forked from CGM_Public/pretix_original
Count down to cart expiry
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-08 21:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 23:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -54,3 +54,14 @@ msgstr "Unbekannter Fehler."
|
||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:61
|
||||
msgid "We are processing your request…"
|
||||
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage…"
|
||||
|
||||
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
|
||||
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."
|
||||
|
||||
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:14
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch eine Minute für Sie reserviert."
|
||||
msgstr[1] "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch {num} Minuten für Sie reserviert."
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-08 21:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 23:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -54,3 +54,14 @@ msgstr "Unbekannter Fehler."
|
||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:61
|
||||
msgid "We are processing your request…"
|
||||
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage…"
|
||||
|
||||
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
|
||||
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgstr "Die Produkte in deinem Warenkorb sind nicht mehr für dich reserviert."
|
||||
|
||||
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:14
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] "Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch eine Minute für dich reserviert."
|
||||
msgstr[1] "Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch {num} Minuten für dich reserviert."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user