diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index a56187f48..6636099c6 100644 --- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Rapoarte de rambursare" #: pretix/base/models/orders.py:2039 pretix/base/models/orders.py:2159 #: pretix/base/models/orders.py:2463 msgid "Order" -msgstr "Ordine" +msgstr "Comanda" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:791 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:969 @@ -10276,7 +10276,7 @@ msgstr "Vânzarea nu este permisă" #: pretix/control/forms/event.py:1221 msgid "Order requires approval" -msgstr "Ordinul necesită aprobare" +msgstr "Comanda necesită aprobare" #: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Deviating tax rate" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:692 msgid "Do nothing and keep the order as it is." -msgstr "Nu faceți nimic și păstrați ordinea așa cum este." +msgstr "Nu faceți nimic și păstrați comanda așa cum este." #: pretix/control/forms/orders.py:719 msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}." @@ -12176,7 +12176,7 @@ msgid "" "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) split into new order: {order}" msgstr "" "Poziția #{posid} ({old_item}, {old_price}) este împărțită într-o nouă " -"ordine: {order}" +"comandă: {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:181 #, python-brace-format @@ -12486,7 +12486,7 @@ msgstr "Factura a fost emisă din nou." #: pretix/control/logdisplay.py:361 msgid "The order's internal comment has been updated." -msgstr "Comentariul intern al ordinului a fost actualizat." +msgstr "Comentariul intern al comenzii a fost actualizat." #: pretix/control/logdisplay.py:362 msgid "The order's follow-up date has been updated." @@ -15773,7 +15773,7 @@ msgstr "" "Aceste setări sunt destinate utilizatorilor profesioniști cu situații de " "taxare foarte specifice. Dacă creați orice regulă aici, setările de taxare " "inversă de mai sus vor fi ignorate. Regulile vor fi verificate în ordine și, " -"odată ce prima regulă se potrivește cu ordinea, aceasta va fi utilizată și " +"odată ce prima regulă se potrivește cu comanda, aceasta va fi utilizată și " "toate regulile ulterioare vor fi ignorate. Dacă nicio regulă nu se " "potrivește, se va percepe taxa." @@ -21105,9 +21105,8 @@ msgid "The new discount has been created." msgstr "Noua dată a fost creată." #: pretix/control/views/discounts.py:225 -#, fuzzy msgid "The order of discounts has been updated." -msgstr "Ordinea elementelor a fost actualizată." +msgstr "Ordinea reducerilor a fost actualizată." #: pretix/control/views/discounts.py:258 pretix/control/views/item.py:172 #: pretix/control/views/item.py:375 pretix/control/views/item.py:504 @@ -23595,7 +23594,7 @@ msgid "" "reference containing the order number." msgstr "" "Orice valoare introdusă aici va fi adăugată în fața referinței obișnuite de " -"rezervare care conține numărul de ordine." +"rezervare care conține numărul de comandă." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 msgid "Reference postfix" @@ -23607,7 +23606,7 @@ msgid "" "containing the order number." msgstr "" "Orice valoare introdusă aici va fi adăugată după referința obișnuită de " -"rezervare care conține numărul de ordine." +"rezervare care conține numărul de comandă." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 msgid "" @@ -28079,5 +28078,14 @@ msgstr "Unele dintre ID-urile de articol furnizate nu sunt valide." msgid "Not all items have been selected." msgstr "Nu au fost selectate toate articolele." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 +msgid "" +"Automatic discounts are available to all customers as long as they are " +"active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " +"can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickest later" +"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +msgstr "" + #~ msgid "Paymeant reference" #~ msgstr "Referință de plată"