select a seat."
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:37 #: pretix/base/models/waitinglist.py:37
msgid "On waiting list since" msgid "On waiting list since"
msgstr "" msgstr "Jonotuslistalla alkaen"
#: pretix/base/models/waitinglist.py:45 #: pretix/base/models/waitinglist.py:45
msgid "Assigned voucher" msgid "Assigned voucher"
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:54 #: pretix/base/models/waitinglist.py:54
msgid "The product the user waits for." msgid "The product the user waits for."
msgstr "" msgstr "Tuote, jota käyttäjä odottaa."
#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 #: pretix/base/models/waitinglist.py:62
msgid "The variation of the product selected above." msgid "The variation of the product selected above."
@@ -3376,11 +3376,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:93 #: pretix/base/models/waitinglist.py:93
msgid "This product is currently not available." msgid "This product is currently not available."
msgstr "" msgstr "Tämä tuote ei ole juuri nyt saatavilla."
#: pretix/base/models/waitinglist.py:95 #: pretix/base/models/waitinglist.py:95
msgid "A voucher has already been sent to this person." msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgstr "" msgstr "Tälle henkilölle on jo lähetetty kuponki."
#: pretix/base/models/waitinglist.py:97 #: pretix/base/models/waitinglist.py:97
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:139 #: pretix/base/notifications.py:139
msgid "View all unresolved problems" msgid "View all unresolved problems"
msgstr "" msgstr "Näytä kaikki selvittämättömät ongelmat"
#: pretix/base/notifications.py:182 pretix/control/navigation.py:116 #: pretix/base/notifications.py:182 pretix/control/navigation.py:116
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:20
@@ -3432,11 +3432,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:112 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:112
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr "Päivämäärät"
#: pretix/base/notifications.py:184 pretix/base/pdf.py:135 #: pretix/base/notifications.py:184 pretix/base/pdf.py:135
msgid "Event date" msgid "Event date"
msgstr "" msgstr "Tapahtuman päivämäärä"
#: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/notifications.py:187
msgid "Pending amount" msgid "Pending amount"
@@ -3445,47 +3445,47 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:189 pretix/control/forms/filter.py:104 #: pretix/base/notifications.py:189 pretix/control/forms/filter.py:104
#: pretix/control/forms/orderimport.py:16 #: pretix/control/forms/orderimport.py:16
msgid "Order status" msgid "Order status"
msgstr "" msgstr "Tilauksen tila"
#: pretix/base/notifications.py:194 #: pretix/base/notifications.py:194
msgid "Purchased products" msgid "Purchased products"
msgstr "" msgstr "Ostetut tuotteet"
#: pretix/base/notifications.py:195 #: pretix/base/notifications.py:195
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:40 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:40
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/simple_logo.html:243 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/simple_logo.html:243
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr "Näytä tilauksen yksityiskohdat"
#: pretix/base/notifications.py:206 #: pretix/base/notifications.py:206
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "A new order has been placed: {order.code}" msgid "A new order has been placed: {order.code}"
msgstr "" msgstr "Uusi tilaus tehty: {order.code}"
#: pretix/base/notifications.py:212 #: pretix/base/notifications.py:212
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "A new order has been placed that requires approval: {order.code}" msgid "A new order has been placed that requires approval: {order.code}"
msgstr "" msgstr "Uusi tilaus, joka vaatii hyväksynnän: {order.code}"
#: pretix/base/notifications.py:218 #: pretix/base/notifications.py:218
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as paid." msgid "Order {order.code} has been marked as paid."
msgstr "" msgstr "Tilaus {order.code} merkitty maksetuksi."
#: pretix/base/notifications.py:224 #: pretix/base/notifications.py:224
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been canceled." msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgstr "" msgstr "Tilaus {order.code} peruutettu."
#: pretix/base/notifications.py:230 #: pretix/base/notifications.py:230
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been reactivated." msgid "Order {order.code} has been reactivated."
msgstr "" msgstr "Tilaus {order.code} uudelleenaktivoitu."
#: pretix/base/notifications.py:236 #: pretix/base/notifications.py:236
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as expired." msgid "Order {order.code} has been marked as expired."
msgstr "" msgstr "Tilaus {order.code} merkitty vanhentuneeksi."
#: pretix/base/notifications.py:242 #: pretix/base/notifications.py:242
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:254 #: pretix/base/notifications.py:254
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been changed." msgid "Order {order.code} has been changed."
msgstr "" msgstr "Tilaus {order.code} muutettu."
#: pretix/base/notifications.py:259 #: pretix/base/notifications.py:259
msgid "Order has been overpaid" msgid "Order has been overpaid"
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:66 #: pretix/base/orderimport.py:66
msgid "Keep empty" msgid "Keep empty"
msgstr "" msgstr "Jätä tyhjäksi"
#: pretix/base/orderimport.py:93 #: pretix/base/orderimport.py:93
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:70
msgctxt "subevents" msgctxt "subevents"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Päivämäärä"
#: pretix/base/orderimport.py:153 pretix/presale/views/waiting.py:94 #: pretix/base/orderimport.py:153 pretix/presale/views/waiting.py:94
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"